Skip to content

Commit

Permalink
updated for version 7.0027
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
brammool committed Dec 31, 2004
1 parent 8fc061c commit dfccaf0
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 2,303 additions and 103 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions pixmaps/tb_print.xpm
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,19 +5,19 @@ static char * tb_print_xpm[] = {
/* colors */
" s none m none c none",
". s iconColor1 m black c #000000",
"X s iconColor2 m none c #FFFFFF",
"o s iconGray2 m none c #bdbdbd",
"X s iconColor2 m none c #FFFFFF",
"o s iconGray2 m none c #bdbdbd",
"O s iconGray5 m black c #737373",
"+ s bottomShadowColor m black c #5D6069",
"@ c #FF1144",
/* pixels */
" ....... ",
" .XXXXX.. ",
" .X...X.X. ",
" .XXXXX.X. ",
" .XXXXX.... ",
" .X...XXXX.O ",
" .XXXXXXXX.O ",
" .X.....XX.O ",
" .XXXXXXXX. ",
" .XXXXXXXX. ",
" ..XXXXXXXX.. ",
" .XXXXXXXX.O ",
"................ ",
".XXXXXXXXXXXXXO. ",
Expand Down
8 changes: 1 addition & 7 deletions runtime/doc/help.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
*help.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2004 Jul 05
*help.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2004 Dec 30

VIM - main help file
k
Expand Down Expand Up @@ -189,12 +189,6 @@ Standard plugins ~
|pi_expl.txt| File explorer

LOCAL ADDITIONS: *local-additions*
|engspchk.txt| English Spelling Checker (v57) May 25, 2004
|example.txt| Example for a locally added help file
|matchit.txt| Extended "%" matching
|test.txt| Testing the hélp cömmånd nôw
|typecorr.txt| Plugin for correcting typing mistakes
|helpp.txt| Dummy line to avoid an error message

------------------------------------------------------------------------------
*bars* Bars example
Expand Down
261 changes: 261 additions & 0 deletions runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,261 @@
" Menu Translations: Polish
" Maintainer: Rafal M. Sulejman <rms@poczta.onet.pl>
" Initial Translation: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
" Last Change: 06 Sep 2001

" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1

scriptencoding iso-8859-2

" Help menu
menutrans &Help Po&moc
menutrans &Overview<Tab><F1> &Spis\ Tre¶ci<Tab><F1>
menutrans &How-to\ links &Odno¶niki\ JTZ
menutrans &Credits Po&dziêkowania
menutrans &User\ Manual Podrêcznik\ &u¿ytkownika
menutrans Co&pying &Kopiowanie
menutrans &Version &Wersja
menutrans &About o\ &Aplikacji

" File menu
menutrans &File &Plik
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podzia³em\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ miêdzy\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ ³atane\ przez\.\.\.
menutrans &Print &Drukuj
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Zapisz\ i\ w&yjd¼<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyj¶cie<Tab>:qa

" Edit menu
menutrans &Edit &Edycja
menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Z&aznacz\ ca³o¶æ<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\.
menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamieñ\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamieñ<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamieñ
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamieñ<Tab>:s
menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\.
menutrans Settings\ &Window Ustawienia
menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne
menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! £amanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wciêcia<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wciêcia\ &C<Tab>:set\ cin!
menutrans &Shiftwidth &Szeroko¶æ\ wciêcia
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. D³ugo¶æ\ linii\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\.
menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji
menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów
menutrans &Keymap Uk³ady\ klawiatury
menutrans None ¿aden
menutrans accents akcenty
menutrans hebrew hebrajski
menutrans hebrewp hebrajski\ p
menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken
menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin
menutrans russian-yawerty rosyjski-yawerty

menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podkre¶lanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!

menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielko¶ci<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasuj±cych<Tab>:set\ sm!

menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe
menutrans &Virtual\ Edit Obróbka\ &wirtualna

menutrans Never Nigdy
menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ zakresu
menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania
menutrans Block\ and\ Insert Zakres\ i\ wprowadzanie
menutrans Always Zawsze

menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Scie¿ka\ poszukiwania\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\.


"
" GUI options
menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzêdzi
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz

" Programming menu
menutrans &Tools &Narzêdzia
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &ty³<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów
" Folding
menutrans &Folding &Zwijanie
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiñ/rozwiñ<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiñ\ wiêcej<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiñ\ wszystkie<Tab>zM
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiñ\ wszystkie<Tab>zR
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiñ\ wiêcej<Tab>zr

menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawiniêcie<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suñ\ zawiniêcie<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuñ\ wszystkie\ zawiniêcia<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width Szeroko¶æ\ kolumny\ za&winiêæ
menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania
menutrans M&anual &Rêcznie
menutrans I&ndent W&ciêcie
menutrans E&xpression W&yrazenie
menutrans S&yntax S&k³adnia
menutrans Ma&rker Zn&acznik

" Diff
menutrans &Update &Od¶wie¿
menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok
menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok

" Make and stuff...
menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Poka¿\ b³êdy<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Nastêpny\ b³±d<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ b³±d<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Okno\ komu&nikatów
menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen

menutrans &Set\ Compiler U&staw\ kompilator
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwyk³y\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r

" Names for buffer menu.
menutrans &Buffers &Bufory
menutrans &Refresh\ menu Od¶wie¿
menutrans Delete Skasuj
menutrans &Alternate &Zmieñ
menutrans &Next &Nastêpny
menutrans &Previous &Poprzedni
menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku]

" Window menu
menutrans &Window &Widoki
menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ mened¿er\ plików

menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Nastêpny<Tab>^Ww
menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysoko¶ci<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysoko¶æ<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysoko¶æ<Tab>^W1_
menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szeroko¶æ<Tab>^W\|
menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szeroko¶æ<Tab>^W1\|
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szeroko¶æ<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szeroko¶æ<Tab>^W1\|
menutrans Move\ &To &Id¼\ do
menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dó³<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróæ\ w\ &górê<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróæ\ w\ &dó³<Tab>^Wr
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkê\.\.\.

" The popup menu
menutrans &Undo &Cofnij
menutrans Cu&t W&ytnij
menutrans &Copy &Kopiuj
menutrans &Paste &Wklej
menutrans &Delete &Skasuj
menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok
menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &s³owo
menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz
menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok
menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&a³o¶æ

" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Otwórz plik
tmenu ToolBar.Save Zapisz bie¿±cy plik
tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki
tmenu ToolBar.Print Drukuj
tmenu ToolBar.Undo Cofnij
tmenu ToolBar.Redo Ponów
tmenu ToolBar.Cut Wytnij
tmenu ToolBar.Copy Skopiuj
tmenu ToolBar.Paste Wklej
tmenu ToolBar.Find Szukaj...
tmenu ToolBar.FindNext Szukaj nastêpnego
tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego
tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj...
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
tmenu ToolBar.New Nowy widok
tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok
tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok
tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok
tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Za³aduj sesjê
tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bie¿±c± sesjê
tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima
tmenu ToolBar.Make Wykonaj bie¿±cy projekt
tmenu ToolBar.Shell Otwórz pow³okê
tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bie¿±cym katalogu
tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem
tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima
tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a
endfun
endif

" Syntax menu
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Pokazuj\ rodzaj\ pliku\ w\ menue
menutrans &Syntax &Sk³adnia
menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ równie¿\ '&filetype'
menutrans &Off &Wy³±cz
menutrans &Manual &Rêcznie
menutrans A&utomatic A&utomatyczne
menutrans on/off\ for\ &This\ file w³±cz/w&y³±cz\ dla\ pliku
menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów
menutrans &Highlight\ test &Test\ pod¶wietlania
menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML

" dialog texts
let menutrans_no_file = "[Brak pliku]"
let menutrans_help_dialog = "Wprowad¼ komendê lub s³owo, aby otrzymaæ pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendê trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendê edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwê opcji (np. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Wprowad¼ ¶cie¿kê poszukiwania plików.\nProszê rozdzielaæ nazwy katalogów przecinkiem."
let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszê rozdzielaæ nazwy przecinkiem."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowad¼ now± szeroko¶æ tekstu (0 wy³±cza przewijanie): "
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma byæ zapisany"
2 changes: 1 addition & 1 deletion runtime/menu.vim
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -382,7 +382,7 @@ if has("keymap")
endif
unlet s:n
endif
if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
an 20.470 &Edit.Select\ Fo&nt\.\.\. :set guifont=*<CR>
endif

Expand Down
Loading

0 comments on commit dfccaf0

Please sign in to comment.