Skip to content

These tools provide a streamlined approach to identifying and addressing issues in .PO files, facilitating the translation and localization process for software projects.

Notifications You must be signed in to change notification settings

madri308/translation-tools

Repository files navigation

Tools for Working with .PO Files

Understanding .PO Files

.PO files, short for "Portable Object" files, are widely used in the localization and translation of software. They contain human-readable translations of text strings used in a program. These files play a crucial role in making software accessible to users across different languages and regions.

The primary purpose of .PO files is to provide a mechanism for translating and localizing software by mapping source language strings to their corresponding translated strings. Each entry in a .PO file typically consists of a source string and its corresponding translation.

Tools Overview

1. check_duplicated_terms.py

  • Purpose:

    • Checks for duplicate terms in the .PO file.
  • How to Use:

    • Place the script in the root folder.
    • Add the file name to the open("es_CR.po", "r") line.

2. check_missing_module.py

  • Purpose:

    • Verifies if there are missing translations for specific modules or terms.
  • How to Use:

    • Place the script in the root folder.
    • Add the file name to the open("es_CR.po", "r") line.

3. translate_missing_terms.py

  • Purpose:

    • Translates the missing terms.
    • Allows exclusion of specific terms by adding them to the to_exclude list.
  • How to Use:

    • Place the script in the root folder.
    • Add the file name to the open("es_CR.po", "r") line.
    • Modify the to_exclude list if certain terms should be excluded from translation.

Usage Instructions

  1. Download Scripts:

    • Download the scripts (check_duplicated_terms.py, check_missing_module.py, translate_missing_terms.py).
  2. Place in Root Folder:

    • Place the downloaded scripts in the root folder of your project.
  3. Modify File Name:

    • Open each script and modify the file name in the open("es_CR.po", "r") line to match your .PO file.
  4. Run the Scripts:

    • Execute the scripts using a Python interpreter.
  5. Review Results:

    • Review the output to identify duplicate terms, missing translations, and perform translations for the missing terms.

Additional Notes

  • Ensure that you have the necessary permissions to read and modify the .PO files.
  • It's recommended to create backups before making significant changes to translation files.

These tools provide a streamlined approach to identifying and addressing issues in .PO files, facilitating the translation and localization process for software projects.

About

These tools provide a streamlined approach to identifying and addressing issues in .PO files, facilitating the translation and localization process for software projects.

Topics

Resources

Stars

Watchers

Forks

Languages