📝 A translations app without interruptions, copy words and translate directly, show result by top view.
Clone or download
maoruibin Merge pull request #67 from PinkD/master
 check DrawOverlays permission before using it
Latest commit be52821 Sep 16, 2018

README.md

咕咚翻译

icon

Build Status

介绍

一个实现『划词翻译』功能的 Android 应用 ,可能是目前 Android 市场上翻译效率最高的一款应用。

shot

待完成功能

  • 单词显示框支持沉浸式,覆盖状态栏显示。
  • 使用 Github 做自动更新
  • 不支持谷歌翻译,如果有人有兴趣添加谷歌,必应翻译,欢迎PR。
  • 单词发音
  • 显示单词信息时增加音标
  • 生词本为空时的提示信息

Note:想要参与贡献代码的同学,请在 develop 分支上操作,欢迎参与,可以提前在 issue 中交流自己要修改的功能模块,同时也欢迎来Google+社区一起讨论 咕咚翻译。

下载

Fir

酷安市场

如果想要帮助做内部测试,欢迎来Google+社区我会把最新的版本放在 Google+社区。

缘起

自己经常在手机上会阅读一些英文的技术 blog 或者文档,经常会遇到陌生的单词,想必大家都有类似的经历,一般的,如果是上班期间,我可能会打开谷歌翻译,然后查词,但是当你不在电脑旁,就只能通过手机上的翻译软件来翻译生词,所以这时我们通常遇到生词会这样操作,长按生词、选择复制、点击 Home 键、找到翻译 App,有道翻译或者谷歌翻译之类的,然后长按输入框,选择粘贴,此时你才可以看到那个生词的意思。其实这是一个非常考验用户耐性的事,连续操作几次,不烦才怪呢。

我也是,自己以前在 Medium 上阅读文章时经常做这样的事,后来我想能不能简单点呢,所以就有了咕咚翻译这个 App,咕咚是我的网名呢~

讨论/发声

个人博客上关于咕咚翻译的介绍

V2EX 上对 App 的讨论 咕咚翻译

微博上关于咕咚翻译的讨论

Google+ 咕咚翻译社群

技术点

  • 1、全程使用 Dagger2 对项目进行类依赖管理
  • 2、项目使用标准的 MVP 架构,关于 MVP 的一篇博客
  • 3、实现对粘贴板的监听以及访问
  • 4、无需权限显示悬浮窗(6.0悬浮窗权限适配)
  • 5、使用 RxJava 探索函数式编程
  • 6、使用 Retrofit2 进行网络请求
  • 7、开机自启动
  • 8、Android 6.0 自定义文本操作栏

Note 3、4都是借鉴自廖祜秋的开源项目android-UCToast,感谢~

适配问题

更新日志

日志列表

支持一下

贡献者

关于作者

咕咚,爱折腾、爱新鲜,爱篮球。

个人站点

github

微博

License

 Copyright (C) 2015 GuDong <gudong.name@gmail.com>

 This file is part of GdTranslate

 GdTranslate is free software: you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
 (at your option) any later version.

 GdTranslate is distributed in the hope that it will be useful,
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 GNU General Public License for more details.

 You should have received a copy of the GNU General Public License
 along with GdTranslate.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.