Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added dutch translation #1118

Merged
merged 2 commits into from Jul 31, 2018
Merged

Added dutch translation #1118

merged 2 commits into from Jul 31, 2018

Conversation

ieperlingetje
Copy link
Contributor

I saw that the dutch translation was removed in the newest version of QLC+, so I added a translation file.

@mcallegari
Copy link
Owner

mcallegari commented Jul 31, 2018

@ieperlingetje thanks a lot for this ! 👍
I just found some mismatching tags in the XML so I fixed them. If you used a text editor to edit it, please consider using Qt Linguist, which is a nice tool dedicated to Qt translations.

[EDIT] I also noticed you translated "Fixture" with "Apparaat", while in QLC+ 4 the translators left it as "Fixture". Don't know what sounds best in your language, but maybe Dutch users are now used to just "Fixture".

@mcallegari mcallegari merged commit 7e29ce0 into mcallegari:master Jul 31, 2018
@ieperlingetje
Copy link
Contributor Author

I based my translation off of the French translation as a guidance for context when translating strings, which use 'appareil' as the equivalent for fixture. I'll use Qt linguist in the future. I did use GitHub's built-in editor, which may explain why there was some tag mismatching.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants