Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix: Improve translated text #13628

Merged
merged 17 commits into from Jun 10, 2023
Merged

fix: Improve translated text #13628

merged 17 commits into from Jun 10, 2023

Conversation

pocketdr
Copy link
Contributor

@pocketdr pocketdr commented Jun 8, 2023

Description

纠正机翻痕迹,改善翻译文本

Motivation

Additional details

Related issues and pull requests

@pocketdr pocketdr requested a review from a team as a code owner June 8, 2023 07:41
@pocketdr pocketdr requested review from t7yang and removed request for a team June 8, 2023 07:41
@github-actions github-actions bot added the l10n-zh Issues related to Chinese content. label Jun 8, 2023
@github-actions
Copy link
Contributor

github-actions bot commented Jun 8, 2023

Preview URLs

Flaws (1)

URL: /zh-CN/docs/Web/HTTP/Overview
Title: HTTP 概述
Flaw count: 1

  • macros:
    • /zh-CN/docs/Glossary/port does not exist but fell back to /en-US/docs/Glossary/Port
External URLs (2)

URL: /zh-CN/docs/Web/HTTP/Overview
Title: HTTP 概述

(comment last updated: 2023-06-10 07:28:25)

@pocketdr pocketdr changed the title fix: 更正翻译文本 fix: Improve translated text Jun 8, 2023
@yin1999 yin1999 requested review from yin1999 and removed request for t7yang June 8, 2023 13:11
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
pocketdr and others added 2 commits June 9, 2023 12:34
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
@pocketdr
Copy link
Contributor Author

pocketdr commented Jun 9, 2023

@yin1999

  1. user-agent 这一点,我查了资料之后觉得最好是不翻译,proxy 与 agent 实际上是不同的东西,都用代理会导致混乱,但我也没有找到更好的翻译,所以我在提到代理的地方都会有说明 agent 和 proxy
  2. 关于破折号,我不希望改成括号,如果需要修改话我更倾向于调整短句的位置,因为破折号的地方在原文实际上不是加括号的补充说明而是句子的一部分

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
@yin1999
Copy link
Member

yin1999 commented Jun 9, 2023

  1. user-agent 这一点,我查了资料之后觉得最好是不翻译,proxy 与 agent 实际上是不同的东西,都用代理会导致混乱,但我也没有找到更好的翻译,所以我在提到代理的地方都会有说明 agent 和 proxy

用户代理是一个很常见的翻译:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%94%A8%E6%88%B7%E4%BB%A3%E7%90%86

chrome 控制台:

image

  1. 关于破折号,我不希望改成括号,如果需要修改话我更倾向于调整短句的位置,因为破折号的地方在原文实际上不是加括号的补充说明而是句子的一部分

可以不修改

@pocketdr
Copy link
Contributor Author

pocketdr commented Jun 9, 2023

这种综述类的文章,个人觉得需要考虑到第一次见到“用户代理”与“代理”这两个词,并且区分不了两种“代理”之间区别的读者。

我大概修改了一下,在文章对 user-agent 做出解释前用单词,做出解释后用“用户代理”。:)

files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
pocketdr and others added 9 commits June 9, 2023 16:33
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
files/zh-cn/web/http/overview/index.md Outdated Show resolved Hide resolved
Copy link
Member

@yin1999 yin1999 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks

@yin1999 yin1999 merged commit ec724ab into mdn:main Jun 10, 2023
3 checks passed
Lou8is pushed a commit to Lou8is/translated-content that referenced this pull request Jun 10, 2023
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
nekonado pushed a commit to nekonado/translated-content that referenced this pull request Jun 11, 2023
[zh-cn] sync translated content (mdn#13594)

* zh-cn: sync translated content

* RTCStatsReport - make this the center of statistics docs

ref: mdn/content#27028

---------

Co-authored-by: allo <yin199909@aliyun.com>

`fr` - Initial translation for `popover`, `inert`, `virtualkeyboardpolicy` global attributes (mdn#13262)

Initial translation for 3 missing pages

`fr` - CSS - Initial translation for `view-transition-name` (mdn#13290)

initial translation for view-transition-name

`fr` - JavaScript - Initial translation for `import.meta.resolve()` (mdn#13292)

* Initial translation

* Small typofix

---------

Co-authored-by: Carolyn Wu <87150472+cw118@users.noreply.github.com>

[zh-CN] initial Notification.lang with en-US (mdn#13516)

[zh-CN] sync Notification.requireInteraction with en-US (mdn#13570)

Update index.md, sync date time code sample from en-US version (mdn#13598)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

sync with english version for "Attrib copyright license"

chore(zh-tw): run prettier format on web/js/[c-m]*

[zh-CN] sync Notification.renotify with en-US (mdn#13569)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

update the translation of `Object.valueOf()` (mdn#13588)

Co-authored-by: Jason Lam <jasonlamv-t@hotmail.com>
Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

[zh-cn]: Update translation of Object.getOwnPropertyNames() (mdn#13595)

Fix broken links

2023/04/07 時点の英語版に同期

2023/04/07 時点の英語版に基づき新規翻訳

2023/04/29 時点の英語版に同期

2023/04/07 時点の英語版に同期

2023/04/24 時点の英語版に同期

2023/04/29 時点の英語版に同期

2023/04/29 時点の英語版に基づき新規翻訳

2023/03/12 時点の英語版に同期

2023/03/12 時点の英語版に同期

Translate CanvasRenderingContext2D.imageSmoothingQuality

2023/03/12 時点の英語版に同期

2023/02/19 時点の英語版に基づき新規翻訳

Improve CanvasRenderingContext2D

Improve translations for Pixel manipulation methods.

[zh-cn]: Update translation of Object.propertyIsEnumerable() (mdn#13596)

Co-authored-by: Jason Ren <40999116+jasonren0403@users.noreply.github.com>

[zh-cn] Update String.prototype.split() (mdn#13606)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

fr: Removes "bug" macro (mdn#13605)

* Removes "bug" macro

* Removes mention of "bug" macro

* Replace remaining bug macros

---------

Co-authored-by: cw118 <carolyn94118@gmail.com>

chore(ja): タイプミスを修正

2023/03/13 時点の英語版に同期

2023/04/07 時点の英語版に同期

2023/04/07 時点の英語版に同期

2023/03/29 時点の英語版に基づき新規翻訳

2023/04/07 時点の英語版に基づき新規翻訳

2023/02/20 時点の英語版に同期

2023/04/07 時点の英語版に基づき新規翻訳

remove duplicated text (mdn#13622)

[zh-cn] Update PWA landing page (mdn#13591)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

fix(zh-cn): deal with macro render problems (mdn#13623)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

Forgotten paragraph in english (mdn#13611)

Update index.md

An English paragraph was forgot in the French translation.

Fix mdn#13365 (mdn#13546)

* Fix mdn#13365

* Nitpicking nbsp

---------

Co-authored-by: Carolyn Wu <87150472+cw118@users.noreply.github.com>

Fix mdn#13532, mdn#13539, mdn#13573, mdn#13547 (mdn#13548)

* fix mdn#13532 and mdn#13539 with an update

* Update block and inline as well

* Typofix

---------

Co-authored-by: Carolyn Wu <87150472+cw118@users.noreply.github.com>

fix(zh-cn): fix sidebar for streams-api (mdn#13626)

[zh-cn] Update 'how to create a dom tree' (mdn#13625)

[ko] JavaScript: Symbol 메서드 2개 추가 (mdn#13060)

* [ko] JavaScript: Symbol 메서드 2개 추가

- Symbol.hasInstance 추가
- Symbol.isConcatSpreadable 추가

* [ko] 리뷰 반영

부울 -> 불리언

fix typo: s/危機/機器/

Removes all 'htmlattrxref' macros (mdn#13613)

* Removes all htmlattrxref macros

* Corrects formatting to `code`

* Removes incorrect double space

* Typofixes, nitpicking, rm some macro mentions

---------

Co-authored-by: cw118 <carolyn94118@gmail.com>

fix: typo (mdn#13635)

typo fix

Update 'what is a web server' (mdn#13641)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

[zh-cn]: fix broken links (mdn#13643)

zh-cn: sync translated content

fix description

[zh-cn]: Translate attribute popover page (mdn#13609)

Co-authored-by: Jason Ren <40999116+jasonren0403@users.noreply.github.com>

Resize Observer API の翻訳記事を作成

translated introduction for Resize Observer API

translated interfaces and examples for Resize Observer API

fix frontmatter for Resize Observer API

Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Masahiro FUJIMOTO <mfujimot@gmail.com>

Update files/ja/web/api/resize_observer_api/index.md

Co-authored-by: Masahiro FUJIMOTO <mfujimot@gmail.com>

Update files/ja/web/api/resize_observer_api/index.md

Co-authored-by: Masahiro FUJIMOTO <mfujimot@gmail.com>

Translate CanvasRenderingContext2D.drawImage() (mdn#13559)

* Translate CanvasRenderingContext2D.drawImage()

* improve wording

例示の直前のコロンを読点(。)にする

コードを例示する際の表現をページ上のほかのものに合わせる。

英語版Wikipediaへのリンクを日本語版に

fix: Improve translated text (mdn#13628)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

[ko] translate scrollIntoView (mdn#13636)

- Description

한국어 문서에 behavior 옵션에 instant가 빠져있고 설명이 영어 문서와 달라서 instant추가 하였고 옵션의 설명을
영어 문서와 일치시키며 번역하였습니다.
매개변수가 번역이 안되어 있어 매개변수 번역하였습니다.
Notes 번역 안되어 있어 번역하였습니다.
반환 값 부분이 없어서 추가하였습니다.

- Motivation

scrollIntoView en-us와scrollIntoView ko의 매개변수 behavior의 옵션이 달랐으며 설명 또한 달랐습니다.

이번 번역을 통해 영어 문서와 한국어 문서의 매개변수를 일치시켜 독자에게 혼동을 줄일 수 있습니다.

fr: Removes HTMLAttrDef macros (mdn#13620)

Co-authored-by: Carolyn Wu <87150472+cw118@users.noreply.github.com>

[ko] JavaScript: Symbol.split 추가 (mdn#13582)

- JavaScript Symbol.split 신규 생성

[ja] sync translated content (mdn#13646)

* ja: sync translated content

* Update index.md

* Update index.md

---------

Co-authored-by: Masahiro FUJIMOTO <mfujimot@gmail.com>

May 30, 2023の英語版に対応 (mdn#13651)

* Firefox 113 for developersを翻訳

May 9, 2023の英語版に対応。

* Update index.md

* Firefox 113 for developersを更新

May 30, 2023の英語版に対応。

zh-CN: init `:-moz-broken` translate (mdn#13659)

zh-CN: init `:-moz-first-node` translate (mdn#13661)

Co-authored-by: Jason Ren <40999116+jasonren0403@users.noreply.github.com>

Remove HTMLAttrXRef and mentions for es (mdn#13665)

Rm HTMLAttrXRef, mentions, self-links for es

Fix/link to css gradients (mdn#13666)

zh-CN: init `:-moz-drag-over` translate (mdn#13660)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>

[zh-cn] update 'css performance optimization' (mdn#13670)

Co-authored-by: A1lo <yin199909@aliyun.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
l10n-zh Issues related to Chinese content.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants