Skip to content

Commit

Permalink
Remove unused translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jonathanklee committed Oct 6, 2022
1 parent d53896a commit 2278246
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 1 addition and 17 deletions.
4 changes: 0 additions & 4 deletions play-services-core/src/main/res/values-eu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -91,10 +91,6 @@
\nOraindik ez dabil</string>
<string name="connect_google_via_tor_network">Konektatu Googleera Tor sarearen bidez</string>
<string name="connecting_google_servers_summary">Desgaituta badago, normalean microG bidez egindako Googleen zerbitzarietarako konexio guztiak debekatutako dira. Honek zerbitzuen ezarpen zehatzak baliogabetzen ditu.</string>
<string name="snet_enable_switch">Baimendu gailu-egiaztapena</string>
<string name="snet_intro">Google SafetyNet gailu-ziurtagiri sistema bat da, gailua behar bezala babestua dagoela eta Android CTSrekin bateragarria dela ziurtatzeko. Aplikazio batzuk SafetyNet erabiltzen dute segurtasun arrazoiengatik edo manipulazioez babesteko aurrebaldintza gisa.
\n
\nmicroG GmsCore-k SafetyNet-en implementazio libre bat dauka, baina zerbitzari ofizialak SafetyNet-en eskaerak DroidGuard sistema jabeduna erabiliz sinatzea eskatzen du. DroidGuard-en isolatutako bertsio bat eskuragarri dago \"DroidGuard Helper\" aplikazio bereizi gisa.</string>
<string name="prefcat_push_networks_title">Push jakinerezpenetarako erabiltzeko sareak</string>
<string name="prefcat_push_apps_unregistered_title">Erregistratu gabeko aplikazioak</string>
<string name="prefcat_push_apps_title">Push jakinarazpenak darabiltzaten aplikazioak</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions play-services-core/src/main/res/values-gd/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,10 +5,6 @@
<string name="connect_google_via_tor_network">Dèan ceangal le Google thar lìonra Tor</string>
<string name="connecting_google_servers_summary">Ma tha seo à comas, thèid ceangal sam bith a nì microG gu h-àbhaisteach ri frithealaichean Google a dhiùltadh. Tar-aithnichidh seo roghainnean sònraichte nan seirbheisean.</string>
<string name="allow_connecting_google_servers">Ceadaich ceangal ri frithealaichean Google</string>
<string name="snet_enable_switch">Ceadaich teisteanachadh an uidheim</string>
<string name="snet_intro">’S e siostam teisteanachaidh uidheaman a th’ ann an Google SafetyNet a nì cinnteach gu bheil an t-uidheam tèarainte mar bu chòir agus co-chòrdail ri Android CTS. Cleachdaidh cuid a dh’aplacaidean SafetyNet air adhbharan tèarainteachd no mar riatanas airson dìon o fhiolcadh.
\n
\nTha microG GmsCore a’ buileachadh SafetyNet gu saor ach iarraidh am frithealaiche oifigeil gun dèid iarrtasan SafetyNet a shoidhneadh leis an t-siostam DroidGuard a tha fo shealbh. Tha tionndadh dhe DroidGuard ann am bogsa-gainmhich ri fhaighinn mar aplacaid “DroidGuard Helper” fa leth.</string>
<string name="prefcat_push_networks_title">Na lìonraidhean a thèid a chleachdadh airson brathan putaidh</string>
<string name="prefcat_push_apps_unregistered_title">Aplacaidean gun chlàradh</string>
<string name="prefcat_push_apps_registered_title">Aplacaidean clàraichte</string>
Expand Down
6 changes: 1 addition & 5 deletions play-services-core/src/main/res/values-gl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,6 @@
<string name="connect_google_via_tor_network">Conéctate a Google a través da rede Tor</string>
<string name="connecting_google_servers_summary">Se está desactivado, denegaranse todas as conexións aos servidores de Google feitas normalmente por microG. Isto anula a configuración específica do servizo.</string>
<string name="allow_connecting_google_servers">Permitir a conexión aos servidores de Google</string>
<string name="snet_enable_switch">Permitir a certificación do dispositivo</string>
<string name="snet_intro">Google SafetyNet é un sistema de certificación de dispositivos que garante que o dispositivo está correctamente protexido e compatible con Android CTS. Algúns aplicativos usan SafetyNet por motivos de seguridade ou como requisito previo para a protección contra manipulacións.
\n
\nmicroG GmsCore contén unha implementación gratuíta de SafetyNet, pero o servidor oficial require que as solicitudes de SafetyNet se asinen usando o sistema propietario DroidGuard. Unha versión de DroidGuard está dispoñible como un aplicativo separada \"DroidGuard Helper\".</string>
<string name="prefcat_push_networks_title">Redes a usar para as notificacións de elementos emerxentes</string>
<string name="prefcat_push_apps_unregistered_title">Aplicativos non rexistrados</string>
<string name="prefcat_push_apps_registered_title">Aplicativos rexistrados</string>
Expand Down Expand Up @@ -151,4 +147,4 @@
<string name="gms_settings_summary">Configurar os servizos de microG Core.</string>
<string name="gms_settings_name">Configuración de microG</string>
<string name="gms_app_name">Servizos de microG Core</string>
</resources>
</resources>
4 changes: 0 additions & 4 deletions play-services-core/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,9 +121,6 @@
<string name="self_check_name_correct_sig"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> heeft een correcte signature: </string>
<string name="pref_gcm_heartbeat_title">Cloud Messaging Hearbeat interval</string>
<string name="pref_gcm_ping_interval">Ping interval: <xliff:g example="10 minutes">%1$s</xliff:g></string>
<string name="snet_intro">Google SafetyNet is een beveiliging systeem dat verzekerd dat het apparaat correct beveiligd is en compatibel met Android CTS. Sommige applicaties gebruiken SafetyNet om veiligheids redenen of bescherming tegen manipulatie.
\n
\nmicroG GmsCore bevat een vrije Safetynet implementatie, maar de officiële server verwacht dat SafetyNet requests ondertekend zijn met het niet-vrije Droidguard systeem. Een \'sandboxed\' versie van DroidGuard is beschikbaar als een afzonderlijke \"DroidGuard Helper\" app.</string>
<string name="gcm_unregister_confirm_message">Sommige apps registreren niet automatisch opnieuw en voorzien ook geen manier dit manueel te doen. Deze apps werken mogelijk niet goed na het afmelden.
\nDoorgaan\?</string>
<string name="pref_checkin_enable_summary">Registreert uw apparaat bij Google services en creëert een unieke apparaat identificatiecode. MicroG zal andere identificatie gegevens dan de Google account naam verwijderen uit de registratie data.</string>
Expand All @@ -135,7 +132,6 @@
<string name="service_status_disabled_short">Uit</string>
<string name="service_status_enabled_short">Aan</string>
<string name="perm_provision_label">MicroG services aanbieden</string>
<string name="snet_enable_switch">Apparaat-certificering toestaan</string>
<string name="prefcat_push_networks_title">Bruikbare netwerken voor push-berichten</string>
<string name="prefcat_push_apps_registered_title">Geregistreerde apps</string>
<string name="prefcat_push_apps_title">Apps die push-berichten gebruiken</string>
Expand Down

0 comments on commit 2278246

Please sign in to comment.