Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Portuguese Localization Coordination #1

Open
khaosdoctor opened this issue Jan 14, 2021 · 26 comments
Open

Portuguese Localization Coordination #1

khaosdoctor opened this issue Jan 14, 2021 · 26 comments

Comments

@khaosdoctor
Copy link
Contributor

khaosdoctor commented Jan 14, 2021

For this language there are 236 translated files, with 157 TODO.

Playground

Done: 74, TODO: 15.

TSConfig Reference

Done: 119, TODO: 38.

Website copy

Done: 8, TODO: 5.

Documentation

Done: 35, TODO: 99.

@orta
Copy link
Contributor

orta commented Jan 25, 2021

From @khaosdoctor

Olá e seja bem vindo à coordenação da tradução do site para Português do Brasil. A partir de fevereiro de 2021 estamos com nosso repositório de traduções neste site. (Veja a issue original para ter mais informações microsoft/TypeScript-Website#233 (comment))

Para todos os brasileiros que estão perdidos em como adicionar a sua contribuição no site, siga os seguintes passos:

Primeiramente, veja se o arquivo que você está traduzindo já não está sendo traduzido em outra PR, você pode ver essa informação nesta planilha

  1. Anuncie como um comentário neste post, qual serão os arquivos ou o arquivo que você irá traduzir, se possível mencione o # da PR, depois preencha esta planilha para que todos saibamos o que está sendo feito
  2. Crie um fork deste repositório para seu usuário.
  3. Crie um novo branch no seu fork chamado seuusername-ptbr-translation (por exemplo khaosdoctor-ptbr-translation)
  4. Copie os arquivos não completos que serão traduzidos para o português da pasta en para a pasta pt seguindo a mesma estrutura de arquivos
  5. Realize a tradução
  6. Faça um push para seu fork
  7. Crie uma nova Pull Request neste repositório com suas alterações e o título deve ser [PT-BR] <arquivos>, adicione @khaosdoctor e @danilofuchs na PR para que possamos revisar. Atualize a planilha, alterando o status da coluna "Andamento" para "Pull Request" e coloque o link da PR nessa coluna (o atalho é CTRL|CMD + K)
  8. Uma vez aprovada, sua PR estará no ar, meus parabéns 😄
  9. Quando sua PR for aprovada e mesclada, atualize a planilha para que a coluna "Andamento" esteja como "Completo" na linha da sua PR

Veja exemplos de PRs como a #181 (criada pelo @orta para poder demonstrar como criar uma PR) e a #770 que é a primeira PR de tradução oficial.

orta pushed a commit that referenced this issue Jan 28, 2021
Adds codeowners from the website
orta pushed a commit that referenced this issue Jan 28, 2021
orta pushed a commit that referenced this issue Jan 29, 2021
INIT traduzione italiana
@gustavofabro
Copy link
Contributor

Iniciando a tradução do arquivo explainFiles.md

@khaosdoctor
Copy link
Contributor Author

Novos arquivos adicionados à planilha!

@khaosdoctor
Copy link
Contributor Author

Checkpoint de tradução

Com a adição de alguns novos arquivos, caímos de 98% para 75% pois agora temos 85 arquivos não traduzidos. Esta é a nossa lista até agora

image

@jvitormf
Copy link
Contributor

Iniciando a tradução do aquivo noPropertyAccessFromIndexSignature.md

@LeandroLS
Copy link
Contributor

Iniciando tradução de Consumption.md

@gustavofabro
Copy link
Contributor

Iniciando tradução de Deep Dive.md

@khaosdoctor
Copy link
Contributor Author

Pessoal, tive alguns problemas pessoais, mas essa semana devo recomeçar a revisar os conteúdos :)

@Perkles
Copy link
Contributor

Perkles commented Apr 20, 2021

Que bom que esta de volta @khaosdoctor espero que esteja tudo bem.
Iniciando a tradução dos arquivos By Example.md e Do's and Don'ts.md

@khaosdoctor
Copy link
Contributor Author

Muito obrigado! Devo recomeçar o review de todas as PRs pendentes e revisar o que falta

@gustavofabro
Copy link
Contributor

Iniciando tradução de Introduction.md

@Perkles
Copy link
Contributor

Perkles commented Aug 2, 2021

Iniciando a tradução de:

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

Iniciando a tradução do arquivo TS for Functional Programmers.md

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

Iniciando a tradução do arquivo TS for JS Programmers.md

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

Iniciando a tradução do arquivo TS for the New Programmer.md

@gustavofabro
Copy link
Contributor

Iniciando tradução do arquivo global-modifying-module.d.ts.md

@khaosdoctor
Copy link
Contributor Author

Pessoal, estou de volta aqui para poder continuar com as reviews!

@gustavofabro
Copy link
Contributor

A planilha foi excluída mesmo?

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

@orta @khaosdoctor how is this going? Can we still pick up files from the To-Do list?

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

Hey everyone, we can still check the directories and files mentioned at this PR to find files that haven't been translated yet. It will take a little more work than before but it could be done.

If you guys open any PR you can mention me or ask my review, we can get this running again! The merges will take longer though, since the person who was leading the project inside Microsoft no longer works there. But PRs are always welcome! I'll be taking a look at the existant pt-br PRs and looking for not translated files.

I'll try to post a list here at every weekend for you guys to translate them.

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

I already have an open PR for the getting-started folder at #133

If you could mention the PRs here would be a lot easier for tracking progress of what is translated and what is not.

@Perkles
Copy link
Contributor

Perkles commented Aug 26, 2022

@luk3skyw4lker if you need any help reach me on LinkedIn and we can think of solutions to coordinate the translation effort together. The google sheet worked neatly for as long as it was kept updated. We can create another one.

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

@Perkles sure! I will check if the sheet was somehow backed up when I accessed it or something like that and can get back here. If it wasn't we can surely create another one from scratch, it will be harder but it's completely possible.

@khaosdoctor
Copy link
Contributor Author

@luk3skyw4lker yes if you want, unfortunately I'm a little bit short on time so I won't be able to take part in all the translations and reviews, but we're a bit slow because some of the workflows are offline and I don't have permissions to correct them :(

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

@khaosdoctor as I told you (I'm the one that spoke to you about it on Telegram) I could help with the reviews, I've spoken with @Perkles and we're going to start a new spreadsheet from scratch to track new translations and I'll keep it in a drive that won't be (manually) deleted by me.

I'll try to start the work this weekend (maybe some days at night after work) and let you guys know through here.

@luk3skyw4lker
Copy link
Contributor

Fala galera, voltei aqui com a nova planilha pro tracking, já adicionei lá algumas PRs que eu vi/fiz, podem ir atualizando por aqui e eu vou aparecer sexta a noite e sábado de manhã pra dar review nas PRs abertas.

NOVA PLANILHA

Qualquer dúvida vocês podem me contatar no LinkedIn ou email (só entrar no perfil que ambos estão no readme), vou ver se esse final de semana também já abro outras PRs com as traduções @Perkles se puder revisar as minhas quando tiver tempo, agradeço! :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

7 participants