Fix bad translation function names in builtin #13977
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Builtin had a few strings translated with the wrong function.
fgettext_ne
was aliased withgettext
in a file but this is not correct becauseupdatepo.sh
does not recognize this name. Thus, a few strings were "overlooked" byupdatepo.sh
.The fix is to remove this alias and call
fgettext_ne
directly at the offending places.Please add this to the 5.8.0 Milestone!
Please refresh translations with
updatepo.sh
after merging this (and please Weblate as well) because it will reveal a few new strings it has previously overlooked.