-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
/
shotcut_zh_TW.ts
19013 lines (18970 loc) · 792 KB
/
shotcut_zh_TW.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
<name>AbstractJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/abstractjob.cpp" line="47"/>
<source>Pause This Job</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/abstractjob.cpp" line="49"/>
<source>Resume This Job</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="239"/>
<source>Actions and Shortcuts</source>
<translation>操作與快捷鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="247"/>
<source>search</source>
<translation>搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="261"/>
<source>Clear search</source>
<translation>清除搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="294"/>
<source>Click on the selected shortcut to show the editor</source>
<translation>點擊所選快捷鍵以顯示編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Reserved shortcuts can not be edited</source>
<translation>保留的快捷鍵無法編輯</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="187"/>
<source>Shortcut %1 is used by %2</source>
<translation>快捷鍵 %1 被 %2 使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="196"/>
<source>Shortcut %1 is reserved for use by %2</source>
<translation>快捷鍵 %1 被保留供 %2 使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="230"/>
<source>Action</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="232"/>
<source>Shortcut 1</source>
<translation>快捷鍵 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="234"/>
<source>Shortcut 2</source>
<translation>快捷鍵 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddEncodePresetDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="25"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="52"/>
<source>File name extension</source>
<translation>檔案副檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="59"/>
<source>for example, mp4</source>
<translation>例如 mp4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="84"/>
<source>Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.</source>
<translation>對「預設設定」進行最後修改,包含移除不想包含的項目,或是從剪貼簿複製/貼上。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignAudioDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="235"/>
<source>Reference audio track</source>
<translation>參考音訊軌道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="250"/>
<source>Speed adjustment range</source>
<translation>速度調整範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="253"/>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="254"/>
<source>Narrow</source>
<translation>窄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="256"/>
<source>Normal</source>
<translation>標準</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="258"/>
<source>Wide</source>
<translation>寬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="259"/>
<source>Very wide</source>
<translation>非常寬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="299"/>
<source>Process</source>
<translation>處理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="302"/>
<source>Apply</source>
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="305"/>
<source>Process + Apply</source>
<translation>處理+套用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="343"/>
<source>This clip will be skipped because it is on the reference track.</source>
<translation>這個片段將被跳過,因為它位於參考軌道上。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="349"/>
<source>This item can not be aligned.</source>
<translation>這個項目不能被對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="359"/>
<source>Align Audio</source>
<translation>對齊音訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="466"/>
<source>Analyze Reference Track</source>
<translation>分析參考軌道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="474"/>
<source>Analyze Clips</source>
<translation>分析短片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="483"/>
<source>Alignment not found.</source>
<translation>未發現對齊物</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignClipsModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/alignclipsmodel.cpp" line="201"/>
<source>Clip</source>
<translation>短片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/alignclipsmodel.cpp" line="203"/>
<source>Offset</source>
<translation>位移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/alignclipsmodel.cpp" line="205"/>
<source>Speed</source>
<translation>速度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlsaWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="26"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA 音訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="54"/>
<source>Apply</source>
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="61"/>
<source>PCM Device</source>
<translation>PCM 裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="71"/>
<source>default</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="78"/>
<source>Channels</source>
<translation>聲道</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachedFiltersModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="238"/>
<source>Audio</source>
<translation>音訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="240"/>
<source>Time</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="242"/>
<source>GPU</source>
<translation>GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="244"/>
<source>Video</source>
<translation>視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="487"/>
<source>This file has B-frames, which is not supported by %1.</source>
<translation>此檔案含有 B 影格,不被 %1 支援。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioLoudnessScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="82"/>
<source>Momentary Loudness</source>
<translation>瞬時響度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="85"/>
<source>Short Term Loudness</source>
<translation>短期響度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="88"/>
<source>Integrated Loudness</source>
<translation>整體響度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="91"/>
<source>Loudness Range</source>
<translation>響度範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="94"/>
<source>Peak</source>
<translation>峰值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="97"/>
<source>True Peak</source>
<translation>真實峰值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>Configure Graphs</source>
<translation>設定圖表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="111"/>
<source>Reset</source>
<translation>重設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>Reset the measurement.</source>
<translation>重設測量。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="119"/>
<source>Time Since Reset</source>
<translation>重設後經過時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="173"/>
<source>Audio Loudness</source>
<translation>音訊響度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioPeakMeterScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="82"/>
<source>Audio Peak Meter</source>
<translation>音訊峰值計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>LF</source>
<translation>LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>Ls</source>
<translation>Ls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="103"/>
<source>Rs</source>
<translation>Rs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSpectrumScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiospectrumscopewidget.cpp" line="211"/>
<source>Audio Spectrum</source>
<translation>音訊頻譜</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSurroundScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="72"/>
<source>Audio Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="253"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="266"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="280"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="294"/>
<source>LS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="307"/>
<source>RS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioVectorScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="101"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="96"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="97"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="106"/>
<source>Ls</source>
<translation>Ls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="107"/>
<source>Rs</source>
<translation>Rs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="111"/>
<source>LFE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="216"/>
<source>Audio Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWaveformScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="180"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="181"/>
<source>-inf</source>
<translation>-∞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="262"/>
<source>Sample: %1
</source>
<translation>採樣:%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="269"/>
<source>Ch: %1: %2 (%3 dBFS)</source>
<translation>Ch: %1: %2 (%3 dBFS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="292"/>
<source>Audio Waveform</source>
<translation>音訊波形</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvformatProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="60"/>
<source>Comments:</source>
<translation>註解:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="174"/>
<source>Speed</source>
<translation>速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="120"/>
<source>Duration</source>
<translation>長度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="289"/>
<source>Video</source>
<translation>視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="569"/>
<source>Broadcast Limited (MPEG)</source>
<translation>有限廣播 (MPEG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="574"/>
<source>Full (JPEG)</source>
<translation>完整 (JPEG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="472"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="697"/>
<source>Track</source>
<translation>軌道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="460"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>外觀比例</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="525"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="295"/>
<source>Scan mode</source>
<translation>掃描模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="600"/>
<source>Interlaced</source>
<translation>交錯式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="605"/>
<source>Progressive</source>
<translation>漸進式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="374"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="414"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="783"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="813"/>
<source>Codec</source>
<translation>編碼器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="184"/>
<source>Timeline</source>
<translation>時間軸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="199"/>
<source>Speed Presets</source>
<translation>預設速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="251"/>
<source>Apply</source>
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="258"/>
<source>Apply pitch compensation when the speed is changed.</source>
<translation>當速度改變時套用音高補償。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="261"/>
<source>Pitch Compensation</source>
<translation>音高補償</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="315"/>
<source>Rotation</source>
<translation>旋轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="379"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="419"/>
<source>Resolution</source>
<translation>解析度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="384"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="424"/>
<source>Frame rate</source>
<translation>影格播放速率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="389"/>
<source>Pixel format</source>
<translation>像素格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="394"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="434"/>
<source>Color space</source>
<translation>色彩空間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="399"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="439"/>
<source>Color transfer</source>
<translation>色彩轉換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="404"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="803"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="943"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="409"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="808"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="948"/>
<source>Value</source>
<translation>數值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="429"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="798"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="828"/>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="614"/>
<source>Bottom Field First</source>
<translation>下圖場優先</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="619"/>
<source>Top Field First</source>
<translation>上圖場優先</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="645"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="650"/>
<source>90</source>
<translation>90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="655"/>
<source>180</source>
<translation>180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="660"/>
<source>270</source>
<translation>270</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="668"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="691"/>
<source>Audio</source>
<translation>音訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="788"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="818"/>
<source>Channels</source>
<translation>聲道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="793"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="823"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>採樣速率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="836"/>
<source>Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.</source>
<translation>調整音訊/視訊同步速率。中心位置相當於不作任何調整。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="855"/>
<source>Sync</source>
<translation>同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="880"/>
<source> ms</source>
<translation> 毫秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="909"/>
<source>Metadata</source>
<translation>中繼資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="979"/>
<source>Properties Menu</source>
<translation>屬性清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1062"/>
<source>Extract Subtitles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1095"/>
<source>Reset</source>
<translation>重設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1100"/>
<source>Set Equirectangular...</source>
<translation>設定等距長方投影…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1105"/>
<source>Measure Video Quality...</source>
<translation>測量視訊品質…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1113"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1116"/>
<source>Export GPX</source>
<translation>匯出 GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1121"/>
<source>View Bitrate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1124"/>
<source>View Bitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1000"/>
<source>Convert to Edit-friendly</source>
<translation>轉換為編輯友善格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="305"/>
<source>Color range</source>
<translation>色彩範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1003"/>
<source>Convert...</source>
<translation>轉換…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1032"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>在資料夾中顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1037"/>
<source>Copy Full File Path</source>
<translation>複製完整檔案路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1042"/>
<source>More Information...</source>
<translation>更多資訊…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1047"/>
<source>Start Integrity Check Job</source>
<translation>啟動完整性檢查作業</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1052"/>
<source>Convert to Edit-friendly...</source>
<translation>轉換為編輯友善格式…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1067"/>
<source>Set Creation Time...</source>
<translation>設定建立時間…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1075"/>
<source>Disable Proxy</source>
<translation>停用代理素材</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1080"/>
<source>Make Proxy</source>
<translation>製作代理素材</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1085"/>
<source>Delete Proxy</source>
<translation>刪除代理素材</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1090"/>
<source>Copy Hash Code</source>
<translation>複製雜湊碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="993"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="818"/>
<source>Reverse...</source>
<translation>反轉…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1057"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1015"/>
<source>Extract Sub-clip...</source>
<translation>擷取子短片…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="407"/>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="365"/>
<source>unknown (%1)</source>
<translation>未知 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="438"/>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="477"/>
<source>(PROXY)</source>
<translation>(代理)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="516"/>
<source>(variable)</source>
<translation>(可變)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1010"/>
<source>Proxy</source>
<translation>代理素材</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="126"/>
<source> Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
</source>
<translation>要轉換成易於剪輯的格式嗎?
如果是,請在下方選擇一種格式,然後按下「確定」來選擇檔案名稱;在選擇檔案名稱後,會建立相對應的工作。當工作完成時,它會自動取代短片;你也可以按兩下工作來打開它。
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="814"/>
<source>Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
</source>
<translation>請在下方選擇一種編輯友善格式,然後按下「確定」來選擇檔案名稱;在選擇檔案名稱後,會建立一項工作。當工作完成時,按兩下來打開它。
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="902"/>
<source>MP4 (*.mp4);;All Files (*)</source>
<translation>MP4 (*.mp4);;所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="923"/>
<source>MOV (*.mov);;All Files (*)</source>
<translation>MOV (*.mov);;所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="933"/>
<source>MKV (*.mkv);;All Files (*)</source>
<translation>MKV (*.mkv);;所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="975"/>
<source>Convert %1</source>
<translation>轉換 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="937"/>
<source>Reversed</source>
<translation>已反轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="956"/>
<source>Reverse canceled</source>
<translation>已取消倒轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="983"/>
<source>Reverse %1</source>
<translation>反轉 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1317"/>
<source>Choose the Other Video</source>
<translation>選擇其他視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1357"/>
<source>Measure %1</source>
<translation>測量 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Sub-clip</source>
<translation>子短片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1016"/>
<source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source>
<translation>%1 (*.%2);;所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1060"/>
<source>Extract sub-clip %1</source>
<translation>擷取子短片 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Track %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Track %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1084"/>
<source>Export Subtitles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1086"/>
<source>No subtitles found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Extract subtitles %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1254"/>
<source>The hash code below is already copied to your clipboard:
</source>
<translation>已經將以下雜湊碼複製到剪貼簿:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1298"/>
<source>Set Equirectangular Projection</source>
<translation>設定等距長方投影</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1308"/>
<source>Successfully wrote %1</source>
<translation>成功寫入 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1310"/>
<source>An error occurred saving the projection.</source>
<translation>儲存投影時發生錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1414"/>
<source>Bitrate %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvfoundationProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>