Skip to content
This repository has been archived by the owner on Feb 11, 2020. It is now read-only.

Update HTTP to HTTPS #2119

Open
wants to merge 56 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
56 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
cae5292
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
602706e
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
78ee3a8
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
aefd19e
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
3a4325a
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
a138170
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
91a544b
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
62d1dd4
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
ae82665
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
4f8004f
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
507802e
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
57c6f39
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
6c399dc
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
6c3876d
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
954eec3
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
90fc8a0
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
a343d15
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
d33eb66
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
263cb21
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
f0cf9ec
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
9a3cbc4
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
864c429
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
c0241a8
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
93231b0
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
94eda4e
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
e7b209a
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
5235c49
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
38c722f
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
dd6529a
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
d958081
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
050fa71
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
6591807
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
5de7ef3
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
e96f985
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
78cf142
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
88ac5ea
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
3f8b956
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
9b5d232
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
518e23a
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
16a5ff0
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
484c0e9
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
e658b80
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
baf6fe7
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
8ea67cc
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
c8f8d38
Update email.properties
Nov 18, 2018
ed3d94d
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
57e3cf8
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
95f6d1e
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
532109b
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
458c791
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
5bfc2b5
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
dd52c79
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
999a1af
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
8938e2d
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
79d4f53
Update HTTP to HTTPS
Nov 18, 2018
e65c4ec
Merge branch 'master' into master
Nov 18, 2018
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion LICENSE
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ Exhibit A - Source Code Form License Notice
2.0. If a copy of the MPL was not
distributed with this file, You can
obtain one at
http://mozilla.org/MPL/2.0/.
https://mozilla.org/MPL/2.0/.

If it is not possible or desirable to put the notice in a particular file,
then You may include the notice in a location (such as a LICENSE file in a
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/Support.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
- We have [AWS Business Support](https://aws.amazon.com/premiumsupport/).
- You can file a support ticket by visiting the [Support Center](https://console.aws.amazon.com/support/home).
- You must be able to sign-in to the mofo-secure AWS account before you can file a support ticket.
- You can see the current AWS status by visiting their [status page](http://status.aws.amazon.com/).
- You can see the current AWS status by visiting their [status page](https://status.aws.amazon.com/).

### GitHub

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/ach/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ first_paragraph_email=Pwoc tutwal pi mic mamegi bot Mozilla. Ki mic mamegi, wa b
second_paragraph_email=Wa yee ni intanet tye gin ma kato diro; obedo jami tic pa lwak. Obedo kero ma ki nywako pi ber ne.
third_paragraph_email=Pwoc odoco pi gin ducu ma itimo me cwako Mozilla. Kacel, wa bigwoko intanet ayaba, ma nonge, ma leng ki maber.
here_is_record=HERE IS A TRANSACTION RECEIPT FOR YOUR RECORDS:
more_info_about_page=Pi ngec mapol nen potbuk me ikom wa. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Pi ngec mapol nen potbuk me ikom wa. (https://www.mozilla.org/about/)
cancel_recurring_donation_email=Kacce imito juko miyo kony mamegi me kare ki kare ni, cwal kwac mamegi ii email bot donate@mozilla.org.
your_gift_help_us=Mic mamegi konyo wa me yubo intanet ma wilobo mito.
we_are_global_community=Wabedo lwak me wilobo ma tiyo me gwoko intanet ma kwoo ki ma nonge
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/ar/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=هذا إيصال بعملية الدفع لمعلوماتك:
gift_amount=قيمة الهدية: %%amount_formatted%%
transaction_id=رقم العملية: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=المساهمات تذهب إلى مؤسسة موزيلا، و هي منظمة 501(c)(3)، لتستخدمها في أغراضها الخيرية حسب تقديرها. و هي معفاة من الضرائب إلى الحد الذي يسمح به القانون. لا توفر موزيلا أي سلع أو خدمات مقابل هذا التبرع.
more_info_about_page=لمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على صفحتنا. (/http://www.mozilla.org/about)
more_info_about_page=لمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على صفحتنا. (/https://www.mozilla.org/about)
mozilla_foundation_tax_id=رقم مؤسسة موزيلا الضريبي 0097189- 20
cancel_recurring_donation_email=إذا كنت ترغب في إلغاء تبرعك المتكرر، أرسل طلبك في بريد إلكتروني إلى donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=لسنا هنا للأعمال قليلة المجازفة قليلة المردود. نحن هنا لتغيير طبيعة الإنترنت.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/ast/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ here_is_record=EQUÍ TIENES EL RECIBU DE LA TRANSAICIÓN, PA LOS TOS REXISTROS:
gift_amount=Cantidá del regalu: %%amount_formatted%%
transaction_id=ID de transaición: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Les contribuciones van a Mozilla Fundation, una organización 501(c)(3), y podrán usase al so criteriu con fines caritatibles. Son desgravables n'EE.XX na máxima midida permitida pola llei. Mozilla nun forne dengún productu o serviciu empara d'esta donación.
more_info_about_page=Pa más infromación accedi a http://www.mozilla.org/about/
more_info_about_page=Pa más infromación accedi a https://www.mozilla.org/about/
mozilla_foundation_tax_id=Númberu d'identificación fiscal de Mozilla Foundation 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Si quies encaboxar la to donación periódica, unvia una solicitú a donate@mozilla.org.
your_gift_help_us=El to regalu ayúdamos a construyir l'internet que'l mundu precisa.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/az/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ here_is_record=QEYDLƏRİNİZ ÜÇÜN TRANZAKSİYA QƏBZİ:
gift_amount=Hədiyyə miqdarı: %%amount_formatted%%
transaction_id=Tranzaksiya nömrəsi: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Töhfələr Mozilla Fonduna, xeyirxahlıq məqsədləri üçün işlədəcək 501(c)(3) təşkilata gedəcək. Bunlar ABŞ-da qanuna uyğun olaraq vergiləndirmədən azaddır. Mozilla bu ianə üçün heç bir əşya və ya xidmət vermir.
more_info_about_page=Ətraflı məlumat üçün haqqımızda səhifəsini görün. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Ətraflı məlumat üçün haqqımızda səhifəsini görün. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla Fondu Vergi Nömrəsi 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Əgər təkrar ianənizi ləğv etmək istəyirsinizsə istəyinizə donate@mozilla.org ünvanına e-poçt göndərin.
your_gift_help_us=Hədiyyəniz dünyanın ehtiyyacı olan interneti inşa etməyimizə kömək edir.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/bn-BD/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ here_is_record=HERE হয় TRANSACTION RECEIPT FOR YOUR RECORDS:
gift_amount=উপহার পরিমান: %%amount_formatted%%
transaction_id=লেনদেনের আইডি: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Mozilla ফাউন্ডেশন একটি 501(c)(3) সংগঠন, সকল প্রকার গৃহীত অনুদান, বিচক্ষণতার সহিত দাতব্য উদ্দেশ্যে খরচ করে থাকে। যুক্তরাষ্ট্রের আইন অনুযায়ী, সংগঠনের সকল অনুদান সম্পূর্ণরূপে আয়কর মুক্ত। Mozilla অনুদানের বিপরীতে কোনপ্রকার পন্য কিংবা সেবা প্রদান করে না।
more_info_about_page=আরো তথ্যের জন্যে আমাদের সম্পর্কে লেখা পেজটি দেখুন। (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=আরো তথ্যের জন্যে আমাদের সম্পর্কে লেখা পেজটি দেখুন। (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla ফাউন্ডেশন কর সনাক্তকরণ নং 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=আপনি যদি প্রতিবছর আর্থিক অনুদান চালিয়ে যেতে না চান, তাহলে আপনার অনুরোধটি donate@mozilla.org ঠিকানায় মেইল করুন।
your_gift_help_us=আপনার গিফট আমাদের পৃথিবীর চাহিদা অনুযায়ী ইন্টারনেট ব্যবস্থা করতে সাহায্য করবে।
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/bs/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=HERE JE TRANSACTION RECEIPT FOR YOUR RECORDS:
gift_amount=Iznos poklona: %%amount_formatted%%
transaction_id=ID transakcije: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Svi doprinosi idu Mozilla fondaciji, 501(c)(3) organizacija, koja će se koristiti u diskreciji za dobrotvorne svrhe. Oni su u U.S. oslobođeni poreza u najvećem mogućem obimu koji zakon dopušta. Mozilla za ovu donaciju nije zauzvrat pružila nikakvu robu ili uslugu.
more_info_about_page=Za više informacija pogledajte stranicu o nama. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Za više informacija pogledajte stranicu o nama. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla fondacija ID poreza 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Ako želite otkazati ponvaljajuću donaciju, pošaljite zahtjev na email donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=Nismo ovdje zbog niskog rizika, scenarija niskih nagrada. Mi smo ovdje da promjenimo prirodu interneta.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/ca/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ here_is_record=AQUÍ TENIU EL REBUT DE LA TRANSACCIÓ, PER ALS VOSTRES REGISTRES
gift_amount=Import de la donació: %%amount_formatted%%
transaction_id=ID de la transacció: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Les donacions van destinades a la Mozilla Foundation, organització sense ànim de lucre, que les utilitzarà segons cregui convenient per a finalitats benèfiques. Als Estats Units d'Amèrica són deduïbles fiscalment. Mozilla no ha proporcionat ni béns ni serveis a canvi d'aquesta donació.
more_info_about_page=Per a més informació, vegeu la pàgina «Quant a». (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Per a més informació, vegeu la pàgina «Quant a». (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Número d'identificació fiscal de la Mozilla Foundation: 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Si voleu cancel·lar la vostra donació periòdica, feu-nos-ho saber per correu electrònic a donate@mozilla.org.
your_gift_help_us=La vostra donació ens ajuda a crear la Internet que el món necessita.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/cs/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=NÁSLEDUJÍ INFORMACE O PLATEBNÍ TRANSAKCI:
gift_amount=Výše příspěvku: %%amount_formatted%%
transaction_id=ID transakce: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Příspěvky putují na účet neziskové organizace Mozilla Foundation, podle 501(c)(3), a dle uvážení budou použity pro dobročinné účely. Příspěvky jsou dle daňového systému USA odečitatelné z daní v plném rozsahu povoleném zákonem. Mozilla za příspěvek neposkytuje žádné zboží ani služby.
more_info_about_page=Další informace najdete na stránce „Seznamte se s Mozillou“ (http://www.mozilla.org/about/).
more_info_about_page=Další informace najdete na stránce „Seznamte se s Mozillou“ (https://www.mozilla.org/about/).
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla Foundation má daňové identifikační číslo 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Pokud byste rádi zrušili opakované příspěvky, napište nám prosím e-mail na adresu donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=Naše heslo není „kdo nic nedělá, nic nezkazí“. My jsme tu, abychom změnili povahu internetu.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/da/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=HER ER EN OVERFØRSELSKVITTERING:
gift_amount=Bidragsstørrelse: %%amount_formatted%%
transaction_id=Transaktions-ID: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Bidrag går til Mozilla Foundation, en velgørende såkaldt 501(c)(3)-organisation. I USA er bidraget fradragsberettiget. Mozilla har ikke leveret varer eller tjenesteydelser for denne donation.
more_info_about_page=Se mere information på siden Om. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Se mere information på siden Om. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla Foundation Tax-ID 20-0097189 (kun til amerikanske skatteydere)
cancel_recurring_donation_email=Vil du annullere din løbende donation, kan du sende en mail til donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=Vi er her ikke for sjovs skyld. Vi er her for at ændre selve internettes natur.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/de/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=HIER IST EINE TRANSAKTIONSQUITTUNG FÜR IHRE UNTERLAGEN:
gift_amount=Spendenbetrag: %%amount_formatted%%
transaction_id=Transaktions-ID: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Die Spenden gehen an die Mozilla Foundation, eine 501(c)(3)-Organisation, und werden nach eigenem Ermessen für wohltätige Zwecke verwendet. Sie sind in den USA, soweit es gesetzlich zulässig ist, im vollsten Umfang steuerlich absetzbar.
more_info_about_page=Weitere Informationen finden Sie auf der Seite „Über Mozilla“. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Weitere Informationen finden Sie auf der Seite „Über Mozilla“. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Steuernummer der Mozilla Foundation: 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Wenn Sie Ihre wiederkehrende Spende beenden möchten, senden Sie diesbezüglich eine E-Mail an donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=Uns geht es nicht um Szenarien ohne Einsatz und Gewinn. Uns geht es darum, die Natur des Internets zu verändern.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/dsb/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=HOW JO TRANSAKCISKA KWITOWANKA ZA WAŠE PÓDŁOŽKI:
gift_amount=Pósćiwańska suma: %%amount_formatted%%
transaction_id=Transakciski ID: %%transakciski_id%%
mozilla_contribution=Dary du na załožbu Mozilla Foundation, organizacija 501(c)(3), kótrež muse pó jeje woli za jeje dobrotne zaměry wužywaś. Daju se dopołnje wót danka w USA wótsajźiś, jolic jo dowólone pó kazni. Mozilla njejo žedne wóry abo słužby ako zarownańske wugbaśe za toś ten dar póbitował.
more_info_about_page=Za dalšne informacije glejśo bok „Wó Mozilla“. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Za dalšne informacije glejśo bok „Wó Mozilla“. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Dankowy numer załožby Mozilla Foundation: 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Jolic cośo ze swójim wóspjetujucym se darom pśestaś, sćelśo mejlku na donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=Njejźo nam wó sćenarije bźez rizika a wudobytka. Nam źo wó to, charakter interneta změniś.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/el/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=ΟΡΙΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΝΑΛΛΑΓΗΣ ΓΙΑ
gift_amount=Ποσό δωρεάς: %%amount_formatted%%
transaction_id=ID Συναλλαγής: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Οι συνεισφορές πηγαίνουν στο Ίδρυμα Mozilla, έναν οργανισμό 501(c)(3), ώστε να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τη διακριτική ευχέρειά του για τους φιλανθρωπικούς σκοπούς του. Είναι εκπίπτουσες φορολογίας στις ΗΠΑ στο μέγιστο, επιτρεπτό από τη νομοθεσία, βαθμό. Η Mozilla δεν παρέχει κανένα αγαθό ή υπηρεσία ως αντάλλαγμα για αυτή τη δωρεά.
more_info_about_page=Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα πληροφοριών. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα πληροφοριών. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Ίδρυμα Mozilla, ID Φορολογίας 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Αν επιθυμείτε να ακυρώσετε την επαναλαμβανόμενη δωρεά σας, στείλτε το αίτημά σας σε ένα email προς το donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=Δεν είμαστε εδώ για σενάρια χαμηλού κινδύνου και συμβιβασμούς. Είμαστε εδώ για να αλλάξουμε τη φύση του διαδικτύου.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/en-CA/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=HERE IS A TRANSACTION RECEIPT FOR YOUR RECORDS:
gift_amount=Gift amount: %%amount_formatted%%
transaction_id=Transaction ID: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. Mozilla did not provide any goods or services in return for this donation.
more_info_about_page=For more information see the about page. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=For more information see the about page. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla Foundation Tax ID 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=If you would like to cancel your recurring donation, send your request in an email to donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=We’re not here for low-risk, low-reward scenarios. We’re here to change the nature of the Internet.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/en-GB/faq.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@ faq_item_8_header=Don't Mozilla products, like Firefox, earn income?
faq_item_8_paragraph_a=Firefox is maintained by the Mozilla Corporation, a wholly-owned subsidiary of the Mozilla Foundation. While Firefox does produce revenue -- chiefly through search partnerships -- this earned income is largely reinvested back into the Corporation. The Mozilla Foundation's education and advocacy efforts, which span several continents and reach millions of people, are supported by philanthropic donations.

# Obsolete string, do not remove
faq_item_8_paragraph_b=Read more about the distinction <a href="http://mzl.la/1wSPI66">here</a>.
faq_item_8_paragraph_b=Read more about the distinction <a href="https://mzl.la/1wSPI66">here</a>.

faq_item_8_header_thunderbird=Doesn’t Thunderbird earn income?
faq_item_8_paragraph_a_thunderbird=Thunderbird is maintained by the Thunderbird Community, in cooperation with Mozilla Corporation, a wholly-owned subsidiary of the Mozilla Foundation. Thunderbird derives almost no revenue from search and other non-donor sources. Thunderbird relies heavily on the generous donations of users and friends of Thunderbird.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/en-US/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=HERE IS A TRANSACTION RECEIPT FOR YOUR RECORDS:
gift_amount=Gift amount: %%amount_formatted%%
transaction_id=Transaction ID: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. Mozilla did not provide any goods or services in return for this donation.
more_info_about_page=For more information see the about page. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=For more information see the about page. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Mozilla Foundation Tax ID 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=If you would like to cancel your recurring donation, send your request in an email to donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=We're not here for low-risk, low-reward scenarios. We're here to change the nature of the Internet.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/es/email.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ here_is_record=AQUÍ TIENES UNA COPIA DE LA TRANSACCIÓN COMO COMPROBANTE:
gift_amount=Cantidad de la donación: %%amount_formatted%%
transaction_id=Identificación de transacción: %%transaction_id%%
mozilla_contribution=Las contribuciones están destinadas a la Fundación Mozilla, una organización clasificada dentro de 501(c)(3), y podrán ser empleadas a su criterio con fines benéficos. Son desgravables en Estados Unidos en la máxima medida permitida por la ley. Mozilla no presta cualesquiera productos o servicios a cambio de esta donación.
more_info_about_page=Para más información, consulta la página Conócenos. (http://www.mozilla.org/about/)
more_info_about_page=Para más información, consulta la página Conócenos. (https://www.mozilla.org/about/)
mozilla_foundation_tax_id=Número de identificación fiscal de la Fundación Mozilla 20-0097189
cancel_recurring_donation_email=Si deseas cancelar tu donación periódica, envía tu solicitud en un correo electrónico a donate@mozilla.org.
we_are_not_here_for_low_risk=No estamos aquí para enfrentarnos a situaciones con pocos riesgos y escasas recompensas. Estamos aquí para cambiar la naturaleza de Internet.
Expand Down