Skip to content

Commit

Permalink
Update for 1.2 release
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
nickg committed Jan 5, 2010
1 parent 4093639 commit 0cbb180
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 100 additions and 43 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions ChangeLog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,7 @@
2010-01-05 Nick Gasson <nick@nickg.me.uk>

* xcowsay 1.2 released!

* src/cowsayd.c (cowsay_dream): New DBus method to implement
uk.me.doof.Cowsay.Dream
* src/xcowsay.c (main): Make dream path absolute for daemon and
Expand Down
71 changes: 50 additions & 21 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nick@cakesniffer.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 20:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 16:39-0300\n"
"Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
Expand All @@ -17,84 +17,113 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/display_cow.c:87
#: src/display_cow.c:93
#, c-format
msgid "Failed to load cow image: %s\n"
msgstr "Falha ao carregar imagem da vaca: %s\n"

#: src/xcowsay.c:100
#: src/xcowsay.c:118
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: src/xcowsay.c:101
#: src/xcowsay.c:119
msgid "Display a cow on your desktop with MESSAGE or standard input."
msgstr "Exibir uma vaca no seu desktop com MENSAGEM ou entrada padrão."

#: src/xcowsay.c:102
#: src/xcowsay.c:120
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: src/xcowsay.c:103
#: src/xcowsay.c:121
msgid "Display this message and exit."
msgstr "Exibir esta mensagem e sair."

#: src/xcowsay.c:104
#: src/xcowsay.c:122
msgid "Print version information."
msgstr "Imprimir na tela informação sobre versão."

#: src/xcowsay.c:105
#: src/xcowsay.c:123
msgid "Number of seconds to display message for"
msgstr "Número de segundos para exibir mensagem"

#: src/xcowsay.c:106
#: src/xcowsay.c:124
msgid "Number of milliseconds to delay per word."
msgstr "Número de milisegundos de atraso por palavra."

#: src/xcowsay.c:107
#: src/xcowsay.c:125
msgid "Set message font (Pango format)."
msgstr "Configurar fonte da mensagem (formato Pango)."

#: src/xcowsay.c:108
#: src/xcowsay.c:126
msgid "Display an image instead of text."
msgstr "Exibir uma imagem em vez de texto."

#: src/xcowsay.c:109
#: src/xcowsay.c:127
msgid "Display a thought bubble rather than a speech bubble."
msgstr "Exibir um balão de pensamento em vez de um balão de fala."

#: src/xcowsay.c:110
#: src/xcowsay.c:128
msgid "Run xcowsay in daemon mode."
msgstr "Executar xcowsay no modo daemon."

#: src/xcowsay.c:111
#: src/xcowsay.c:129
msgid "Size of the cow (small, med, large)."
msgstr "Tamanho da vaca (small, med, large)."

#: src/xcowsay.c:112
#: src/xcowsay.c:130
#, fuzzy
msgid "Use a different image instead of the cow."
msgstr "Exibir uma imagem em vez de texto."

#: src/xcowsay.c:131
msgid "Display cow on monitor N."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:132
msgid "Force the cow to appear at screen location (X,Y)."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:133
msgid "Change relative position of bubble."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:134
msgid "Specify alternative config file."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:135
msgid "Keep daemon attached to terminal."
msgstr "Manter o daemon anexado ao terminal."

#: src/xcowsay.c:113
#: src/xcowsay.c:136
#, fuzzy
msgid ""
"Default values for these options can be specified in the xcowsay config\n"
"file. See the man page for more information."
"file. See the man page for more information."
msgstr ""
"Valores padrão para estas opções podem ser especificados no arquivo\n"
"de configuração do xcowsay. Veja a página de manual para mais informação."

#: src/xcowsay.c:115
#: src/xcowsay.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"If the display_time option is not set the display time will be calcuated\n"
"from the reading_speed parameter multiplied by the word count."
"from the reading_speed parameter multiplied by the word count. Set the\n"
"display time to zero to display the cow until it is clicked on."
msgstr ""
"Se a opção display_time não estiver configurada, o tempo de exibição será\n"
"calculado do parâmetro reading_speed multiplicado pelo número de palavras."

#: src/xcowsay.c:118
#: src/xcowsay.c:142
msgid "Report bugs to nick@nickg.me.uk"
msgstr "Reportar bugs para nick@nickg.me.uk"

#: src/xcowsay.c:144
#: src/xcowsay.c:167
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid integer\n"
msgstr "Erro: %s não é um inteiro válido\n"

#: src/xcowsay.c:174
#, c-format
msgid "Error: failed to parse '%s' as position\n"
msgstr ""
70 changes: 48 additions & 22 deletions po/xcowsay.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,90 +6,116 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xcowsay 1.1.1\n"
"Project-Id-Version: xcowsay 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nick@cakesniffer.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 20:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/display_cow.c:87
#: src/display_cow.c:93
#, c-format
msgid "Failed to load cow image: %s\n"
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:100
#: src/xcowsay.c:118
msgid "Usage"
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:101
#: src/xcowsay.c:119
msgid "Display a cow on your desktop with MESSAGE or standard input."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:102
#: src/xcowsay.c:120
msgid "Options"
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:103
#: src/xcowsay.c:121
msgid "Display this message and exit."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:104
#: src/xcowsay.c:122
msgid "Print version information."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:105
#: src/xcowsay.c:123
msgid "Number of seconds to display message for"
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:106
#: src/xcowsay.c:124
msgid "Number of milliseconds to delay per word."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:107
#: src/xcowsay.c:125
msgid "Set message font (Pango format)."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:108
#: src/xcowsay.c:126
msgid "Display an image instead of text."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:109
#: src/xcowsay.c:127
msgid "Display a thought bubble rather than a speech bubble."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:110
#: src/xcowsay.c:128
msgid "Run xcowsay in daemon mode."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:111
#: src/xcowsay.c:129
msgid "Size of the cow (small, med, large)."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:112
#: src/xcowsay.c:130
msgid "Use a different image instead of the cow."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:131
msgid "Display cow on monitor N."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:132
msgid "Force the cow to appear at screen location (X,Y)."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:133
msgid "Change relative position of bubble."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:134
msgid "Specify alternative config file."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:135
msgid "Keep daemon attached to terminal."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:113
#: src/xcowsay.c:136
msgid ""
"Default values for these options can be specified in the xcowsay config\n"
"file. See the man page for more information."
"file. See the man page for more information."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:115
#: src/xcowsay.c:138
msgid ""
"If the display_time option is not set the display time will be calcuated\n"
"from the reading_speed parameter multiplied by the word count."
"from the reading_speed parameter multiplied by the word count. Set the\n"
"display time to zero to display the cow until it is clicked on."
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:118
#: src/xcowsay.c:142
msgid "Report bugs to nick@nickg.me.uk"
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:144
#: src/xcowsay.c:167
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid integer\n"
msgstr ""

#: src/xcowsay.c:174
#, c-format
msgid "Error: failed to parse '%s' as position\n"
msgstr ""

0 comments on commit 0cbb180

Please sign in to comment.