Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
  • Loading branch information
nijel authored and weblate committed May 20, 2015
1 parent 357706a commit 1ff99bb
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 30 additions and 25 deletions.
Binary file modified docs/locale/cs/LC_MESSAGES/news.mo
Binary file not shown.
55 changes: 30 additions & 25 deletions docs/locale/cs/LC_MESSAGES/news.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,101 +4,106 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odorik 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/odorik"
"/documentation-news/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: ../../news.rst:2
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Změny"

#: ../../news.rst:5
msgid "0.5"
msgstr ""
msgstr "0.5"

#: ../../news.rst:8
msgid "0.4"
msgstr ""
msgstr "0.4"

#: ../../news.rst:10
msgid "Adjustable date periods for commands."
msgstr ""
msgstr "Nastavitelné časové intervaly pro příkazy."

#: ../../news.rst:11
msgid "Add support for listing calls."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro výpis hovorů."

#: ../../news.rst:12
msgid "Add support for listing SMS."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro výpis SMS."

#: ../../news.rst:13
msgid "Add support for using names for phone numbers and lines."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro pojmenování telefonních čísel a linek."

#: ../../news.rst:14
msgid "Add summary command to print short overview."
msgstr ""
msgstr "Přidán příkaz pro výpis souhrnu stavu účtu."

#: ../../news.rst:17
msgid "0.3"
msgstr ""
msgstr "0.3"

#: ../../news.rst:19
msgid "Added support for listing lines information."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro výpis informací o linkách."

#: ../../news.rst:20
msgid "Added support for listing data usage for all lines on current account."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro výpis využití dat pro všechny linky na účtě."

#: ../../news.rst:21 ../../news.rst:27
msgid "Documentation improvements."
msgstr ""
msgstr "Vylepšené dokumentace."

#: ../../news.rst:22
msgid "Added html output to the program."
msgstr ""
msgstr "Přidána možnost HTML výstupu."

#: ../../news.rst:25
msgid "0.2"
msgstr ""
msgstr "0.2"

#: ../../news.rst:28
msgid "Added support for json and csv output."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro výstup ve formátu JSON a CSV."

#: ../../news.rst:29
msgid "Improved command line support for API calls."
msgstr ""
msgstr "Vylepšená podpora pro přímé volání API z příkazové řádky."

#: ../../news.rst:30
msgid "Command line parameters can now override config file."
msgstr ""
"Parametry z příkazové řádky mohou měnit nastavení z konfiguračního souboru."

#: ../../news.rst:31
msgid "Added support for initiating callback."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro zpětné volání."

#: ../../news.rst:34
msgid "0.1"
msgstr ""
msgstr "0.1"

#: ../../news.rst:36
msgid "Initial release."
msgstr ""
msgstr "První vydání."

#: ../../news.rst:37
msgid "Support for getting data usage."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro výpis využití dat."

#: ../../news.rst:38
msgid "Support for getting current balance."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro zjištění zůstatku."

#: ../../news.rst:39
msgid "Support for sending messages."
msgstr ""
msgstr "Přidána podpora pro posílání zpráv."

0 comments on commit 1ff99bb

Please sign in to comment.