Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)
  • Loading branch information
nijel authored and weblate committed May 20, 2015
1 parent f5a1ddb commit 7370ab9
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 12 additions and 2 deletions.
Binary file modified docs/locale/cs/LC_MESSAGES/command.mo
Binary file not shown.
14 changes: 12 additions & 2 deletions docs/locale/cs/LC_MESSAGES/command.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,9 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odorik 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/odorik/documentation-command/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/odorik"
"/documentation-command/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -221,6 +222,10 @@ msgid ""
"b95ce2094d189a89f80f5ae52a05b4ab7b41af47>`_ documentation for more detailed "
"information (especially on year/month/day precendence)."
msgstr ""
"Všechny volby zpracují datum nebo čas v téměř jakémkoliv formátu. V "
"dokumentaci k `dateutil <http://labix.org/python-dateutil#head-"
"b95ce2094d189a89f80f5ae52a05b4ab7b41af47>`_ naleznete podrobnější popis ("
"obzvlášť popis pořadí roku, měsíce a dne)."

#: ../../command.rst:160
msgid "Files"
Expand All @@ -247,6 +252,9 @@ msgid ""
"The program follows XDG specification, so you can adjust placement of config"
" files by environment variables ``XDG_CONFIG_HOME`` or ``XDG_CONFIG_DIRS``."
msgstr ""
"Program dodržuje specifikaci XDG, takže umístění konfiguračních souborů "
"můžete ovlivnit proměnnými prostředí ``XDG_CONFIG_HOME`` nebo "
"``XDG_CONFIG_DIRS``."

#: ../../command.rst:175
msgid "API user, can be either ID registered user or line ID."
Expand Down Expand Up @@ -327,6 +335,8 @@ msgid ""
"Following settings can be configured in the ``[odorik]`` section (you can "
"customize this by :option:`--config-section`):"
msgstr ""
"Následující parametry mohou být nastaveny v sekci ``[odorik]`` (nebo vámi "
"zadané pomocí volby :option:`--config-section`):"

#~ msgid ""
#~ "Following settings can be configured in the ``[odorik]`` section (you can "
Expand Down

0 comments on commit 7370ab9

Please sign in to comment.