Skip to content

Commit

Permalink
pt and nl translations, 1.6.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
nolanlawson committed Feb 8, 2015
1 parent 30e29f1 commit a9a6551
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 329 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion Catlog/AndroidManifest.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
package="com.nolanlawson.logcat" android:installLocation="auto"
android:versionName="1.5.0" android:versionCode="42">
android:versionName="1.6.0" android:versionCode="43">
<application android:icon="@drawable/icon" android:label="@string/app_name">
<activity android:name=".LogcatActivity" android:label="@string/app_name"
android:configChanges="keyboard|keyboardHidden|orientation"
Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions Catlog/res/raw/changelog.htm
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,12 @@

<p/><h2>Changelog</h2>

<i>1.6.0</i>
<ul>
<li>Dutch translations by <a href='mailto:wimaen@gmail.com'>Wim N (wimaen)</a>.</li>
<li>Portuguese translations by <a href='mailto:goncalo-matos@hotmail.com'>Gonçalo Matos</a><.</li>
</ul>

<i>1.5.0</i>
<ul>
<li>Polish translations by <a href='mailto:radtke.pawel@gmail.com'>Paweł Radtke</a>.</li>
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions Catlog/res/raw/translations.htm
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,12 @@ <h2>Translations</h2>
<div class="center">

<table border="0">

<tr>
<td>Dutch</td>
<td><a href='mailto:wimaen@gmail.com'>Wim N (wimaen)</a></td>
</tr>

<tr>
<td>French</td>
<td>Nolan Lawson</td>
Expand All @@ -22,6 +28,11 @@ <h2>Translations</h2>
<td>Nolan Lawson<br/><a href='https://github.com/tachiken'>Tachiken</a></td>
</tr>

<tr>
<td>Portuguese</td>
<td><a href='mailto:goncalo-matos@hotmail.com'>Gonçalo Matos</a></td>
</tr>

<tr>
<td>Russian</td>
<td><a href='mailto:maksnogin@gmail.com'>Максим Ногин</a></td>
Expand Down
156 changes: 156 additions & 0 deletions Catlog/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,156 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

<string name="about">Over</string>
<string name="about_catlog">Over CatLog</string>

<string name="add_filter">Filter Toevoegen</string>
<string name="add_filter_ellipsis">Filter Toevoegen…</string>

<string name="are_you_sure">%d bestand(en) word(en) verwijderd.</string>

<string name="as_attachment">Als aanhangsel</string>
<string name="as_text">Als Tekst</string>

<string name="checkbox_never_show_partial_select_help">Niet meer tonen</string>

<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord.</string>

<string name="copy_to_clipboard">Kopie naar klembord</string>

<string name="default_in_parens">(Standaard)</string>
<string name="delete_all">Alles Verwijderen</string>
<string name="delete_saved_log">Verwijder Opgeslagen Logs</string>
<string name="delimiter">, </string>
<string name="dialog_compiling_log">Compiling log…</string>
<string name="dialog_for_donate">Voor <b>bonus kleur\nschema</b>, download\n<a href="market://details?id=com.nolanlawson.logcat.donate">CatLog Donatie</a></string>
<string name="dialog_for_widget">Voor een <b>widget</b>,\nga Begin → Lang\ndrukken → Widgets</string>
<string name="dialog_initializing_recorder">Laden recorder…</string>
<string name="dialog_loading_updates">Laden updates…</string>
<string name="dialog_partial_select_explanation">1. Selecteer de <b>eerste</b> lijn.\n2. Dan selecteer de <b>laatste</b> lijn.</string>
<string name="dialog_please_wait">Even wachten</string>

<string name="enter_filename">Voer bestandsnaam in voor opslaan:</string>
<string name="enter_good_filename">Voer een geldige bestandsnaam in.</string>

<string name="files_deleted">%d bestand(en) verwijderd.</string>

<string name="filter_choice">Zoeken op</string>
<string name="filter_choice_pid">Proces id</string>
<string name="filter_choice_tag">Tag</string>
<string name="filter_text_colon">Filter tekst:</string>

<string name="first_run_pref_summary">Toon inleidend bericht weer.</string>
<string name="first_run_pref_title">Reset Introductie</string>
<string name="first_run_title">Welkom bij CatLog!</string>

<string name="log_cleared">Logs gewist. Lang-drukken voor herladen.</string>
<string name="log_level">Log Niveau</string>
<string name="log_level_colon">Log niveau:</string>
<string name="log_recording_started">Log opname gestart.</string>
<string name="log_saved">Log opgeslagen.</string>

<string name="main_edit_text_hint">Zoek logs</string>

<string name="manage_saved_logs">Beheer Opgeslagen Logs</string>

<string name="menu_title_partial_select">Selecteer Gedeelte</string>

<string name="no_saved_logs">Geen opgeslagen logs gevonden.</string>

<string name="notification_subtext">Selecteer om opname te stoppen.</string>
<string name="notification_ticker">Log opname gestart</string>
<string name="notification_title">Log opname is bezig</string>

<string name="open">Open</string>
<string name="open_log">Open Log</string>

<string name="play_x1_log">Afspelen %s Log</string>
<string formatted="false" name="play_x2_log">Afspelen %s, %s</string>
<string name="play_x3_log">Alle Logs Afspelen</string>

<string name="pref_buffer_choice_events">Evenementen</string>
<string name="pref_buffer_choice_main">Hoofd</string>
<string name="pref_buffer_choice_radio">Radio</string>
<string name="pref_buffer_none_checked_error">Controleer ten minste één buffer.</string>
<string name="pref_buffer_title">Log Buffer(s)</string>
<string name="pref_cat_advanced">Geavanceerd</string>
<string name="pref_cat_appearance">Uiterlijk</string>
<string name="pref_cat_configuration">Configuratie</string>
<string name="pref_default_log_level_summary">Log niveau bij opstarten, bij openen van bestanden, en tijdens opname (%s)</string>
<string name="pref_default_log_level_title">Standaard Log Niveau</string>
<string formatted="false" name="pref_display_limit_summary">laat alleen de laatste %d logs, om OutOfMemoryErrors te voorkomen. (Standaard: %s)</string>
<string name="pref_display_limit_title">Log Vertoon Limiet</string>
<string name="pref_expanded_by_default_summary">Laat volledige log tekst zien is standaard.</string>
<string name="pref_expanded_by_default_title">Uitbreiden is Standaard</string>
<string name="pref_log_line_period_error">Vul een geheel getal in tussen 1 en 1000.</string>
<string formatted="false" name="pref_log_line_period_summary">Bij opname, schrijf naar SD card elke %d lijn(en) (standaard: %s).</string>
<string name="pref_log_line_period_title">Schrijf Punt</string>
<string name="pref_show_timestamp_summary">Toon process id en tijdsaanduiding bij uitbreiding.</string>
<string name="pref_show_timestamp_title">Toon Pid &amp; Tijdsaanduiding</string>
<string name="pref_text_size_title">Tekst Groote</string>
<string name="pref_theme_choice_android_name">Android</string>
<string name="pref_theme_choice_att_name">Ma Bell</string>
<string name="pref_theme_choice_dark_name">Dark</string>
<string name="pref_theme_choice_light_name">Light</string>
<string name="pref_theme_choice_sprint_name">Big Yellow</string>
<string name="pref_theme_choice_tmobile_name">T-Mo</string>
<string name="pref_theme_choice_verizon_name">Big Red</string>
<string name="pref_theme_summary_free">Vereist donatie versie.</string>
<string name="pref_theme_title">Kleur Schema</string>

<string name="record_log">Opname Log</string>

<string name="recording_in_progress">Opname is al bezig.</string>

<string name="save">Opslaan</string>
<string name="save_as">Opslaan Als…</string>
<string name="save_log">Log Opslaan</string>

<string name="sd_card_not_found">SD card niet gevonden.</string>

<string name="select_logs_to_delete">Selecteer welke logs worden verwijdert.</string>

<string name="send_as_attachment">Verzend als Bijlage</string>
<string name="send_as_text">Verzend als Tekst</string>
<string name="send_log">Verzend</string>
<string name="send_log_title">Verzend Log</string>

<string name="settings">Instellingen</string>

<string name="simultaneous"> (Simultaan)</string>

<string name="start_recording_log">Opname</string>

<string name="stop_recording_log">Opname Stoppen</string>

<string name="subject_log_report">Log report</string>

<string name="text_filter_ellipsis">Filter…</string>
<string name="text_filter_text">Filter tekst</string>
<string name="text_include_device_info">Bevat apparaat informatie</string>
<string name="text_size_large_name">Groot (14pt)</string>
<string name="text_size_medium_name">Gemiddeld (12pt)</string>
<string name="text_size_small_name">Klein (10pt)</string>
<string name="text_size_xlarge_name">Extra Groot (16pt)</string>
<string name="text_size_xsmall_name">Extra Klein (8pt)</string>

<string name="title_filter">Filter</string>
<string name="title_filters">Filters</string>

<string formatted="false" name="toast_invalid_display_limit">Voer een geldig nummer in tussen %d en %d.</string>
<string name="toast_invalid_level">Ongeldige niveau naam: %s</string>
<string name="toast_invalid_selection">Ongeldige selectie. Probeer opnieuw.</string>
<string name="toast_log_truncated">Log te groot; toont laatste %d lijne.</string>
<string name="toast_no_root"> Geen root permissie verkregen. U zult alleen CatLog\'s eigen logs zien.</string>
<string name="toast_pref_changed_restart_required">Instellingen bijgewerkt. Herstart CatLog om de veranderingen te zien.</string>
<string name="toast_request_root">CatLog vereist root (superuser) toegand om de logs te lezen.</string>
<string name="toast_started_select_partial">Selecteer Partial modus inschakelen</string>

<string name="unable_to_save_log">Niet in staat de log op te slaan. Gaf u een geldige bestandsnaam?</string>

<string name="version">Versie %s</string>

<string name="widget_recording_in_progress">Opname…</string>
<string name="widget_start_recording">Opname Log</string>
</resources>
155 changes: 155 additions & 0 deletions Catlog/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,155 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="about_catlog">Sobre o CatLog</string>

<string name="add_filter">Adicionar filtro</string>
<string name="add_filter_ellipsis">Adicionar filtro…</string>

<string name="are_you_sure">%d file(s) will be deleted.</string>

<string name="as_attachment">Como "Attachment"</string>
<string name="as_text">Como Texto</string>

<string name="checkbox_never_show_partial_select_help">Não\ mostrar outra vez</string>

<string name="copied_to_clipboard">Copiado para o "clipboard".</string>

<string name="copy_to_clipboard">Copiar para o "clipboard"</string>

<string name="default_in_parens">(Padrão)</string>
<string name="delete_all">Eliminar todos</string>
<string name="delete_saved_log">Eliminar registos (logs) guardados</string>
<string name="delimiter">, </string>
<string name="dialog_compiling_log">A compilar o registo (log)…</string>
<string name="dialog_for_donate">Para <b>esquemas de cores bónus\n</b>, é necesário transferir\n<a href="market://details?id=com.nolanlawson.logcat.donate">CatLog Donate App</a></string>
<string name="dialog_for_widget">Para um <b>widget</b>,\nfazer Home → Pressionar\n → Widgets</string>
<string name="dialog_initializing_recorder">A carregar o gravador…</string>
<string name="dialog_loading_updates">A carregar atualizações…</string>
<string name="dialog_partial_select_explanation">1. Select the <b>first</b> line.\n2. Then select the <b>last</b> line.</string>
<string name="dialog_please_wait">Por favor aguarde</string>

<string name="enter_filename">Nome de ficheiro para o qual guardar:</string>
<string name="enter_good_filename">É necesário um nome de ficheiro válido.</string>

<string name="files_deleted">%d ficheiro(s) eliminado(s).</string>

<string name="filter_choice">Procurar por:</string>
<string name="filter_choice_pid">Id de processo</string>
<string name="filter_choice_tag">Tag</string>
<string name="filter_text_colon">Filtrar texto:</string>

<string name="first_run_pref_summary">Mostrar mensagem de intrudução outra vez.</string>
<string name="first_run_pref_title">Reativar a intrudução</string>
<string name="first_run_title">Bem-Vindo ao CatLog!</string>

<string name="log_cleared">O registo (log) foi limpo. Pressione para recarregar.</string>
<string name="log_level">Nivel de registo (log)</string>
<string name="log_level_colon">Nivel de registo (log):</string>
<string name="log_recording_started">A gravação do registo (log) foi iniciada.</string>
<string name="log_saved">Registo (log) guardado.</string>

<string name="main_edit_text_hint">Procurar registos (logs)</string>

<string name="manage_saved_logs">Gerênciar os registos(logs) guardados</string>

<string name="menu_title_partial_select">Selecionar parcial</string>

<string name="no_saved_logs">Não foram encontrados registos (logs) guardados.</string>

<string name="notification_subtext">Selecionar para parar a gravação.</string>
<string name="notification_ticker">A gravação do registo(log) foi iniciada</string>
<string name="notification_title">Gravação do registo (log) em progresso</string>

<string name="open">Abrir</string>
<string name="open_log">Abrir registo (log)</string>

<string name="play_x1_log">Reproduzir %s Log</string>
<string formatted="false" name="play_x2_log">Reproduzir %s, %s</string>
<string name="play_x3_log">Reproduzir Todos os Registos (Logs)</string>

<string name="pref_buffer_choice_events">Eventos</string>
<string name="pref_buffer_choice_main">Main</string>
<string name="pref_buffer_choice_radio">Radio</string>
<string name="pref_buffer_none_checked_error">Por favor seleccione pelo menos um "buffer".</string>
<string name="pref_buffer_title">Buffer do registo (log)</string>
<string name="pref_cat_advanced">Avançado</string>
<string name="pref_cat_appearance">Aparência</string>
<string name="pref_cat_configuration">Configuração</string>
<string name="pref_default_log_level_summary">Registar (log) nivel no começo, ao abrir ficheiros, e a gravar (%s)</string>
<string name="pref_default_log_level_title">Nivel do registo (log) padrão</string>
<string formatted="false" name="pref_display_limit_summary">Amostrar apenas os ultimos %d registos (logs), para evitar "OutOfMemoryErrors". (Padrão: %s)</string>
<string name="pref_display_limit_title">Limite de display</string>
<string name="pref_expanded_by_default_summary">Amostrar todo o texto do registo (log) por padrão.</string>
<string name="pref_expanded_by_default_title">Expandido por padrão</string>
<string name="pref_log_line_period_error">Por favor ponha uma integer entre 1 e 1000.</string>
<string formatted="false" name="pref_log_line_period_summary">Quando está a gravar, gravar no cartão SD cada %d linha(s) (padrão: %s).</string>
<string name="pref_log_line_period_title">Escrever pontos finais</string>
<string name="pref_show_timestamp_summary">Amostrar o id dos processos (Pid) e "Timestamp" quando expandido.</string>
<string name="pref_show_timestamp_title">Amostrar Pid &amp; "Timestamp"</string>
<string name="pref_text_size_title">Tamanho do texto</string>
<string name="pref_theme_choice_android_name">Android</string>
<string name="pref_theme_choice_att_name">Sabão azul e branco</string>
<string name="pref_theme_choice_dark_name">Escuro</string>
<string name="pref_theme_choice_light_name">Claro</string>
<string name="pref_theme_choice_sprint_name">"Estrelado"</string>
<string name="pref_theme_choice_tmobile_name">Arrosado</string>
<string name="pref_theme_choice_verizon_name">Vermelhão</string>
<string name="pref_theme_summary_free">Necessário a versão de doação.</string>
<string name="pref_theme_title">Esquema de cores</string>

<string name="record_log">Gravar registo (Log)</string>

<string name="recording_in_progress">Gravação já em progresso.</string>

<string name="save">Guardar</string>
<string name="save_as">Guardar como…</string>
<string name="save_log">Guardar registo (Log)</string>

<string name="sd_card_not_found">Cartão SD não encontrado.</string>

<string name="select_logs_to_delete">Seleccionar os logs para eliminar.</string>

<string name="send_as_attachment">Enviar como "Attachment"</string>
<string name="send_as_text">Enviar como texto</string>
<string name="send_log">Enviar</string>
<string name="send_log_title">Enviar registos (logs)</string>

<string name="settings">Definições</string>

<string name="simultaneous"> (Simultâneamente)</string>

<string name="start_recording_log">Gravar</string>

<string name="stop_recording_log">Parar gravação</string>

<string name="subject_log_report">Reportar registo (log)</string>

<string name="text_filter_ellipsis">Filtrar…</string>
<string name="text_filter_text">Filtrar texto</string>
<string name="text_include_device_info">Incluir informação do dispositivo</string>
<string name="text_size_large_name">Grande (14pt)</string>
<string name="text_size_medium_name">Médio (12pt)</string>
<string name="text_size_small_name">Pequeno (10pt)</string>
<string name="text_size_xlarge_name">Extra Grande (16pt)</string>
<string name="text_size_xsmall_name">Extra Pequeno (8pt)</string>

<string name="title_filter">Filtro</string>
<string name="title_filters">Filtros</string>

<string formatted="false" name="toast_invalid_display_limit">Por favor ponha um número válido entre %d e %d.</string>
<string name="toast_invalid_level">Nome de "nivel" inválido: %s</string>
<string name="toast_invalid_selection">Seleção invalida. Tente novamente.</string>
<string name="toast_log_truncated">Registo (log) demasiado grande; a amostrar as ultimas %d linhas.</string>
<string name="toast_no_root">Não foi possivel obter acesso root. Só se vê os registos do CatLog.</string>
<string name="toast_pref_changed_restart_required">Defenições atualizadas. É necesário reiniciar o CatLog para fazer efeito.</string>
<string name="toast_request_root">O CatLog necessita acesso root (superuser) para ler os registos (logs) de sistema.</string>
<string name="toast_started_select_partial">Modo de selecção parcial ativado</string>

<string name="unable_to_save_log">Não foi possivel guardar o registo(log). O nome do ficheiro era válido?</string>

<string name="version">Versão %s</string>

<string name="widget_recording_in_progress">A gravar…</string>
<string name="widget_start_recording">Gravar registo (Log)</string>
</resources>

0 comments on commit a9a6551

Please sign in to comment.