Skip to content

Commit

Permalink
Prepare for 0.33.0.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
notroj committed Jan 29, 2024
1 parent 0f2820c commit 07ca92b
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 615 additions and 610 deletions.
12 changes: 8 additions & 4 deletions NEWS
Expand Up @@ -9,11 +9,9 @@ Changes in release 0.33.0:
than a path and this can also be an absolute-URI
- ne_request.h: never-used ne_free_hooks typedef removed
- ne_dates.h: clarified error cases (behaviour unchanged)
- ne_session.h: ne_session_create() 'host' must match RFC 3986
syntax; IPv6 literal addresses must use [] brackets
* New interfaces and features:
- ne_session.h: add NE_SESSFLAG_1XXTIMEOUT
- response handling no longer applies a maximum limit on 1xx interim
responses; an overall timeout equal to the read timeout is now
applied if a read timeout is configured and 1XXTIMEOUT is enabled
- added new configure flag --enable-auto-libproxy which enables
libproxy by default for new sessions (Jan-Michael Brummer)
- ne_locks.h: added DAV:lockroot support per RFC 4918
Expand All @@ -22,6 +20,10 @@ Changes in release 0.33.0:
(1xx) responses; headers in interim responses are now accessible
- ne_basic.h: add ne_putbuf()
- ne_strhash: SHA-512/256 now supported for LibreSSL 3.8+ (orbea)
- response handling no longer applies a maximum limit on 1xx interim
responses; an overall timeout equal to the read timeout is now
applied if a read timeout is configured and 1XXTIMEOUT is enabled
- ne_request.h: add NE_REQFLAG_1XXTIMEOUT
* Bug fixes:
- test suite now works correctly on IPv6-only hosts (Jeremy Sowden)
- fixes for building against LibreSSL (orbea)
Expand All @@ -31,6 +33,8 @@ Changes in release 0.33.0:
- 207 error strings are cleaned and compressed to a single line
- fixed thread-safety in ne_rfc1123_date where gmtime_r is available
- ne_lock_refresh() fixed to use a non-idempotent request
- TLS name verification updated to match RFC 9110/6125, added strict
handling of IP literals vs DNS names

Changes in release 0.32.5:
* NOTE: Since 0.32.0 the "$KRB5_CONFIG" environment variable is ignored
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion macros/neon.m4
Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ AC_DEFUN([NE_VERSIONS_BUNDLED], [
NE_VERSION_MAJOR=0
NE_VERSION_MINOR=33
NE_VERSION_PATCH=0
NE_VERSION_TAG=-dev
NE_VERSION_TAG=
# 0.33.x is backwards-compatible to 0.27.x, so AGE=6
NE_LIBTOOL_VERSINFO="33:${NE_VERSION_PATCH}:6"
Expand Down
110 changes: 55 additions & 55 deletions po/cs.po
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/notroj/neon\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
"Language-Team: cz\n"
Expand All @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/ne_207.c:213
#: src/ne_207.c:214
#, c-format
msgid ""
"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
Expand Down Expand Up @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Nelze zjistit d
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""

#: src/ne_basic.c:206
#: src/ne_basic.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr "Rozsah není uspokojivý."

#: src/ne_basic.c:211
#: src/ne_basic.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "Server nedovoluje èásteèné pøíkazy GET."
Expand Down Expand Up @@ -203,48 +203,48 @@ msgstr ""
msgid "[unprintable]"
msgstr ""

#: src/ne_gnutls.c:660
#: src/ne_gnutls.c:637
#, c-format
msgid "Failed to import private key: %s"
msgstr ""

#: src/ne_gnutls.c:904
#: src/ne_gnutls.c:881
msgid "signed using insecure algorithm"
msgstr ""

#: src/ne_gnutls.c:907
#: src/ne_gnutls.c:884
#, c-format
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""

#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#: src/ne_gnutls.c:925 src/ne_openssl.c:458
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""

# src/console_fe.c:992
#: src/ne_gnutls.c:966
#: src/ne_gnutls.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"

#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#: src/ne_gnutls.c:958 src/ne_openssl.c:448
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""

#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#: src/ne_gnutls.c:991 src/ne_openssl.c:694
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""

# src/console_fe.c:992
#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#: src/ne_gnutls.c:996 src/ne_openssl.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"

#: src/ne_gnutls.c:1033
#: src/ne_gnutls.c:1006
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
Expand All @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""

#: src/ne_openssl.c:745
#: src/ne_openssl.c:719
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
Expand All @@ -278,188 +278,188 @@ msgstr "Odpov
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi."

#: src/ne_request.c:204
#: src/ne_request.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: proxy server ukonèil spojení."

#: src/ne_request.c:207
#: src/ne_request.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: server ukonèil spojení."

#: src/ne_request.c:212
#: src/ne_request.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: spojení vypr¹elo."

# src/console_fe.c:992
#: src/ne_request.c:315
#: src/ne_request.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Premature EOF in request body file"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"

# src/console_fe.c:992
#: src/ne_request.c:322
#: src/ne_request.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading request body file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"

#: src/ne_request.c:342
#: src/ne_request.c:341
msgid "offset invalid"
msgstr ""

# src/console_fe.c:992
#: src/ne_request.c:347
#: src/ne_request.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"

#: src/ne_request.c:433
#: src/ne_request.c:432
msgid "Could not send request body"
msgstr "Nelze odeslat tìlo po¾adavku"

#: src/ne_request.c:460
#: src/ne_request.c:459
#, fuzzy
msgid "Could not send chunked request terminator"
msgstr "Nelze poslat po¾adavek"

#: src/ne_request.c:813
#: src/ne_request.c:814
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Nelze naèíst velikost bloku"

#: src/ne_request.c:820
#: src/ne_request.c:821
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"

#: src/ne_request.c:857
#: src/ne_request.c:858
msgid "Could not read response body"
msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi"

#: src/ne_request.c:873
#: src/ne_request.c:874
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Nelze naèíst velikost bloku"

#: src/ne_request.c:876
#: src/ne_request.c:877
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""

#: src/ne_request.c:989
#: src/ne_request.c:990
msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)"
msgstr ""

#: src/ne_request.c:990
#: src/ne_request.c:991
msgid "Could not read status line"
msgstr "Nelze pøeèíst stavový øádek"

#: src/ne_request.c:1013
#: src/ne_request.c:1014
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi."

#: src/ne_request.c:1048
#: src/ne_request.c:1053
msgid "Could not send request"
msgstr "Nelze poslat po¾adavek"

#: src/ne_request.c:1090
#: src/ne_request.c:1095
#, fuzzy
msgid "Too many interim responses"
msgid "Timed out reading interim responses"
msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi"

#: src/ne_request.c:1118 src/ne_request.c:1136 src/ne_request.c:1146
#: src/ne_request.c:1124 src/ne_request.c:1142 src/ne_request.c:1152
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Chyba pøi ètení hlavièek odpovìdi"

#: src/ne_request.c:1164
#: src/ne_request.c:1170
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Hlavièka odpovìdi je pøíli¹ dlouhá"

#: src/ne_request.c:1251
#: src/ne_request.c:1257
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce."

# src/console_fe.c:956
#: src/ne_request.c:1266
#: src/ne_request.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Chyba: Nelze najít adresu vzdáleného poèítaèe (%s).\n"

#: src/ne_request.c:1392
#: src/ne_request.c:1398
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""

#: src/ne_request.c:1407
#: src/ne_request.c:1413
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""

# src/console_fe.c:992
#: src/ne_request.c:1483
#: src/ne_request.c:1489
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"

#: src/ne_request.c:1556
#: src/ne_request.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Nelze navázat SSL spojení pøes proxy server."

#: src/ne_request.c:1595
#: src/ne_request.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Nelze navázat SSL spojení"

# src/console_fe.c:961
#: src/ne_request.c:1629
#: src/ne_request.c:1637
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nelze se pøipojit k serveru"

# src/console_fe.c:961
#: src/ne_request.c:1631
#: src/ne_request.c:1639
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Nelze se pøipojit k proxy serveru"

#: src/ne_request.c:1674
#: src/ne_request.c:1682
#, c-format
msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
msgstr ""

#: src/ne_request.c:1732
#: src/ne_request.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
msgstr "Nelze navázat SSL spojení pøes proxy server."

#: src/ne_session.c:542 src/ne_session.c:553
#: src/ne_session.c:555 src/ne_session.c:566
msgid "[invalid date]"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:566
#: src/ne_session.c:579
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:567
#: src/ne_session.c:580
msgid "certificate has expired"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:568
#: src/ne_session.c:581
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:569
#: src/ne_session.c:582
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:570
#: src/ne_session.c:583
msgid "bad certificate chain"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:571
#: src/ne_session.c:584
msgid "certificate has been revoked"
msgstr ""

#: src/ne_session.c:576
#: src/ne_session.c:589
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""

Expand Down

0 comments on commit 07ca92b

Please sign in to comment.