Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
C3POdoo committed Jun 24, 2017
1 parent c284f01 commit ed46386
Show file tree
Hide file tree
Showing 215 changed files with 2,689 additions and 2,682 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions addons/account/i18n/fr.po
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8220,7 +8220,7 @@ msgstr "La séquence du journal %s est désactivée."
msgid ""
"There are still unposted entries in the period you want to lock. You should "
"either post or delete them."
msgstr ""
msgstr "Il y a toujours des entrées non comptabilisées dans la période que vous souhaitez verrouiller. Vous devez les comptabiliser ou les supprimer."

#. module: account
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:170
Expand Down
82 changes: 41 additions & 41 deletions addons/account/i18n/he.po
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_type_control_ids
msgid "Account Types Allowed"
msgstr ""
msgstr "סוגי חשבון מותרים"

#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
Expand Down Expand Up @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "חשבונות"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_account_control_ids
msgid "Accounts Allowed"
msgstr ""
msgstr "חשבונות מותרים"

#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
Expand Down Expand Up @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_update_posted
msgid "Allow Cancelling Entries"
msgstr ""
msgstr "הרשו ביטול נתונים שנקלטו"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_reconcile
Expand Down Expand Up @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_at_least_one_inbound
msgid "At least one inbound"
msgstr ""
msgstr "לפחות ... נכנסת אחת"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_at_least_one_outbound
msgid "At least one outbound"
msgstr ""
msgstr "לפחות ... אחת יוצאת"

#. module: account
#: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
Expand Down Expand Up @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_bank_statements_source
msgid "Bank Feeds"
msgstr ""
msgstr "מקורות בנקאיים"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_module_account_yodlee
Expand Down Expand Up @@ -2318,14 +2318,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
" refunds made from this journal"
msgstr ""
msgstr "סמנו את תיבת הבחירה אם ברצונכם להשתמש ברצף מספרי נפרד לחשבוניות והחזרים מיומן זה"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_update_posted
msgid ""
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr ""
msgstr "סמנו את תיבת הבחירה הזו אם ברצונכם להרשות ביטול נתונים שנקלטו ביומן זה, או ביטול חשבונית הקשורה ביומן זה"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_price_include
Expand Down Expand Up @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_company_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_register_payments_company_id
msgid "Company related to this journal"
msgstr ""
msgstr "חברה הקשורה ליומן זה"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.accounting_report_view
Expand Down Expand Up @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_inbound_payment_method_ids
msgid "Debit Methods"
msgstr ""
msgstr "שיטות חיוב"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_debit
Expand Down Expand Up @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "דצמבר"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence
msgid "Dedicated Refund Sequence"
msgstr ""
msgstr "רצף מספרי ייעודי להחזרים"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_default_credit_account_id
Expand Down Expand Up @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
msgstr ""
msgstr "הצג מספר חשבון זה בתחתית העמוד של מסמכים מודפסים כמו חשבוניות או הזמנות"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
Expand Down Expand Up @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_sequence_id
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
msgstr "רצף מספרי"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_move_line_ids
Expand Down Expand Up @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "קבץ לפי"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group_invoice_lines
msgid "Group Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "קבץ שורות חשבונית"

#. module: account
#: selection:account.tax,amount_type:0
Expand Down Expand Up @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "אם השדה הפעיל מוגדר כשלילי, יתאפשר לך לה
msgid ""
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
"when generating them from invoices."
msgstr ""
msgstr "אם תיבת בחירה זו מסומנת, המערכת תנסה לקבץ את שורות הנהלת החשבונות, כשהיא מייצרת אותם מתוך חשבוניות."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_config_settings_module_account_sepa
Expand Down Expand Up @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/account_reconciliation_widgets.js:1787
#, python-format
msgid "Incorrect Operation"
msgstr ""
msgstr "פעולה שגויה"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
Expand Down Expand Up @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_default_credit_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_income_currency_exchange_account_id
msgid "It acts as a default account for credit amount"
msgstr ""
msgstr "משמש כחשבון ברירת המחדל לכמות זיכוי"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_default_debit_account_id
Expand Down Expand Up @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_name
msgid "Journal Name"
msgstr ""
msgstr "שם היומן"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
Expand Down Expand Up @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "הספד"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_loss_account_id
msgid "Loss Account"
msgstr ""
msgstr "חשבון הפסדים"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_expense_currency_exchange_account_id
Expand Down Expand Up @@ -5461,23 +5461,23 @@ msgid ""
"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments "
"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
"order to manage payments outside of the software."
msgstr ""
msgstr "אמצעי התשלום לקבלת כסף. מודולים שונים של אודו מספקים טיפול במגוון אמצעי תשלום. תוכלו לבחור בשיטת תשלום \"ידנית\" על מנת לטפל באמצעי התשלום מחוץ למסגרת התוכנה."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_outbound_payment_method_ids
msgid ""
"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments "
"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
"order to manage payments outside of the software."
msgstr ""
msgstr "אמצעי התשלום לשליחת כסף. מודולים שונים של אודו מספקים טיפול במגוון אמצעי תשלום. תוכלו לבחור בשיטת תשלום \"ידנית\" על מנת לטפל באמצעי התשלום מחוץ למסגרת התוכנה."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_communication
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_communication
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_communication
msgid "Memo"
msgstr ""
msgstr "הערה"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down Expand Up @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_profit_account_id
msgid "Profit Account"
msgstr ""
msgstr "חשבון רווחים"

#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
Expand Down Expand Up @@ -6878,7 +6878,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconciled
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
msgid "Reconciled"
msgstr ""
msgstr "עבר התאמה חשבונאית"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
Expand Down Expand Up @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence_id
msgid "Refund Entry Sequence"
msgstr ""
msgstr "רצף מספרי להחזרים"

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
Expand Down Expand Up @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_from_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
msgid "Register Payment"
msgstr ""
msgstr "רשום תשלום"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
Expand All @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_register_payments
msgid "Register payments on multiple invoices"
msgstr ""
msgstr "רשום תשלומים על מספר חשבוניות"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
Expand Down Expand Up @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr "הגדרות"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_code
msgid "Short Code"
msgstr ""
msgstr "מזהה קצר"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree
Expand All @@ -7438,12 +7438,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_display_on_footer
msgid "Show in Invoices Footer"
msgstr ""
msgstr "הצג בתחתית החשבונית"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_show_on_dashboard
msgid "Show journal on dashboard"
msgstr ""
msgstr "הצג יומן בלוח המחוונים"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down Expand Up @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_currency_id
msgid "The currency used to enter statement"
msgstr ""
msgstr "סוג המטבע לצורך קליטת תנועות חשבון"

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
Expand Down Expand Up @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_code
msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
msgstr ""
msgstr "קידומת זו תצורף לשמות שורות הנתונים הנקלטים ביומן זה"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
Expand Down Expand Up @@ -8335,14 +8335,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
msgstr "שדה זה מכיל את המידע הקשור למיספור שורות היומן"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_refund_sequence_id
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the refund "
"entries of this journal."
msgstr ""
msgstr "שדה זה מכיל את המידע לגבי המיספור של שורות החזר ביומן זה."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_operation_template_journal_id
Expand Down Expand Up @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
msgid "Unreconciled"
msgstr ""
msgstr "לא מותאם"

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
Expand Down Expand Up @@ -8874,21 +8874,21 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence
msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
msgstr ""
msgstr "משמש להזמנת יומנים בתצוגת לוח המחוונים"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_loss_account_id
msgid ""
"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
"from what the system computes"
msgstr ""
msgstr "משמש לרישום הפסד כאשר המאזן הסופי של קופה רושמת שונה מזה שחושב בידי המערכת"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_profit_account_id
msgid ""
"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
" from what the system computes"
msgstr ""
msgstr "משמש לרישום רווח כאשר המאזן הסופי של קופה רושמת שונה מזה שחושב בידי המערכת"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_line_company_currency_id
Expand Down Expand Up @@ -8930,7 +8930,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.bank.statement,state:0
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "עבר בדיקה"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_value_amount
Expand Down Expand Up @@ -9082,7 +9082,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_show_on_dashboard
msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
msgstr ""
msgstr "אם להציג יומן זה בלוח המחוונים או לא"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions addons/account/i18n/lt.po
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "Įvairūs"
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "Main Currency"
msgstr ""
msgstr "Pagrindinė valiuta"

#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
Expand Down

0 comments on commit ed46386

Please sign in to comment.