Skip to content

Commit

Permalink
Fix missing tags
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/omegat/svn/trunk@10418 b0d8beef-cb45-0410-a8e4-c0d495c3b779
  • Loading branch information
didierbr committed Jun 8, 2018
1 parent 4af631c commit 2fa96fb
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 4 additions and 4 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions doc_src/cs/Menu.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -439,7 +439,7 @@
<keycap>F</keycap>
</keycombo></entry>

<entry>Otevře nové okno <link linkend="section.search.window">Hledat</link>.<para>Pokud označíte textový řetězec (v libovolném podokně) před stiskem <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo>, pak bude tento text - ve výchozím nastavení vložen do políčka <guilabel>Hledat</guilabel>.</para><para>Stisknutí <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>F</keycap> zobrazí poslední již otevřené okno Hledat (místo aby se otevřeno nové).</para></entry>
<entry>Otevře nové okno <link linkend="section.search.window">Hledat</link>.<para>Pokud označíte textový řetězec (v libovolném podokně) před stiskem <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo>, pak bude tento text - ve výchozím nastavení vložen do políčka <guilabel>Hledat</guilabel>.</para><para>Stisknutí <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> zobrazí poslední již otevřené okno Hledat (místo aby se otevřeno nové).</para></entry>
</row>

<row>
Expand Down Expand Up @@ -831,7 +831,7 @@
<row>
<entry><guimenuitem>Strojový překlad</guimenuitem></entry>

<entry>Umožní vám aktivovat / deaktivovat nabízené nástroje Strojového překladu. Pokud je toto aktivní, zkratkou <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo> vložíte návrh do cílové části aktivního segmentu.<para>Z bezpečnostních důvodů se může stát, že nebudete chtít poslat všechny své segmenty nástroji na strojový překlad. Při zrušení zatržení <emphasis role="bold">Automaticky doplnit překlad</emphasis>, se bude strojový překlad chovat tak, že při stistku <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo>(<keycombo> <keycap>Cmd</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo> v OS X) bude přeložen pouze aktuální segment. Pak musíte použít <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap> podruhé, aby se vložil návrh.</para><para>Zatrhněte možnost <emphasis role="bold">Pouze nepřeložené segmenty</emphasis> k dekativaci nástrojů Strojového překladu pro již přeložené segmenty. Poznámka: v tomto případě, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap> můžete stále použít k tomu, aby se zaktivoval dotaz na strojový překlad v již přeloženém segmentu.</para></entry>
<entry>Umožní vám aktivovat / deaktivovat nabízené nástroje Strojového překladu. Pokud je toto aktivní, zkratkou <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo> vložíte návrh do cílové části aktivního segmentu.<para>Z bezpečnostních důvodů se může stát, že nebudete chtít poslat všechny své segmenty nástroji na strojový překlad. Při zrušení zatržení <emphasis role="bold">Automaticky doplnit překlad</emphasis>, se bude strojový překlad chovat tak, že při stistku <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo>(<keycombo> <keycap>Cmd</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo> v OS X) bude přeložen pouze aktuální segment. Pak musíte použít <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap></keycombo> podruhé, aby se vložil návrh.</para><para>Zatrhněte možnost <emphasis role="bold">Pouze nepřeložené segmenty</emphasis> k dekativaci nástrojů Strojového překladu pro již přeložené segmenty. Poznámka: v tomto případě, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>M</keycap></keycombo> můžete stále použít k tomu, aby se zaktivoval dotaz na strojový překlad v již přeloženém segmentu.</para></entry>
</row>

<row>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions doc_src/cs/Searches.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,15 +20,15 @@

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Soubor &gt; Hledat výběr (<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap>): zaměří se na vyhledávací políčko a vybere veškerý obsah.</para>
<para>Soubor &gt; Hledat výběr (<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo>): zaměří se na vyhledávací políčko a vybere veškerý obsah.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Soubor &gt; Zavřít (<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>W</keycap> </keycombo>): zavře okno hledání (stejně jako stiskem <keycap>Esc</keycap>)</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Upravit &gt; Vložit zdroj (<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>I</keycap>): vloží zdrojový text aktuálního segmentu.</para>
<para>Upravit &gt; Vložit zdroj (<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>I</keycap></keycombo>): vloží zdrojový text aktuálního segmentu.</para>
</listitem>

<listitem>
Expand Down

0 comments on commit 2fa96fb

Please sign in to comment.