Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Russian translation #38

Merged
merged 1 commit into from
Sep 8, 2016
Merged

Russian translation #38

merged 1 commit into from
Sep 8, 2016

Conversation

DotTheI
Copy link

@DotTheI DotTheI commented Aug 18, 2016

Here you go

@delano
Copy link
Collaborator

delano commented Aug 30, 2016

Awesome! I'll verify and merge as soon as I can.

@delano delano merged commit 7b6b358 into onetimesecret:master Sep 8, 2016
@delano
Copy link
Collaborator

delano commented Sep 8, 2016

It's now live. Thanks for helping make One Time Secret available to more people.

I've linked to your Github on the translations page. Let me know if you would prefer something else.

https://onetimesecret.com/translations

@DotTheI
Copy link
Author

DotTheI commented Sep 9, 2016

Cool! I noticed some typos and made some corrections to the translation. Don't know how to edit it, so I'll just paste it here:

web:

  • :COMMON:
  • :broadcast: ""
  • :description: "Не пропускайте чувствительную информацию в беседы и эл. почту. Поделитесь ссылкой на тайну, работающую только один раз."
  • :keywords: "тайна,генератор паролей,поделиться тайной,одноразовый"
  • :button_create_secret: "Создать ссылку на тайну"
  • :button_generate_secret: "Или сгенерировать одноразовый пароль"
  • :secret_privacy_options: "Настройки приватности"
  • :secret_passphrase: "Фраза-пропуск"
  • :secret_passphrase_hint: "Слово или фраза, которую сложно угадать"
  • :secret_recipient_address: "Адрес получателя"
  • :secret_placeholder: "Тайное содержимое вводится сюда..."
  • :header_create_account: "Создать учётную запись"
  • :header_about: "О нас"
  • :header_sign_in: "Войти"
  • :header_dashboard: "Учётная запись"
  • :header_logout: "Выйти"
  • ㊙️ "Тайна"
  • :received: "Получена"
  • :burned: "Сожжена"
  • :expires_in: "Истекает через"
  • :burn_this_secret: "Сжечь эту тайну"
  • :burn_this_secret_hint: "Сожжение тайны удалит её до прочтения (щёлкните здесь, чтобы подтвердить)"
  • :burn_this_secret_confirm_hint: "Сожжение тайны не может быть отменено"
  • :msg_check_email: "Проверьте вашу эл. почту"
  • :click_to_continue: "Щёлкните для продолжения:"
  • :click_to_verify: "Продолжить, чтобы подтвердить вашу учётную запись:"
  • :error_secret: "Вы не предоставили ничего, чем можно поделиться"
  • :error_passphrase: "Перепроверить эту фразу-пропуск"
  • :enter_passphrase_here: "Введите фразу-пропуск"
  • :view_secret: "Взглянуть на тайну"
  • :careful_only_see_once: "осторожно: она будет показана только раз."
  • ⚠️ "Внимание"
  • :oops: "Ой!"
  • :error: "Ошибка"
  • :secret_was_truncated: "Это сообщение было урезано, так как оно закончилось"
  • :signup_for_more: "Подпишитесь для дополнительных возможностей"
  • :login_to_your_account: "Войдите в свою учётную запись"
  • :sent_to: "Отправить: "
  • :field_email: "Эл. почта"
  • :field_password: "Пароль"
  • :field_password: "Пароль"
  • :field_password2: "Подтвердите пароль"
  • :button_create_account: "Создать учётную запись"
  • :share_a_secret: "Поделиться тайной"
  • :title_home: "Домашняя"
  • :title_recent_secrets: "Недавние тайны"
  • :word_none: "Ничего"
  • :word_burned: "сожжена"
  • :word_received: "получена"
  • :word_confirm: "Подтвердить"
  • :word_cancel: "Отмена"
  • :feedback_text: "Есть вопрос или комментарий?"
  • :button_send_feedback: "Отправить отзыв"
  • :verification_sent_to: "Подтверждение было отправлено на"
  • :homepage:
  • :tagline1: "Вставьте пароль, тайное сообщение или частную ссылку ниже."
  • :tagline2: "Не пропускайте чувствительную информацию в беседы и эл. почту."
  • :secret_hint: "* Ссылка на тайну работает только один раз, а затем навсегда исчезает."
  • :secret_form_more_text1: "Создайте"
  • :secret_form_more_text2: "бесплатную учётную запись"
  • :secret_form_more_text3: "чтобы устанавливать фразы-пропуски для пущей безопасности, а также для дополнительных настроек приватности. Мы даже отправим вам ссылку, если хотите."
  • :anon_info1: "Оставайтесь анонимными!"
  • :anon_info2: "Создать учётную запись, используя "
  • :anon_info3: "временный адрес эл. почты"
  • :anon_info4: "."
  • :private:
  • :pretext: "Поделиться этой ссылкой:"
  • :requires_passphrase: "Требуется пароль."
  • :this_msg_is_encrypted: "Это сообщение зашифровано вашей фразой-пропуском."
  • :only_see_once: "вы увидите его только один раз"
  • :shared:
  • :requires_passphrase: "Это сообщение требует фразу-пропуск:"
  • :viewed_own_secret: "Вы посмотрели свою тайну. Она никому более не доступна."
  • :you_created_this_secret: "Вы создали тайну. Если вы просмотрите её, получатель не сможет увидеть её."
  • :your_secret_message: "Ваше тайное сообщение:"
  • :this_message_for_you: "Это сообщение вам:"
  • :reply_with_secret: "Ответить другой тайной"
  • :dashboard:
  • :title_received: "Получено"
  • :title_not_received: "Не получено
  • :title_no_recent_secrets: "Нет недавних тайн"
  • :login:
  • :need_an_account: "Нужна учётная запись"
  • :forgot_your_password: "Забыли свой пароль?"
  • :button_sign_in: "Войти"
  • :enter_your_credentials: "Введите свои учётные сведения"
  • :incoming:
  • :tagline1: "Вставьте пароль, тайное сообщение или частную ссылку ниже."
  • :tagline2: "Не пропускайте чувствительную информацию в беседы и эл. почту."
  • :secret_hint: "* Ссылка на тайну работает только один раз, а затем навсегда исчезает."
  • :incoming_button_create: "Отправить работникам поддержки"
  • :incoming_secret_options: "Информация о поддержке"
  • :incoming_secret_placeholder: "Введите любую информацию, которая может быть нужна специалисту поддержки (напр., пароль)"
  • :incoming_ticket_number: "Введите № запроса"
  • :incoming_ticket_number_hint: "Вы можете найти его в своём письме (напр., 123456)"
  • :incoming_recipient_address: "Получатель поддержки"
  • :incoming_success_message: "Ваше письмо было отправлено"

+:email:

  • :incomingsupport:
  • :subject: "[Запрос: %s]"
  • :body1: "Клиент отправил следующую информацию"
  • :secretlink:
  • :subject: "%s отправил(а) вам тайну"
  • :body1: "У нас для вас тайна от"
  • :body_tagline: "Если вы не знаете отправителя или считаете, что это спам, отправьте нам подробности здесь:"
  • :welcome:
  • :subject: "Подтвердите свою учётную запись One-time Secret"
  • :body1: "Добро пожаловать в One-Time Secret. У нас есть для вас тайна!"
  • :please_verify: "Пожалуйста, подтвердите свою учётную запись:"
  • :postscript1: "Этот адрес эл. почты был отправлен"

+:postscript2: "Если вы не создали эту учётную запись, удалите это сообщение и мы с вами больше не свяжемся."

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants