Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Jan 14, 2021
1 parent de8a49a commit 4feeba6
Show file tree
Hide file tree
Showing 64 changed files with 985 additions and 646 deletions.
15 changes: 3 additions & 12 deletions config/locales/aln.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -111,6 +111,9 @@ aln:
help:
trace:
tagstring: Presje e kufizume
user_block:
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
do të fshihet?
browse:
changeset:
title: Ndryshim
Expand Down Expand Up @@ -1294,30 +1297,18 @@ aln:
new:
title: Krijimi i bllokuar në %{name}
heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
të mirë.
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
ndaluar.
tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
back: Shiko të gjitha blloqet e
edit:
title: Editimi bllokuar në %{name}
heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
show: Shiko këtë bllok
back: Shiko të gjitha blloqet e
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
të fshihet?
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
Expand Down
11 changes: 2 additions & 9 deletions config/locales/ar.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -165,6 +165,8 @@ ar:
help:
trace:
tagstring: محدد بفواصل
user_block:
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
Expand Down Expand Up @@ -2410,25 +2412,16 @@ ar:
new:
title: إنشاء عرقلة على %{name}
heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقلة على %{name}
heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
filter:
block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
Expand Down
11 changes: 2 additions & 9 deletions config/locales/arz.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -98,6 +98,8 @@ arz:
help:
trace:
tagstring: محدد بفواصل
user_block:
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
browse:
changeset:
title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
Expand Down Expand Up @@ -1056,25 +1058,16 @@ arz:
new:
title: إنشاء عرقله على %{name}
heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقله على %{name}
heading_html: تعديل العرقله على %{name}
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
filter:
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
Expand Down
14 changes: 3 additions & 11 deletions config/locales/ast.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,6 +121,9 @@ ast:
help:
trace:
tagstring: llendáu con comes
user_block:
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti
bloquéu?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
Expand Down Expand Up @@ -2376,27 +2379,16 @@ ast:
new:
title: Creando un bloquéu a %{name}
heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y
recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos
usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres
cencielles.
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
back: Ver tolos bloqueos
edit:
title: Editando'l bloquéu de %{name}
heading_html: Editando'l bloquéu de %{name}
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten
en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou
qu'intenta usar pallabres cencielles.
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
show: Ver esti bloquéu
back: Ver tolos bloqueos
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
filter:
block_expired: El bloquéu yá caducó y nun puede editase.
block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes
Expand Down
16 changes: 3 additions & 13 deletions config/locales/be-Tarask.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,6 +121,9 @@ be-Tarask:
help:
trace:
tagstring: падзеленае коскамі
user_block:
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
будзе зьнятае?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
Expand Down Expand Up @@ -1548,31 +1551,18 @@ be-Tarask:
new:
title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
зьнятае
back: Паказаць усе блякаваньні
edit:
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
show: Паказаць гэтае блякаваньне
back: Паказаць усе блякаваньні
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
будзе зьнятае?
filter:
block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
Expand Down
16 changes: 3 additions & 13 deletions config/locales/be.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -133,6 +133,9 @@ be:
help:
trace:
tagstring: падзеленыя коскамі
user_block:
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
будзе знята?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
Expand Down Expand Up @@ -2402,31 +2405,18 @@ be:
new:
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
знятая
back: Паказаць усе блакіроўкі
edit:
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
show: Паказаць гэтую блакіроўку
back: Паказаць усе блакіроўкі
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
знята?
filter:
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
Expand Down
13 changes: 3 additions & 10 deletions config/locales/br.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,9 @@ br:
help:
trace:
tagstring: bevennet gant virgulennoù
user_block:
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
Expand Down Expand Up @@ -2408,27 +2411,17 @@ br:
new:
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
show: Gwelet ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
?
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
Expand Down
11 changes: 2 additions & 9 deletions config/locales/bs.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,6 +117,8 @@ bs:
help:
trace:
tagstring: odvojeno zarezima
user_block:
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
editor:
default: Zadano (currently %{name})
id:
Expand Down Expand Up @@ -1665,25 +1667,16 @@ bs:
new:
title: Pravljenje blokade na %{name}
heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka
biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
back: Pogledati sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
show: Pogledati ovu blokadu
back: Pogledati sve blokade
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4feeba6

Please sign in to comment.