Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1484 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 87.3% (1297 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
  • Loading branch information
weblate authored and hnyman committed Jun 17, 2020
1 parent 07aa28b commit 09a3b47
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 391 additions and 272 deletions.
84 changes: 62 additions & 22 deletions applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/pl/>\n"
Expand All @@ -9,62 +9,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:18
msgid "ACME certificates"
msgstr "Certyfikaty ACME"

#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certs"
msgstr ""
msgstr "Certyfikaty ACME"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:27
msgid "ACME global config"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja globalna ACME"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:35
msgid "Account email"
msgstr ""
msgstr "Konto email"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:43
msgid "Certificate config"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja certyfikatu"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:107
msgid "Challenge Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias wyzwania"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:94
msgid "DNS API"
msgstr ""
msgstr "DNS API"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:101
msgid "DNS API credentials"
msgstr ""
msgstr "Poświadczenia interfejsu API DNS"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:112
msgid "Domain Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias Domeny"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:88
msgid "Domain names"
msgstr ""
msgstr "Nazwy domen"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:89
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
"Nazwy domen, które należy uwzględnić w certyfikacie. Imię będzie imieniem "
"podmiotu, kolejne imiona będą imionami alternatywnymi. Pamiętaj, że "
"wszystkie nazwy domen muszą wskazywać na router w globalnym DNS."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:36
msgid "Email address to associate with account key."
msgstr ""
msgstr "Adres email do powiązania z kluczem konta."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:40
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
msgstr "Włącz rejestrowanie debugowania"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:47
msgid "Enabled"
Expand All @@ -75,29 +78,35 @@ msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
"Uzyskaj certyfikat z serwera pomostowego Letsencrypt (użyj go do testowania; "
"certyfikat nie będzie ważny)."

#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
msgstr ""
msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-acme"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:55
msgid "Key size"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar klucza"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:56
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr ""
msgstr "Rozmiar klucza (i typ) dla wygenerowanego certyfikatu."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:30
msgid "State directory"
msgstr ""
msgstr "Katalog stanu"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:108
msgid ""
"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
"Alias wyzwania do użycia dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe "
"informacje na temat tego procesu. LUCI obsługuje tylko jeden alias wyzwania "
"na certyfikat."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:102
msgid ""
Expand All @@ -106,13 +115,21 @@ msgid ""
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
"Poświadczenia dla wybranego powyżej trybu API DNS. Zobacz https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać informacje na temat formatu "
"poświadczeń wymaganych przez każdy interfejs API. Dodaj tutaj wiele wpisów w "
"formacie zmiennej powłoki KEY=VAL, aby podać wiele zmiennych referencji."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:113
msgid ""
"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
"Alias domeny używany dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe "
"informacje na temat tego procesu. LUCI obsługuje tylko jedną domenę wyzwania "
"na certyfikat."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:19
msgid ""
Expand All @@ -123,6 +140,12 @@ msgid ""
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
"To konfiguruje automatyczną instalację certyfikatu ACME (Letsencrypt). "
"Wystarczy wypełnić to, aby router skonfigurował certyfikaty wydane przez "
"Letsencrypt dla interfejsu internetowego. Pamiętaj, że nazwy domen w "
"certyfikacie muszą być już skonfigurowane tak, aby wskazywały na publiczny "
"adres IP routera. Po skonfigurowaniu wydawanie certyfikatów może chwilę "
"potrwać. Sprawdź dzienniki pod kątem postępu i ewentualnych błędów."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:95
msgid ""
Expand All @@ -133,44 +156,61 @@ msgid ""
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
"Aby używać trybu DNS do wydawania certyfikatów, ustaw na nazwę interfejsu "
"API DNS obsługiwanego przez acme.sh. Zobacz https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać listę dostępnych "
"interfejsów API. W trybie DNS nazwa domeny nie musi być tłumaczona na adres "
"IP routera. Tryb DNS jest także jedynym trybem obsługującym certyfikaty "
"wieloznaczne. Korzystanie z tego trybu wymaga zainstalowania pakietu acme-"
"dnsapi."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:75
msgid ""
"Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate).Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr ""
"Zaktualizuj konfigurację nginx przy użyciu tego certyfikatu (wybierz to "
"tylko dla jednego certyfikatu). Nginx musi obsługiwać ssl, jeśli nie, nie "
"uruchomi się, ponieważ należy go skompilować z obsługą ssl, aby użyć opcji "
"certyfikatu"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:67
msgid ""
"Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate).Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
"form the LuCI interface."
msgstr ""
"Zaktualizuj konfigurację uhttpd z tym certyfikatem po wystawieniu (wybierz "
"to tylko dla jednego certyfikatu). Jest również dostępna luci-app-uhttpd do "
"konfiguracji uhttpd z interfejsu LuCI."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:74
msgid "Use for nginx"
msgstr ""
msgstr "Użyj dla nginx"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:66
msgid "Use for uhttpd"
msgstr ""
msgstr "Użyj dla uhttpd"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:50
msgid "Use staging server"
msgstr ""
msgstr "Użyj serwera pomostowego"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:82
msgid "Webroot directory"
msgstr ""
msgstr "Katalog Webroot"

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:83
msgid ""
"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
"Katalog główny serwera WWW. Ustaw to na katalog główny serwera WWW, aby "
"uruchomić Acme w trybie webroot. Serwer WWW musi być dostępny z Internetu na "
"porcie 80."

#: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:31
msgid "Where certs and other state files are kept."
msgstr ""
msgstr "Gdzie przechowywane są certyfikaty i inne pliki stanu."
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
Expand All @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
Expand Down Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Firmware"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
msgstr ""
msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-advanced-reboot"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
Expand All @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
Expand Down Expand Up @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Informacja"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
msgstr ""
msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
msgid ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit 09a3b47

Please sign in to comment.