Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

RELEASE 0.17.2

  • Loading branch information...
commit 1789c62604fe528cc8b3c5e2e4f4ef67576f9c19 1 parent a453386
@otsaloma authored
View
18 NEWS
@@ -1,3 +1,21 @@
+Gaupol 0.17.2
+=============
+
+ * Add framerate 24.0 fps found on Blu-rays and use three decimals for
+ all framerates (#580345)
+ * Fix broken inheritance of action classes, which caused Gaupol to
+ fail to start with recent versions of (Py)GTK (#643958)
+ * Fix previewing of changes in position shift and transformation
+ dialogs
+ * Fix eternal loop when opening translation files and having
+ existing zero-duration subtitles
+ * Fix names of filetype filters in open dialog
+ * Update author email address
+ * Move development repository from Gitorious to GitHub
+ (https://github.com/otsaloma/gaupol)
+ * Abandon use of Transifex for translations
+ * Add Turkish translation (Koray Löker and Çağlar Kilimci)
+
Gaupol 0.17.1
=============
View
15 README
@@ -18,13 +18,14 @@ Dependencies
============
Gaupol requires Python [1] 2.6 or greater and PyGTK [2] 2.16 or
-greater. Optional dependencies include: PyEnchant [3] 1.4.0 or
-greater, required for spell-checking; PyGtkSpell (part of
-gnome-python-extras [2]), required for inline spell-checking;
-iso-codes [4], used to translate language and country names; Universal
-Encoding Detector [5], required for character encoding auto-detection
-and MPlayer [6] or VLC [7], recommended for preview. For dependencies
-required only during installation, see the file "INSTALL".
+greater. Optional dependencies include: PyEnchant [3] 1.4.0 or greater
+-- required for spell-checking; PyGtkSpell (part of
+gnome-python-extras [2]) -- required for inline spell-checking;
+iso-codes [4] -- required to translate language and country names;
+Universal Encoding Detector [5] -- required for character encoding
+auto-detection and MPlayer [6] or VLC [7] -- recommended for preview.
+For dependencies required only during installation, see the file
+"INSTALL".
[1] http://www.python.org/
[2] http://www.pygtk.org/
View
18 README.aeidon
@@ -39,18 +39,18 @@ Dependencies
============
As separate packages, aeidon requires Python [1] 2.6 or greater.
-Optional dependencies include: PyEnchant [2] 1.4.0 or greater,
-required for spell-checking; iso-codes [3], used to translate language
-and country names; and Universal Encoding Detector [4], required for
-character encoding auto-detection. If aeidon is installed using the
-'--without-iso-codes' switch, then iso-codes is not optional, but
-rather required.
+Optional dependencies include: PyEnchant [2] 1.4.0 or greater --
+required for spell-checking; iso-codes [3] -- required to translate
+language and country names; and Universal Encoding Detector [4] --
+required for character encoding auto-detection. If aeidon is installed
+using the '--without-iso-codes' switch, then iso-codes is not
+optional, but rather required.
gaupol requires Python [1] 2.6 or greater, PyGTK [5] 2.16 or greater
and aeidon of the same version as gaupol. Optional dependencies
-include PyGtkSpell (part of gnome-python-extras [5]), required for
-inline spell-checking and MPlayer [6] or VLC [7], which are
-recommended for preview.
+include PyGtkSpell (part of gnome-python-extras [5]) -- required for
+inline spell-checking and MPlayer [6] or VLC [7] -- recommended for
+preview.
[1] http://www.python.org/
[2] http://pyenchant.sourceforge.net/
View
18 TODO
@@ -1,21 +1,3 @@
-Gaupol 0.17.2
-=============
-
- [D] Add framerate 24.0 fps found on Blu-rays and use three decimals
- for all framerates (#580345)
- [D] Fix broken inheritance of action classes, which caused Gaupol to
- fail to start with recent versions of (Py)GTK (#643958)
- [D] Fix previewing of changes in position shift and transformation
- dialogs
- [D] Fix eternal loop when opening translation files and having
- zero-duration existing subtitles
- [D] Fix names of filetype filters in open dialog
- [D] Update author email address
- [D] Move development repository from Gitorious to GitHub
- (https://github.com/otsaloma/gaupol)
- [D] Abandon use of Transifex for translations
- [D] Add Turkish translation (Koray Löker and Çağlar Kilimci)
-
Gaupol 0.18
===========
View
2  aeidon/__init__.py
@@ -89,7 +89,7 @@
import os
import re
-__version__ = "0.17.1"
+__version__ = "0.17.2"
debug = (bool(os.environ.get("AEIDON_DEBUG", "")) or
bool(os.environ.get("GAUPOL_DEBUG", "")))
View
2  data/extensions/bookmarks/bookmarks.gaupol-extension.in
@@ -1,5 +1,5 @@
[Gaupol Extension]
-GaupolVersion=0.17.1
+GaupolVersion=0.17.2
Module=bookmarks
Requires=side-pane;
_Name=Bookmarks
View
2  data/extensions/side-pane/side-pane.gaupol-extension.in
@@ -1,5 +1,5 @@
[Gaupol Extension]
-GaupolVersion=0.17.1
+GaupolVersion=0.17.2
Module=side-pane
_Name=Side Pane
_Description=A side pane that can be used by other extensions
View
2  gaupol/__init__.py
@@ -44,7 +44,7 @@
import gtk
import os
-__version__ = "0.17.1"
+__version__ = "0.17.2"
COMBO_SEPARATOR = "<separator/>"
View
110 po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaupol 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1281,15 +1281,19 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
-msgstr ""
+msgid "23.976 fps"
+msgstr "23.976 fps"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
-msgstr "25 fps"
+msgid "24.000 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:41
-msgid "30 fps"
+msgid "25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../aeidon/enums/framerates.py:48
+msgid "29.970 fps"
msgstr ""
#: ../aeidon/enums/newlines.py:27
@@ -1903,126 +1907,134 @@ msgid "_Columns"
msgstr "_Columnes"
#: ../gaupol/actions/view.py:119
-msgid "2_4 fps"
-msgstr ""
+msgid "2_3.976 fps"
+msgstr "2_3.976 fps"
#: ../gaupol/actions/view.py:120
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:143
-msgid "2_5 fps"
-msgstr "2_5 fps"
+msgid "2_4.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:144
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24.000 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:167
-msgid "_30 fps"
+msgid "2_5.000 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:168
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:191
+msgid "2_9.970 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:192
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 29.970 fps"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:189
+#: ../gaupol/actions/view.py:213
msgid "F_ramerate"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:208
+#: ../gaupol/actions/view.py:232
msgid "_Frames"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:209
+#: ../gaupol/actions/view.py:233
msgid "Show positions as frames"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:230
+#: ../gaupol/actions/view.py:254
msgid "_Times"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:231
+#: ../gaupol/actions/view.py:255
msgid "Show positions as times"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:252
+#: ../gaupol/actions/view.py:276
msgid "_Duration"
msgstr "_Duració"
-#: ../gaupol/actions/view.py:253
+#: ../gaupol/actions/view.py:277
msgid "Show or hide the duration column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:270
+#: ../gaupol/actions/view.py:294
msgid "_End"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:271
+#: ../gaupol/actions/view.py:295
msgid "Show or hide the end column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:288
+#: ../gaupol/actions/view.py:312
msgid "_Main Text"
msgstr "Text pri_ncipal"
-#: ../gaupol/actions/view.py:289
+#: ../gaupol/actions/view.py:313
msgid "Show or hide the main text column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:306
+#: ../gaupol/actions/view.py:330
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Barra d'eines principal"
-#: ../gaupol/actions/view.py:307
+#: ../gaupol/actions/view.py:331
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:320
+#: ../gaupol/actions/view.py:344
msgid "_No."
msgstr "_Nº"
-#: ../gaupol/actions/view.py:321
+#: ../gaupol/actions/view.py:345
msgid "Show or hide the number column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:337
+#: ../gaupol/actions/view.py:361
msgid "_Output Window"
msgstr "Finestra de s_ortida"
-#: ../gaupol/actions/view.py:338
+#: ../gaupol/actions/view.py:362
msgid "Show or hide the output window"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:351
+#: ../gaupol/actions/view.py:375
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:352
+#: ../gaupol/actions/view.py:376
msgid "Show or hide the start column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:368
+#: ../gaupol/actions/view.py:392
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra d'e_stat"
-#: ../gaupol/actions/view.py:369
+#: ../gaupol/actions/view.py:393
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:383
+#: ../gaupol/actions/view.py:407
msgid "_Translation Text"
msgstr "_Traducció"
-#: ../gaupol/actions/view.py:384
+#: ../gaupol/actions/view.py:408
msgid "Show or hide the translation text column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:401
+#: ../gaupol/actions/view.py:425
msgid "_Video Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de _vídeo"
-#: ../gaupol/actions/view.py:402
+#: ../gaupol/actions/view.py:426
msgid "Show or hide the video toolbar"
msgstr ""
@@ -2431,16 +2443,16 @@ msgstr "Tots els fitxers"
msgid "All supported files"
msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:67
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:68
#, python-format
-msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
+msgid "%(format)s (*%(extension)s)"
msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:109
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:110
msgid "Auto-detected"
msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:111
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:112
msgid "Other…"
msgstr ""
@@ -2689,6 +2701,12 @@ msgstr ""
msgid "%s translation"
msgstr "%s traducció"
+#~ msgid "25 fps"
+#~ msgstr "25 fps"
+
+#~ msgid "2_5 fps"
+#~ msgstr "2_5 fps"
+
#~ msgid "Fields:"
#~ msgstr "Camps:"
@@ -2864,9 +2882,6 @@ msgstr "%s traducció"
#~ msgid "SubViewer 2.0"
#~ msgstr "SubViewer-2.0"
-#~ msgid "23.976 fps"
-#~ msgstr "23.976 fps"
-
#~ msgid "29.97 fps"
#~ msgstr "29.97 fps"
@@ -2924,9 +2939,6 @@ msgstr "%s traducció"
#~ msgid "_Framerate"
#~ msgstr "_Velocitat dels marcs"
-#~ msgid "2_3.976 fps"
-#~ msgstr "2_3.976 fps"
-
#~ msgid "Calculate unnative units with framerate 23.976 fps"
#~ msgstr ""
#~ "Calcula les unitats no natives amb velocitats de marcs de 23.976 fps"
View
125 po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaupol 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:11+GMT\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1304,16 +1304,20 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr "Untertitelposition"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
-msgstr "24 fps"
+msgid "23.976 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
-msgstr "25 fps"
+msgid "24.000 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:41
-msgid "30 fps"
-msgstr "30 fps"
+msgid "25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../aeidon/enums/framerates.py:48
+msgid "29.970 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/newlines.py:27
msgid "Mac (classic)"
@@ -1927,126 +1931,134 @@ msgid "_Columns"
msgstr "_Spalten"
#: ../gaupol/actions/view.py:119
-msgid "2_4 fps"
-msgstr "2_4 fps"
+msgid "2_3.976 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:120
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:143
-msgid "2_5 fps"
-msgstr "2_5 fps"
+msgid "2_4.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:144
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24.000 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:167
-msgid "_30 fps"
-msgstr "_30 fps"
+msgid "2_5.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:168
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:191
+msgid "2_9.970 fps"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:189
+#: ../gaupol/actions/view.py:192
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 29.970 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:213
msgid "F_ramerate"
msgstr "F_ramerate"
-#: ../gaupol/actions/view.py:208
+#: ../gaupol/actions/view.py:232
msgid "_Frames"
msgstr "_Bilder"
-#: ../gaupol/actions/view.py:209
+#: ../gaupol/actions/view.py:233
msgid "Show positions as frames"
msgstr "Positionen als Bilder anzeigen"
-#: ../gaupol/actions/view.py:230
+#: ../gaupol/actions/view.py:254
msgid "_Times"
msgstr "_Zeiten"
-#: ../gaupol/actions/view.py:231
+#: ../gaupol/actions/view.py:255
msgid "Show positions as times"
msgstr "Positionen als Zeiten anzeigen"
-#: ../gaupol/actions/view.py:252
+#: ../gaupol/actions/view.py:276
msgid "_Duration"
msgstr "_Dauer"
-#: ../gaupol/actions/view.py:253
+#: ../gaupol/actions/view.py:277
msgid "Show or hide the duration column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:270
+#: ../gaupol/actions/view.py:294
msgid "_End"
msgstr "_Ende"
-#: ../gaupol/actions/view.py:271
+#: ../gaupol/actions/view.py:295
msgid "Show or hide the end column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:288
+#: ../gaupol/actions/view.py:312
msgid "_Main Text"
msgstr "_Haupttext"
-#: ../gaupol/actions/view.py:289
+#: ../gaupol/actions/view.py:313
msgid "Show or hide the main text column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:306
+#: ../gaupol/actions/view.py:330
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "Haupt_werkzeugleiste"
-#: ../gaupol/actions/view.py:307
+#: ../gaupol/actions/view.py:331
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr "Die Hauptwerkzeugleiste anzeigen oder verstecken"
-#: ../gaupol/actions/view.py:320
+#: ../gaupol/actions/view.py:344
msgid "_No."
msgstr "_Nr."
-#: ../gaupol/actions/view.py:321
+#: ../gaupol/actions/view.py:345
msgid "Show or hide the number column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:337
+#: ../gaupol/actions/view.py:361
msgid "_Output Window"
msgstr "_Ausgabefenster"
-#: ../gaupol/actions/view.py:338
+#: ../gaupol/actions/view.py:362
msgid "Show or hide the output window"
msgstr "Das Ausgabefenster anzeigen oder verstecken"
-#: ../gaupol/actions/view.py:351
+#: ../gaupol/actions/view.py:375
msgid "_Start"
msgstr "S_tart"
-#: ../gaupol/actions/view.py:352
+#: ../gaupol/actions/view.py:376
msgid "Show or hide the start column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:368
+#: ../gaupol/actions/view.py:392
msgid "_Statusbar"
msgstr "Status_leiste"
-#: ../gaupol/actions/view.py:369
+#: ../gaupol/actions/view.py:393
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Die Statusleiste anzeigen oder verstecken"
-#: ../gaupol/actions/view.py:383
+#: ../gaupol/actions/view.py:407
msgid "_Translation Text"
msgstr "_Übersetzungstext"
-#: ../gaupol/actions/view.py:384
+#: ../gaupol/actions/view.py:408
msgid "Show or hide the translation text column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:401
+#: ../gaupol/actions/view.py:425
msgid "_Video Toolbar"
msgstr "_Video-Werkzeugleiste"
-#: ../gaupol/actions/view.py:402
+#: ../gaupol/actions/view.py:426
msgid "Show or hide the video toolbar"
msgstr "Die Video-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken"
@@ -2469,16 +2481,16 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "All supported files"
msgstr "Alle unterstützten Dateien"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:67
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:68
#, python-format
-msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
-msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
+msgid "%(format)s (*%(extension)s)"
+msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:109
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:110
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisch erkannt"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:111
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:112
msgid "Other…"
msgstr "Andere…"
@@ -2731,6 +2743,27 @@ msgstr "<b>Zeilenumbrüche:</b> %s"
msgid "%s translation"
msgstr "%s-Übersetzung"
+#~ msgid "24 fps"
+#~ msgstr "24 fps"
+
+#~ msgid "25 fps"
+#~ msgstr "25 fps"
+
+#~ msgid "30 fps"
+#~ msgstr "30 fps"
+
+#~ msgid "2_4 fps"
+#~ msgstr "2_4 fps"
+
+#~ msgid "2_5 fps"
+#~ msgstr "2_5 fps"
+
+#~ msgid "_30 fps"
+#~ msgstr "_30 fps"
+
+#~ msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
+#~ msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
+
#~ msgid "Adjust all open p_rojects"
#~ msgstr "Alle _offenen Projekte anpassen"
View
143 po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaupol 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Carlos Mella <cmellib@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -1311,16 +1311,20 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr "Posición del subtítulo"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
-msgstr "24 fps"
+msgid "23.976 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
-msgstr "25 fps"
+msgid "24.000 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:41
-msgid "30 fps"
-msgstr "30 fps"
+msgid "25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../aeidon/enums/framerates.py:48
+msgid "29.970 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/newlines.py:27
msgid "Mac (classic)"
@@ -1935,126 +1939,134 @@ msgid "_Columns"
msgstr "_Columnas"
#: ../gaupol/actions/view.py:119
-msgid "2_4 fps"
-msgstr "2_4 fps"
+msgid "2_3.976 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:120
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
-msgstr "Calcula unidades no nativas con una frecuencia de fotogramas de 24 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:143
-msgid "2_5 fps"
-msgstr "2_5 fps"
+msgid "2_4.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:144
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
-msgstr "Calcula unidades no nativas con una frecuencia de fotogramas de 25 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:167
-msgid "_30 fps"
-msgstr "_30 fps"
+msgid "2_5.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:168
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
-msgstr "Calcula unidades no nativas con una frecuencia de fotogramas de 30 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:191
+msgid "2_9.970 fps"
+msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:189
+#: ../gaupol/actions/view.py:192
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 29.970 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:213
msgid "F_ramerate"
msgstr "F_recuencia de fotogramas"
-#: ../gaupol/actions/view.py:208
+#: ../gaupol/actions/view.py:232
msgid "_Frames"
msgstr "_Fotogramas"
-#: ../gaupol/actions/view.py:209
+#: ../gaupol/actions/view.py:233
msgid "Show positions as frames"
msgstr "Usa fotogramas (frames) para posicionar subtítulos"
-#: ../gaupol/actions/view.py:230
+#: ../gaupol/actions/view.py:254
msgid "_Times"
msgstr "_Tiempos"
-#: ../gaupol/actions/view.py:231
+#: ../gaupol/actions/view.py:255
msgid "Show positions as times"
msgstr "Usa instantes de tiempo para posicionar subtítulos"
-#: ../gaupol/actions/view.py:252
+#: ../gaupol/actions/view.py:276
msgid "_Duration"
msgstr "_Duración"
-#: ../gaupol/actions/view.py:253
+#: ../gaupol/actions/view.py:277
msgid "Show or hide the duration column"
msgstr "Muestra u oculta la columna duración"
-#: ../gaupol/actions/view.py:270
+#: ../gaupol/actions/view.py:294
msgid "_End"
msgstr "_Fin"
-#: ../gaupol/actions/view.py:271
+#: ../gaupol/actions/view.py:295
msgid "Show or hide the end column"
msgstr "Muestra u oculta la columna fin"
-#: ../gaupol/actions/view.py:288
+#: ../gaupol/actions/view.py:312
msgid "_Main Text"
msgstr "T_exto principal"
-#: ../gaupol/actions/view.py:289
+#: ../gaupol/actions/view.py:313
msgid "Show or hide the main text column"
msgstr "Muestra u oculta la columna texto principal"
-#: ../gaupol/actions/view.py:306
+#: ../gaupol/actions/view.py:330
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: ../gaupol/actions/view.py:307
+#: ../gaupol/actions/view.py:331
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de herramientas"
-#: ../gaupol/actions/view.py:320
+#: ../gaupol/actions/view.py:344
msgid "_No."
msgstr "_Nº"
-#: ../gaupol/actions/view.py:321
+#: ../gaupol/actions/view.py:345
msgid "Show or hide the number column"
msgstr "Muestra u oculta la columna número del subtítulo"
-#: ../gaupol/actions/view.py:337
+#: ../gaupol/actions/view.py:361
msgid "_Output Window"
msgstr "Ventana de _salida"
-#: ../gaupol/actions/view.py:338
+#: ../gaupol/actions/view.py:362
msgid "Show or hide the output window"
msgstr "Muestra u oculta la ventana de salida"
-#: ../gaupol/actions/view.py:351
+#: ../gaupol/actions/view.py:375
msgid "_Start"
msgstr "_Inicio"
-#: ../gaupol/actions/view.py:352
+#: ../gaupol/actions/view.py:376
msgid "Show or hide the start column"
msgstr "Muestra u oculta la columna inicio"
-#: ../gaupol/actions/view.py:368
+#: ../gaupol/actions/view.py:392
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: ../gaupol/actions/view.py:369
+#: ../gaupol/actions/view.py:393
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de estado"
-#: ../gaupol/actions/view.py:383
+#: ../gaupol/actions/view.py:407
msgid "_Translation Text"
msgstr "_Traducción"
-#: ../gaupol/actions/view.py:384
+#: ../gaupol/actions/view.py:408
msgid "Show or hide the translation text column"
msgstr "Muestra u oculta la columna traducción"
-#: ../gaupol/actions/view.py:401
+#: ../gaupol/actions/view.py:425
msgid "_Video Toolbar"
msgstr "Barra de _vídeo"
-#: ../gaupol/actions/view.py:402
+#: ../gaupol/actions/view.py:426
msgid "Show or hide the video toolbar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de vídeo"
@@ -2478,16 +2490,16 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "All supported files"
msgstr "Todos los archivos soportados"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:67
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:68
#, python-format
-msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
-msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
+msgid "%(format)s (*%(extension)s)"
+msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:109
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:110
msgid "Auto-detected"
msgstr "Autodetección"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:111
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:112
msgid "Other…"
msgstr "Otro…"
@@ -2743,3 +2755,36 @@ msgstr "<b>Salto de línea:</b> %s"
#, python-format
msgid "%s translation"
msgstr "traducción %s"
+
+#~ msgid "24 fps"
+#~ msgstr "24 fps"
+
+#~ msgid "25 fps"
+#~ msgstr "25 fps"
+
+#~ msgid "30 fps"
+#~ msgstr "30 fps"
+
+#~ msgid "2_4 fps"
+#~ msgstr "2_4 fps"
+
+#~ msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcula unidades no nativas con una frecuencia de fotogramas de 24 fps"
+
+#~ msgid "2_5 fps"
+#~ msgstr "2_5 fps"
+
+#~ msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcula unidades no nativas con una frecuencia de fotogramas de 25 fps"
+
+#~ msgid "_30 fps"
+#~ msgstr "_30 fps"
+
+#~ msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcula unidades no nativas con una frecuencia de fotogramas de 30 fps"
+
+#~ msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
+#~ msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
View
110 po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaupol 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 03:58+0300\n"
"Last-Translator: Osmo Salomaa <otsaloma@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <otsaloma@iki.fi>\n"
@@ -1290,16 +1290,20 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr "Kappaleen sijainti"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
-msgstr "24 fps"
+msgid "23.976 fps"
+msgstr "23,976 fps"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
-msgstr "25 fps"
+msgid "24.000 fps"
+msgstr "24,000 fps"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:41
-msgid "30 fps"
-msgstr "30 fps"
+msgid "25.000 fps"
+msgstr "25,000 fps"
+
+#: ../aeidon/enums/framerates.py:48
+msgid "29.970 fps"
+msgstr "29,970 fps"
#: ../aeidon/enums/newlines.py:27
msgid "Mac (classic)"
@@ -1911,126 +1915,134 @@ msgid "_Columns"
msgstr "_Sarakkeet"
#: ../gaupol/actions/view.py:119
-msgid "2_4 fps"
-msgstr "2_4 fps"
+msgid "2_3.976 fps"
+msgstr "2_3,976 fps"
#: ../gaupol/actions/view.py:120
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
-msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 24 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps"
+msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 23,976 fps"
#: ../gaupol/actions/view.py:143
-msgid "2_5 fps"
-msgstr "2_5 fps"
+msgid "2_4.000 fps"
+msgstr "2_4,000 fps"
#: ../gaupol/actions/view.py:144
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
-msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 25 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24.000 fps"
+msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 24,000 fps"
#: ../gaupol/actions/view.py:167
-msgid "_30 fps"
-msgstr "_30 fps"
+msgid "2_5.000 fps"
+msgstr "2_5,000 fps"
#: ../gaupol/actions/view.py:168
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
-msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 30 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25.000 fps"
+msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 25,000 fps"
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:191
+msgid "2_9.970 fps"
+msgstr "2_9,970 fps"
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:192
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 29.970 fps"
+msgstr "Laske vieraat yksiköt ruutunopeudella 29,970 fps"
-#: ../gaupol/actions/view.py:189
+#: ../gaupol/actions/view.py:213
msgid "F_ramerate"
msgstr "Ruutu_nopeus"
-#: ../gaupol/actions/view.py:208
+#: ../gaupol/actions/view.py:232
msgid "_Frames"
msgstr "_Ruudut"
-#: ../gaupol/actions/view.py:209
+#: ../gaupol/actions/view.py:233
msgid "Show positions as frames"
msgstr "Näytä sijainnit ruutuina"
-#: ../gaupol/actions/view.py:230
+#: ../gaupol/actions/view.py:254
msgid "_Times"
msgstr "_Ajat"
-#: ../gaupol/actions/view.py:231
+#: ../gaupol/actions/view.py:255
msgid "Show positions as times"
msgstr "Näytä sijainnit aikoina"
-#: ../gaupol/actions/view.py:252
+#: ../gaupol/actions/view.py:276
msgid "_Duration"
msgstr "_Kesto"
-#: ../gaupol/actions/view.py:253
+#: ../gaupol/actions/view.py:277
msgid "Show or hide the duration column"
msgstr "Näytä tai piilota kestosarake"
-#: ../gaupol/actions/view.py:270
+#: ../gaupol/actions/view.py:294
msgid "_End"
msgstr "_Loppu"
-#: ../gaupol/actions/view.py:271
+#: ../gaupol/actions/view.py:295
msgid "Show or hide the end column"
msgstr "Näytä tai piilota loppusarake"
-#: ../gaupol/actions/view.py:288
+#: ../gaupol/actions/view.py:312
msgid "_Main Text"
msgstr "_Pääteksti"
-#: ../gaupol/actions/view.py:289
+#: ../gaupol/actions/view.py:313
msgid "Show or hide the main text column"
msgstr "Näytä tai piilota päätekstisarake"
-#: ../gaupol/actions/view.py:306
+#: ../gaupol/actions/view.py:330
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Päätyökalurivi"
-#: ../gaupol/actions/view.py:307
+#: ../gaupol/actions/view.py:331
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr "Näytä tai piilota päätyökalurivi"
-#: ../gaupol/actions/view.py:320
+#: ../gaupol/actions/view.py:344
msgid "_No."
msgstr "_Nro."
-#: ../gaupol/actions/view.py:321
+#: ../gaupol/actions/view.py:345
msgid "Show or hide the number column"
msgstr "Näytä tai piilota numerosarake"
-#: ../gaupol/actions/view.py:337
+#: ../gaupol/actions/view.py:361
msgid "_Output Window"
msgstr "T_ulosteikkuna"
-#: ../gaupol/actions/view.py:338
+#: ../gaupol/actions/view.py:362
msgid "Show or hide the output window"
msgstr "Näytä tai piilota tulosteikkuna"
-#: ../gaupol/actions/view.py:351
+#: ../gaupol/actions/view.py:375
msgid "_Start"
msgstr "_Alku"
-#: ../gaupol/actions/view.py:352
+#: ../gaupol/actions/view.py:376
msgid "Show or hide the start column"
msgstr "Näytä tai piilota alkusarake"
-#: ../gaupol/actions/view.py:368
+#: ../gaupol/actions/view.py:392
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Tilarivi"
-#: ../gaupol/actions/view.py:369
+#: ../gaupol/actions/view.py:393
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Näytä tai piilota tilarivi"
-#: ../gaupol/actions/view.py:383
+#: ../gaupol/actions/view.py:407
msgid "_Translation Text"
msgstr "K_äännösteksti"
-#: ../gaupol/actions/view.py:384
+#: ../gaupol/actions/view.py:408
msgid "Show or hide the translation text column"
msgstr "Näytä tai piilota käännöstekstisarake"
-#: ../gaupol/actions/view.py:401
+#: ../gaupol/actions/view.py:425
msgid "_Video Toolbar"
msgstr "_Videotyökalurivi"
-#: ../gaupol/actions/view.py:402
+#: ../gaupol/actions/view.py:426
msgid "Show or hide the video toolbar"
msgstr "Näytä tai piilota videotyökalurivi"
@@ -2448,16 +2460,16 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
msgid "All supported files"
msgstr "Kaikki tuetut tiedostot"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:67
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:68
#, python-format
-msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
-msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
+msgid "%(format)s (*%(extension)s)"
+msgstr "%(format)s (*%(extension)s)"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:109
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:110
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:111
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:112
msgid "Other…"
msgstr "Muu…"
View
94 po/gaupol.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gaupol 0.17.1\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../data/extensions/bookmarks/add-bookmark-dialog.ui.h:1
msgid "Add Bookmark"
@@ -1282,15 +1282,19 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
+msgid "23.976 fps"
msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
+msgid "24.000 fps"
msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:41
-msgid "30 fps"
+msgid "25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../aeidon/enums/framerates.py:48
+msgid "29.970 fps"
msgstr ""
#: ../aeidon/enums/newlines.py:27
@@ -1903,126 +1907,134 @@ msgid "_Columns"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:119
-msgid "2_4 fps"
+msgid "2_3.976 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:120
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:143
-msgid "2_5 fps"
+msgid "2_4.000 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:144
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24.000 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:167
-msgid "_30 fps"
+msgid "2_5.000 fps"
msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:168
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:191
+msgid "2_9.970 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:192
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 29.970 fps"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:189
+#: ../gaupol/actions/view.py:213
msgid "F_ramerate"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:208
+#: ../gaupol/actions/view.py:232
msgid "_Frames"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:209
+#: ../gaupol/actions/view.py:233
msgid "Show positions as frames"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:230
+#: ../gaupol/actions/view.py:254
msgid "_Times"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:231
+#: ../gaupol/actions/view.py:255
msgid "Show positions as times"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:252
+#: ../gaupol/actions/view.py:276
msgid "_Duration"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:253
+#: ../gaupol/actions/view.py:277
msgid "Show or hide the duration column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:270
+#: ../gaupol/actions/view.py:294
msgid "_End"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:271
+#: ../gaupol/actions/view.py:295
msgid "Show or hide the end column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:288
+#: ../gaupol/actions/view.py:312
msgid "_Main Text"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:289
+#: ../gaupol/actions/view.py:313
msgid "Show or hide the main text column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:306
+#: ../gaupol/actions/view.py:330
msgid "_Main Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:307
+#: ../gaupol/actions/view.py:331
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:320
+#: ../gaupol/actions/view.py:344
msgid "_No."
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:321
+#: ../gaupol/actions/view.py:345
msgid "Show or hide the number column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:337
+#: ../gaupol/actions/view.py:361
msgid "_Output Window"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:338
+#: ../gaupol/actions/view.py:362
msgid "Show or hide the output window"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:351
+#: ../gaupol/actions/view.py:375
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:352
+#: ../gaupol/actions/view.py:376
msgid "Show or hide the start column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:368
+#: ../gaupol/actions/view.py:392
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:369
+#: ../gaupol/actions/view.py:393
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:383
+#: ../gaupol/actions/view.py:407
msgid "_Translation Text"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:384
+#: ../gaupol/actions/view.py:408
msgid "Show or hide the translation text column"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:401
+#: ../gaupol/actions/view.py:425
msgid "_Video Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:402
+#: ../gaupol/actions/view.py:426
msgid "Show or hide the video toolbar"
msgstr ""
@@ -2420,16 +2432,16 @@ msgstr ""
msgid "All supported files"
msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:67
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:68
#, python-format
-msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
+msgid "%(format)s (*%(extension)s)"
msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:109
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:110
msgid "Auto-detected"
msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:111
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:112
msgid "Other…"
msgstr ""
View
140 po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaupol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 04:20+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
@@ -1284,16 +1284,20 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr "מיקום הכתובית"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
-msgstr "24 שקופיות לשנייה"
+msgid "23.976 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
-msgstr "25 שקופיות לשנייה"
+msgid "24.000 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:41
-msgid "30 fps"
-msgstr "30 שקופיות לשנייה"
+msgid "25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../aeidon/enums/framerates.py:48
+msgid "29.970 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/newlines.py:27
msgid "Mac (classic)"
@@ -1907,126 +1911,134 @@ msgid "_Columns"
msgstr "_עמודות"
#: ../gaupol/actions/view.py:119
-msgid "2_4 fps"
-msgstr "2_4 שקופיות לשנייה"
+msgid "2_3.976 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:120
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
-msgstr "חישוב יחידות שאינן ייחודיות בקצב שקופיות של 24 שקופיות לשנייה"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:143
-msgid "2_5 fps"
-msgstr "2_5 שקופיות לשנייה"
+msgid "2_4.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:144
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
-msgstr "חישוב יחידות שאינן ייחודיות בקצב שקופיות של 25 שקופיות לשנייה"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:167
-msgid "_30 fps"
-msgstr "_30 שקופיות לשנייה"
+msgid "2_5.000 fps"
+msgstr ""
#: ../gaupol/actions/view.py:168
-msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
-msgstr "חישוב יחידות שאינן ייחודיות בקצב שקופיות של 30 שקופיות לשנייה"
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25.000 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:191
+msgid "2_9.970 fps"
+msgstr ""
-#: ../gaupol/actions/view.py:189
+#: ../gaupol/actions/view.py:192
+msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 29.970 fps"
+msgstr ""
+
+#: ../gaupol/actions/view.py:213
msgid "F_ramerate"
msgstr "_קצב שקופיות"
-#: ../gaupol/actions/view.py:208
+#: ../gaupol/actions/view.py:232
msgid "_Frames"
msgstr "_שקופיות"
-#: ../gaupol/actions/view.py:209
+#: ../gaupol/actions/view.py:233
msgid "Show positions as frames"
msgstr "הצגת מיקומים כשקופיות"
-#: ../gaupol/actions/view.py:230
+#: ../gaupol/actions/view.py:254
msgid "_Times"
msgstr "_זמנים"
-#: ../gaupol/actions/view.py:231
+#: ../gaupol/actions/view.py:255
msgid "Show positions as times"
msgstr "הצגת מיקומים כזמנים"
-#: ../gaupol/actions/view.py:252
+#: ../gaupol/actions/view.py:276
msgid "_Duration"
msgstr "_פרק הזמן"
-#: ../gaupol/actions/view.py:253
+#: ../gaupol/actions/view.py:277
msgid "Show or hide the duration column"
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודת פרק הזמן"
-#: ../gaupol/actions/view.py:270
+#: ../gaupol/actions/view.py:294
msgid "_End"
msgstr "_סוף"
-#: ../gaupol/actions/view.py:271
+#: ../gaupol/actions/view.py:295
msgid "Show or hide the end column"
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודת הסוף"
-#: ../gaupol/actions/view.py:288
+#: ../gaupol/actions/view.py:312
msgid "_Main Text"
msgstr "טקסט _ראשי"
-#: ../gaupol/actions/view.py:289
+#: ../gaupol/actions/view.py:313
msgid "Show or hide the main text column"
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודת הטקסט הראשי"
-#: ../gaupol/actions/view.py:306
+#: ../gaupol/actions/view.py:330
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "סרגל כלים _ראשי"
-#: ../gaupol/actions/view.py:307
+#: ../gaupol/actions/view.py:331
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr "הצגה או הסתרה של סרגל הכלים הראשי"
-#: ../gaupol/actions/view.py:320
+#: ../gaupol/actions/view.py:344
msgid "_No."
msgstr "_מס׳"
-#: ../gaupol/actions/view.py:321
+#: ../gaupol/actions/view.py:345
msgid "Show or hide the number column"
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודת המספור"
-#: ../gaupol/actions/view.py:337
+#: ../gaupol/actions/view.py:361
msgid "_Output Window"
msgstr "חלון ה_פלט"
-#: ../gaupol/actions/view.py:338
+#: ../gaupol/actions/view.py:362
msgid "Show or hide the output window"
msgstr "הצגה או הסתרה של חלון הפלא"
-#: ../gaupol/actions/view.py:351
+#: ../gaupol/actions/view.py:375
msgid "_Start"
msgstr "ה_תחלה"
-#: ../gaupol/actions/view.py:352
+#: ../gaupol/actions/view.py:376
msgid "Show or hide the start column"
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודת ההתחלה"
-#: ../gaupol/actions/view.py:368
+#: ../gaupol/actions/view.py:392
msgid "_Statusbar"
msgstr "_שורת מצב"
-#: ../gaupol/actions/view.py:369
+#: ../gaupol/actions/view.py:393
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
-#: ../gaupol/actions/view.py:383
+#: ../gaupol/actions/view.py:407
msgid "_Translation Text"
msgstr "טקסט הת_רגום"
-#: ../gaupol/actions/view.py:384
+#: ../gaupol/actions/view.py:408
msgid "Show or hide the translation text column"
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודת טקסט התרגום"
-#: ../gaupol/actions/view.py:401
+#: ../gaupol/actions/view.py:425
msgid "_Video Toolbar"
msgstr "סרגל הכלים _וידאו"
-#: ../gaupol/actions/view.py:402
+#: ../gaupol/actions/view.py:426
msgid "Show or hide the video toolbar"
msgstr "הצגה או הסתרה של סרגל הכלים וידאו"
@@ -2434,16 +2446,16 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "All supported files"
msgstr "כל הקבצים הנתמכים"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:67
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:68
#, python-format
-msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
-msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
+msgid "%(format)s (*%(extension)s)"
+msgstr ""
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:109
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:110
msgid "Auto-detected"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
-#: ../gaupol/dialogs/file.py:111
+#: ../gaupol/dialogs/file.py:112
msgid "Other…"
msgstr "אחר…"
@@ -2693,3 +2705,33 @@ msgstr "<b>שורות חדשות:</b> %s"
#, python-format
msgid "%s translation"
msgstr "תרגום %s"
+
+#~ msgid "24 fps"
+#~ msgstr "24 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "25 fps"
+#~ msgstr "25 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "30 fps"
+#~ msgstr "30 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "2_4 fps"
+#~ msgstr "2_4 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 24 fps"
+#~ msgstr "חישוב יחידות שאינן ייחודיות בקצב שקופיות של 24 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "2_5 fps"
+#~ msgstr "2_5 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 25 fps"
+#~ msgstr "חישוב יחידות שאינן ייחודיות בקצב שקופיות של 25 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "_30 fps"
+#~ msgstr "_30 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 30 fps"
+#~ msgstr "חישוב יחידות שאינן ייחודיות בקצב שקופיות של 30 שקופיות לשנייה"
+
+#~ msgid "%(format)s (%(pattern)s)"
+#~ msgstr "%(format)s (%(pattern)s)"
View
471 po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaupol 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Andrássy László <andrassy.laszlo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -35,8 +35,12 @@ msgid "An unhandled exception occured"
msgstr "Nem kezelt kivétel történt"
#: ../data/ui/debug-dialog.ui.h:2
-msgid "You have probably discovered a bug. Please report it by providing the above information and a description of what you were doing."
-msgstr "Valószínűleg felfedezett egy hibát. Kérjük jelentse a hibalistán a fenti információt és annak leírását, hogy éppen mit csinált."
+msgid ""
+"You have probably discovered a bug. Please report it by providing the above "
+"information and a description of what you were doing."
+msgstr ""
+"Valószínűleg felfedezett egy hibát. Kérjük jelentse a hibalistán a fenti "
+"információt és annak leírását, hogy éppen mit csinált."
#: ../data/ui/duration-dialog.ui.h:1
msgid "Adj_ust selected subtitles"
@@ -63,12 +67,9 @@ msgstr "Korlátozások"
msgid "Ma_ximum duration:"
msgstr "Ma_ximum időtartam:"
-#: ../data/ui/duration-dialog.ui.h:7
-#: ../data/ui/framerate-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/language-dialog.ui.h:7
-#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:13
-#: ../data/ui/shift-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/text-assistant/intro-page.ui.h:7
+#: ../data/ui/duration-dialog.ui.h:7 ../data/ui/framerate-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/language-dialog.ui.h:7 ../data/ui/search-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/shift-dialog.ui.h:6 ../data/ui/text-assistant/intro-page.ui.h:7
#: ../data/ui/text-assistant/line-break-opts-page.ui.h:3
#: ../data/ui/transform-dialog.ui.h:7
msgid "Subtitles"
@@ -118,8 +119,7 @@ msgstr "_másodperc"
msgid "secon_ds"
msgstr "máso_dperc"
-#: ../data/ui/encoding-dialog.ui.h:1
-#: ../data/ui/preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/encoding-dialog.ui.h:1 ../data/ui/preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Character Encodings"
msgstr "Karakterkódolás"
@@ -151,8 +151,7 @@ msgstr "_Bemenet:"
msgid "_Output:"
msgstr "_Kimenet:"
-#: ../data/ui/header-dialog.ui.h:1
-#: ../gaupol/actions/edit.py:32
+#: ../data/ui/header-dialog.ui.h:1 ../gaupol/actions/edit.py:32
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Törlés"
@@ -200,8 +199,7 @@ msgstr "Fordí_tási fájl:"
msgid "Insert Subtitles"
msgstr "Feliratsor beszúrása"
-#: ../data/ui/insert-dialog.ui.h:2
-#: ../data/ui/shift-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/insert-dialog.ui.h:2 ../data/ui/shift-dialog.ui.h:7
msgid "_Amount:"
msgstr "_Mennyiség:"
@@ -237,16 +235,13 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző beállítása"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: ../data/ui/multiclose-dialog.ui.h:1
-#: ../gaupol/agents/close.py:52
+#: ../data/ui/multiclose-dialog.ui.h:1 ../gaupol/agents/close.py:52
#: ../gaupol/agents/close.py:81
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Bezárás _mentés nélkül"
-#: ../data/ui/multiclose-dialog.ui.h:2
-#: ../gaupol/agents/close.py:50
-#: ../gaupol/agents/close.py:79
-#: ../gaupol/agents/open.py:346
+#: ../data/ui/multiclose-dialog.ui.h:2 ../gaupol/agents/close.py:50
+#: ../gaupol/agents/close.py:79 ../gaupol/agents/open.py:346
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Ha nem menti akkor a változtatások véglegesen elvesznek."
@@ -262,19 +257,16 @@ msgstr "_Válassza ki az alap dokumentumot ha menteni akarja:"
msgid "Select the _translation documents you want to save:"
msgstr "Válassza ki a fordí_tási dokumentumot ha menteni akarja:"
-#: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:1
-#: ../data/ui/open-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:1 ../data/ui/open-dialog.ui.h:2
#: ../data/ui/save-dialog.ui.h:1
msgid "Character _encoding:"
msgstr "Karakt_erkódolás:"
-#: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:2
-#: ../data/ui/save-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:2 ../data/ui/save-dialog.ui.h:2
msgid "For_mat:"
msgstr "_Formátum:"
-#: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/save-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:3 ../data/ui/save-dialog.ui.h:3
msgid "Ne_wlines:"
msgstr "Új s_or:"
@@ -414,13 +406,11 @@ msgstr "_Kimenet:"
msgid "Preview in video player failed"
msgstr "Előnézet a videó lejátszóval nem sikerült"
-#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:1
-#: ../data/ui/text-assistant/intro-page.ui.h:1
+#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:1 ../data/ui/text-assistant/intro-page.ui.h:1
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
-#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:2
-#: ../gaupol/actions/search.py:33
+#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:2 ../gaupol/actions/search.py:33
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
@@ -428,8 +418,7 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Find And Replace"
msgstr "Keresés és csere"
-#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:4
-#: ../gaupol/actions/search.py:51
+#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:4 ../gaupol/actions/search.py:51
msgid "Find _Next"
msgstr "Kö_vetkező találat"
@@ -461,8 +450,7 @@ msgstr "Általános kif_ejezés"
msgid "Replace _All"
msgstr "Összes _cseréje"
-#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:12
-#: ../data/ui/spellcheck-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:12 ../data/ui/spellcheck-dialog.ui.h:7
msgid "Replace _with:"
msgstr "Cse_re erre:"
@@ -474,8 +462,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "_Ignore case"
msgstr "K_is- és nagybetű nem számít"
-#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:16
-#: ../data/ui/spellcheck-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/search-dialog.ui.h:16 ../data/ui/spellcheck-dialog.ui.h:11
#: ../gaupol/dialogs/multisave.py:131
msgid "_Replace"
msgstr "Cse_re"
@@ -504,8 +491,7 @@ msgstr "Akt_uális projekt eltolása"
msgid "Shift s_elected subtitles"
msgstr "Kijelölt feli_rat eltolása"
-#: ../data/ui/shift-dialog.ui.h:8
-#: ../data/ui/transform-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/shift-dialog.ui.h:8 ../data/ui/transform-dialog.ui.h:12
msgid "_Preview Changes"
msgstr "Mó_dosítások előnézete"
@@ -541,8 +527,7 @@ msgstr "Összes cseré_je"
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
-#: ../data/ui/spellcheck-dialog.ui.h:9
-#: ../gaupol/actions/menu.py:31
+#: ../data/ui/spellcheck-dialog.ui.h:9 ../gaupol/actions/menu.py:31
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
@@ -671,11 +656,13 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző szótár"
#: ../data/ui/text-assistant/join-split-page.ui.h:3
msgid "_Join words not found in spell-check dictionary"
-msgstr "_Szavak összevonása, melyek nem találhatók a helyesírás-ellenőrző szótárban"
+msgstr ""
+"_Szavak összevonása, melyek nem találhatók a helyesírás-ellenőrző szótárban"
#: ../data/ui/text-assistant/join-split-page.ui.h:5
msgid "_Split words not found in spell-check dictionary"
-msgstr "S_zavak elválasztása, melyek nem találhatók a helyesírás-ellenőrző szótárban"
+msgstr ""
+"S_zavak elválasztása, melyek nem találhatók a helyesírás-ellenőrző szótárban"
#: ../data/ui/text-assistant/line-break-opts-page.ui.h:2
msgid "S_kip subtitles with maximum line amount of:"
@@ -815,7 +802,8 @@ msgid "Zero in an upper case word"
msgstr "Nulla (0) egy nagybetűs szóban"
#: ../data/patterns/Latn-en.hearing-impaired.in.h:1
-msgid "Replace the uppercase name of the speaker before a colon with a dialogue dash"
+msgid ""
+"Replace the uppercase name of the speaker before a colon with a dialogue dash"
msgstr "Lecserélni a beszélő nagybetűs neve előtti kettőspontot, gondolatjelre"
#: ../data/patterns/Latn-en.hearing-impaired.in.h:2
@@ -842,11 +830,15 @@ msgstr "Mondat"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:1
msgid "Add or remove space between a number and the associated unit"
-msgstr "Szóközök hozzáadása vagy eltávolítása a számok és a társított mértékegységek közé-, közül"
+msgstr ""
+"Szóközök hozzáadása vagy eltávolítása a számok és a társított mértékegységek "
+"közé-, közül"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:2
msgid "Add or remove spaces around parantheses and square brackets"
-msgstr "Szóközök hozzáadása vagy eltávolítása a zárójelek és a szögletes zárójelek körül"
+msgstr ""
+"Szóközök hozzáadása vagy eltávolítása a zárójelek és a szögletes zárójelek "
+"körül"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:3
msgid "Add space after a dialogue dash"
@@ -861,7 +853,8 @@ msgid "Add space after various punctuation marks"
msgstr "Szóköz hozzáadása a különböző írásjelek után"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:6
-msgid "Change the various spellings of 12-hour periods to \"a.m.\" and \"p.m.\""
+msgid ""
+"Change the various spellings of 12-hour periods to \"a.m.\" and \"p.m.\""
msgstr "A különféle 12 órás időszakokat megváltoztatja »a.m«\" és »p.m.«-re"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:7
@@ -909,7 +902,8 @@ msgid "Replace letter \"O\" with a zero in a number"
msgstr "»O« betű cseréje 0-ra a számokban"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:18
-msgid "Replace multiple consequtive question- and exclamation marks with only one"
+msgid ""
+"Replace multiple consequtive question- and exclamation marks with only one"
msgstr "Többszörös kérdőjel és felkiáltójel cseréje egyre"
#: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:19
@@ -966,11 +960,15 @@ msgstr "Szögletes-zárójelek közötti hang leírásának eltávolítása"
#: ../data/patterns/Latn.hearing-impaired.in.h:4
msgid "Remove one-line song lyrics starting with or between number signs"
-msgstr "Olyan egysoros dalszövegek eltávolítása melyek számjegyekkel kezdődnek vagy számjegyek között vannak"
+msgstr ""
+"Olyan egysoros dalszövegek eltávolítása melyek számjegyekkel kezdődnek vagy "
+"számjegyek között vannak"
#: ../data/patterns/Latn.hearing-impaired.in.h:5
msgid "Remove song lyrics starting with or between number signs"
-msgstr "Olyan dalszövegek eltávolítása melyek számjegyekkel kezdődnek vagy számjegyek között vannak"
+msgstr ""
+"Olyan dalszövegek eltávolítása melyek számjegyekkel kezdődnek vagy "
+"számjegyek között vannak"
#: ../data/patterns/Latn.hearing-impaired.in.h:6
msgid "Replace the name of the speaker before a colon with a dialogue dash"
@@ -1032,8 +1030,7 @@ msgstr "Szöveg kivágása"
msgid "Pasting texts"
msgstr "Szöveg beillesztése"
-#: ../aeidon/agents/edit.py:59
-#: ../aeidon/agents/edit.py:93
+#: ../aeidon/agents/edit.py:59 ../aeidon/agents/edit.py:93
msgid "Inserting subtitles"
msgstr "Feliratsor beszúrása"
@@ -1105,13 +1102,11 @@ msgstr "Időpozíciók átalakítása"
msgid "Replacing"
msgstr "Csere"
-#: ../aeidon/agents/search.py:285
-#: ../aeidon/agents/search.py:287
+#: ../aeidon/agents/search.py:285 ../aeidon/agents/search.py:287
msgid "Replacing all"
msgstr "Összes cseréje"
-#: ../aeidon/agents/set.py:62
-#: ../aeidon/agents/set.py:85
+#: ../aeidon/agents/set.py:62 ../aeidon/agents/set.py:85
#: ../aeidon/agents/set.py:126
msgid "Editing position"
msgstr "Pozíció szerkesztése"
@@ -1147,70 +1142,52 @@ msgstr "Szavak elválasztása a helyesírás-ellenőrző javaslata alapján"
#. Translators: Most of the character encoding descriptions are copied from
#. gedit, which is translated to very many languages. Check the gedit .po
#. files for a reference: <http://git.gnome.org/cgit/gedit/tree/po/>.
-#: ../aeidon/encodings.py:36
-#: ../aeidon/encodings.py:39
+#: ../aeidon/encodings.py:36 ../aeidon/encodings.py:39
#: ../aeidon/encodings.py:41
msgid "English"
msgstr "Angol"
-#: ../aeidon/encodings.py:37
-#: ../aeidon/encodings.py:38
+#: ../aeidon/encodings.py:37 ../aeidon/encodings.py:38
#: ../aeidon/encodings.py:62
msgid "Chinese traditional"
msgstr "Hagyományos kínai"
-#: ../aeidon/encodings.py:40
-#: ../aeidon/encodings.py:48
-#: ../aeidon/encodings.py:52
-#: ../aeidon/encodings.py:71
+#: ../aeidon/encodings.py:40 ../aeidon/encodings.py:48
+#: ../aeidon/encodings.py:52 ../aeidon/encodings.py:71
#: ../aeidon/encodings.py:97
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: ../aeidon/encodings.py:42
-#: ../aeidon/encodings.py:45
-#: ../aeidon/encodings.py:65
-#: ../aeidon/encodings.py:68
-#: ../aeidon/encodings.py:90
-#: ../aeidon/encodings.py:102
+#: ../aeidon/encodings.py:42 ../aeidon/encodings.py:45
+#: ../aeidon/encodings.py:65 ../aeidon/encodings.py:68
+#: ../aeidon/encodings.py:90 ../aeidon/encodings.py:102
#: ../aeidon/encodings.py:110
msgid "Western"
msgstr "Nyugati"
-#: ../aeidon/encodings.py:43
-#: ../aeidon/encodings.py:57
-#: ../aeidon/encodings.py:59
-#: ../aeidon/encodings.py:69
-#: ../aeidon/encodings.py:96
-#: ../aeidon/encodings.py:107
+#: ../aeidon/encodings.py:43 ../aeidon/encodings.py:57
+#: ../aeidon/encodings.py:59 ../aeidon/encodings.py:69
+#: ../aeidon/encodings.py:96 ../aeidon/encodings.py:107
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: ../aeidon/encodings.py:44
-#: ../aeidon/encodings.py:73
-#: ../aeidon/encodings.py:93
-#: ../aeidon/encodings.py:100
+#: ../aeidon/encodings.py:44 ../aeidon/encodings.py:73
+#: ../aeidon/encodings.py:93 ../aeidon/encodings.py:100
msgid "Baltic"
msgstr "Balti"
-#: ../aeidon/encodings.py:46
-#: ../aeidon/encodings.py:66
-#: ../aeidon/encodings.py:91
-#: ../aeidon/encodings.py:109
+#: ../aeidon/encodings.py:46 ../aeidon/encodings.py:66
+#: ../aeidon/encodings.py:91 ../aeidon/encodings.py:109
msgid "Central European"
msgstr "Közép-Európai"
-#: ../aeidon/encodings.py:47
-#: ../aeidon/encodings.py:67
-#: ../aeidon/encodings.py:94
-#: ../aeidon/encodings.py:106
+#: ../aeidon/encodings.py:47 ../aeidon/encodings.py:67
+#: ../aeidon/encodings.py:94 ../aeidon/encodings.py:106
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirill"
-#: ../aeidon/encodings.py:49
-#: ../aeidon/encodings.py:64
-#: ../aeidon/encodings.py:70
-#: ../aeidon/encodings.py:98
+#: ../aeidon/encodings.py:49 ../aeidon/encodings.py:64
+#: ../aeidon/encodings.py:70 ../aeidon/encodings.py:98
#: ../aeidon/encodings.py:111
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
@@ -1219,8 +1196,7 @@ msgstr "Török"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: ../aeidon/encodings.py:51
-#: ../aeidon/encodings.py:108
+#: ../aeidon/encodings.py:51 ../aeidon/encodings.py:108
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
@@ -1228,19 +1204,16 @@ msgstr "Izlandi"
msgid "Canadian"
msgstr "Kanadai"
-#: ../aeidon/encodings.py:54
-#: ../aeidon/encodings.py:72
+#: ../aeidon/encodings.py:54 ../aeidon/encodings.py:72
#: ../aeidon/encodings.py:95
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: ../aeidon/encodings.py:55
-#: ../aeidon/encodings.py:99
+#: ../aeidon/encodings.py:55 ../aeidon/encodings.py:99
msgid "Nordic"
msgstr "Északi"
-#: ../aeidon/encodings.py:56
-#: ../aeidon/encodings.py:104
+#: ../aeidon/encodings.py:56 ../aeidon/encodings.py:104
msgid "Russian"
msgstr "Cirill/Orosz"
@@ -1248,26 +1221,18 @@ msgstr "Cirill/Orosz"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../aeidon/encodings.py:60
-#: ../aeidon/encodings.py:75
-#: ../aeidon/encodings.py:76
-#: ../aeidon/encodings.py:77
-#: ../aeidon/encodings.py:83
-#: ../aeidon/encodings.py:84
-#: ../aeidon/encodings.py:85
-#: ../aeidon/encodings.py:86
-#: ../aeidon/encodings.py:87
-#: ../aeidon/encodings.py:88
-#: ../aeidon/encodings.py:113
-#: ../aeidon/encodings.py:114
+#: ../aeidon/encodings.py:60 ../aeidon/encodings.py:75
+#: ../aeidon/encodings.py:76 ../aeidon/encodings.py:77
+#: ../aeidon/encodings.py:83 ../aeidon/encodings.py:84
+#: ../aeidon/encodings.py:85 ../aeidon/encodings.py:86
+#: ../aeidon/encodings.py:87 ../aeidon/encodings.py:88
+#: ../aeidon/encodings.py:113 ../aeidon/encodings.py:114
#: ../aeidon/encodings.py:115
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: ../aeidon/encodings.py:61
-#: ../aeidon/encodings.py:78
-#: ../aeidon/encodings.py:89
-#: ../aeidon/encodings.py:103
+#: ../aeidon/encodings.py:61 ../aeidon/encodings.py:78
+#: ../aeidon/encodings.py:89 ../aeidon/encodings.py:103
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
@@ -1279,13 +1244,11 @@ msgstr "Urdu"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi"
-#: ../aeidon/encodings.py:79
-#: ../aeidon/encodings.py:82
+#: ../aeidon/encodings.py:79 ../aeidon/encodings.py:82
msgid "Chinese simplified"
msgstr "Egyszerűsített kínai"
-#: ../aeidon/encodings.py:80
-#: ../aeidon/encodings.py:81
+#: ../aeidon/encodings.py:80 ../aeidon/encodings.py:81
msgid "Chinese unified"
msgstr "Egységes kínai"
@@ -1305,12 +1268,9 @@ msgstr "Cirill/Ukrán"
msgid "Cyrillic Asian"
msgstr "Ázsiai cirill"
-#: ../aeidon/encodings.py:116
-#: ../aeidon/encodings.py:117
-#: ../aeidon/encodings.py:118
-#: ../aeidon/encodings.py:119
-#: ../aeidon/encodings.py:120
-#: ../aeidon/encodings.py:121
+#: ../aeidon/encodings.py:116 ../aeidon/encodings.py:117
+#: ../aeidon/encodings.py:118 ../aeidon/encodings.py:119
+#: ../aeidon/encodings.py:120 ../aeidon/encodings.py:121
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
@@ -1324,8 +1284,7 @@ msgstr "%(description)s (%(name)s)"
msgid "Current locale (%s)"
msgstr "Aktuális hely (%s)"
-#: ../aeidon/enums/align.py:27
-#: ../gaupol/enums/fields.py:30
+#: ../aeidon/enums/align.py:27 ../gaupol/enums/fields.py:30
msgid "Subtitle number"
msgstr "Felirat sorszám"
@@ -1334,16 +1293,20 @@ msgid "Subtitle position"
msgstr "Felirat pozíció"
#: ../aeidon/enums/framerates.py:27
-msgid "24 fps"
-msgstr "24 fps"
+msgid "23.976 fps"
+msgstr ""
#: ../aeidon/enums/framerates.py:34
-msgid "25 fps"
-msgstr "