Skip to content

Commit

Permalink
Weblate: Update frontend translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
weblate authored and lastzero committed May 21, 2024
1 parent 55ee216 commit e6be144
Showing 1 changed file with 28 additions and 28 deletions.
56 changes: 28 additions & 28 deletions frontend/src/locales/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Generated-By: easygettext\n"

#: src/page/albums.vue:509
Expand Down Expand Up @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Konto slettet"

#: src/page/admin.vue:33
msgid "Accounts"
msgstr "Regnskaber"
msgstr "Konti"

#: src/dialog/photo/edit/info.vue:171
msgid "Accuracy"
Expand Down Expand Up @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Alle år"

#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Allow NSFW Uploads"
msgstr "Allow NSFW Uploads"
msgstr "Tillade potentielt stødende uploads"

#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativt kan du uploade filer direkte til WebDAV-servere som Nextcloud."
msgstr "Alternativt kan du uploade filer direkte til WebDAV-servere såsom Nextcloud."

#: src/dialog/photo/edit/info.vue:165
msgid "Altitude"
Expand Down Expand Up @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "API-nøgle"
#: src/page/admin/sessions.vue:84 src/page/admin/sessions.vue:2
#: src/options/auth.js:25
msgid "Application"
msgstr "Anvendelse"
msgstr "Applikation"

#: src/dialog/photo/edit/details.vue:115
msgid "Apply"
Expand Down Expand Up @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Chroma"

#: src/page/library/index.vue:169
msgid "Cleaning index and cache"
msgstr "Rensning af indeks og cache"
msgstr "Oprydning af indeks og cache"

#: src/page/library/index.vue:142
msgid "Cleanup"
Expand Down Expand Up @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Tillid"

#: src/dialog/account/passcode.vue:71 src/dialog/account/passcode.vue:24
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræfte"
msgstr "Bekræft"

#: src/dialog/service/add.vue:18 src/page/settings/services.vue:51
msgid "Connect"
Expand Down Expand Up @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Indeholder et billede."

#: src/dialog/account/apps.vue:37 src/dialog/account/apps.vue:18
msgid "Continue"
msgstr "Blive ved"
msgstr "Fortsæt"

#: src/options/admin.js:18 src/options/auth.js:9
msgid "Contributor"
Expand All @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Kopieret til udklipsholderen"
#: src/dialog/account/apps.vue:65 src/dialog/account/apps.vue:21
#: src/dialog/account/passcode.vue:103 src/dialog/account/passcode.vue:25
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
msgstr "Kopier"

#: src/dialog/photo/edit/details.vue:535
msgid "Copyright"
Expand Down Expand Up @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Deaktiverer understøttelse af vektorgrafik."

#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Deaktiverer video-omkodning og udtrækning af miniaturebilleder."
msgstr "Deaktiverer video-omkodning og dannelse af miniaturebilleder."

#: src/app/routes.js:441 src/app/routes.js:448 src/app/routes.js:455
#: src/app/routes.js:462
Expand All @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Du må ikke bruge Darktable til at konvertere RAW-filer."

#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Du må ikke bruge ImageMagick til at konvertere billeder."
msgstr "Brug ikke ImageMagick til at konvertere billeder."

#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
Expand Down Expand Up @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Indtast bekræftelseskoden, der genereres af din authenticator-app:"

#: src/common/api.js:122
msgid "Enter verification code"
msgstr "indsæt verifikations kode"
msgstr "Indtast verifikations kode"

#: src/dialog/account/apps.vue:23 src/dialog/account/apps.vue:4
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
Expand Down Expand Up @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Ugyldigt foto valgt"
#: src/dialog/account/passcode.vue:89 src/dialog/account/passcode.vue:118
#: src/dialog/account/passcode.vue:11 src/dialog/account/passcode.vue:8
msgid "It is a one-time use code that will disable 2FA for your account when you use it."
msgstr "Det er en engangskode, der vil deaktivere 2FA for din konto, når du bruger den."
msgstr "Det er en engangskode, der vil deaktivere tofaktorgodkendelse for din konto, når du bruger den."

#: src/model/rest.js:165
msgid "Item"
Expand Down Expand Up @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Sprog"

#: src/page/admin/sessions.vue:103 src/page/admin/sessions.vue:30
msgid "Last Active"
msgstr "Sidste aktive"
msgstr "Sidst aktiv"

#: src/page/admin/users.vue:45
msgid "Last Login"
Expand Down Expand Up @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Metadata"

#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrics"
msgstr "Metrikker"

#: src/component/navigation.vue:247
msgid "Minimize"
Expand Down Expand Up @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Der er ikke noget at se her endnu."
#: src/page/admin/sessions.vue:50 src/page/admin/users.vue:43
#: src/dialog/account/apps.vue:560
msgid "Nothing was found."
msgstr "Der blev ikke fundet noget."
msgstr "Intet fundet."

#: src/component/navigation.vue:509 src/component/navigation.vue:1882
msgid "Offline"
Expand All @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "På Windows skal du indtaste følgende ressource i forbindelsesdialogbok

#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr "On-demand generering af thumbnails kan medføre et højt CPU- og hukommelsesforbrug. Det anbefales ikke til ressourcebegrænsede servere og NAS-enheder."
msgstr "Generering af miniaturebilleder efter behov kan medføre et højt CPU- og hukommelsesforbrug. Det anbefales ikke til ressourcebegrænsede servere og NAS-enheder."

#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
Expand Down Expand Up @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Bekræft din nye adgangskode."

#: src/dialog/account/apps.vue:48 src/dialog/account/apps.vue:4
msgid "Please copy the following randomly generated app password and keep it in a safe place, as you will not be able to see it again:"
msgstr "Kopier venligst følgende tilfældigt genererede app-adgangskode og opbevar det et sikkert sted, da du ikke vil kunne se det igen:"
msgstr "Kopier venligst følgende tilfældigt genererede app-adgangskode og opbevar det et sikkert sted, da du ikke får muligheden for at se den igen:"

#: src/dialog/upload.vue:48
msgid "Please do not upload any private, unlawful or offensive pictures."
Expand Down Expand Up @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Tryk på enter for at oprette et nyt album."

#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr "Forhindre andre apps i at få adgang til PhotoPrism som et delt netværksdrev."
msgstr "Afvis andre apps adgang til PhotoPrism som et delt netværksdrev."

#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
Expand All @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvisning af billeder"
msgstr "Forhåndsvis billeder"

#: src/dialog/photo/edit/files.vue:38 src/dialog/photo/edit/files.vue:139
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:35 src/dialog/photo/edit/files.vue:136
Expand Down Expand Up @@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr "Emne"

#: src/dialog/account/passcode.vue:131
msgid "Successfully activated"
msgstr "Aktiveret med succes"
msgstr "Aktivering lykkedes"

#: src/page/connect.vue:11
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesfuldt tilsluttet"

#: src/dialog/admin/sessions/remove.vue:23 src/dialog/account/apps.vue:209
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Vellykket slettet"
msgstr "Sletning lykkedes"

#: src/dialog/account/passcode.vue:107
msgid "Successfully verified"
msgstr "Verificeret"
msgstr "Verifikation lykkedes"

#: src/dialog/admin/users/edit.vue:436 src/page/admin/users.vue:87
msgid "Super Admin"
Expand Down Expand Up @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Krikand"

#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr "TensorFlow er nødvendig til billedklassificering, ansigtsgenkendelse og til at opdage usikkert indhold."
msgstr "TensorFlow er nødvendig til billedklassificering, ansigtsgenkendelse og til at opdage potentielt stødende indhold."

#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
Expand Down Expand Up @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Brugere"
#: src/component/photo/list.vue:199 src/component/photo/mosaic.vue:241
#: src/model/photo.js:876 src/model/photo.js:884 src/options/options.js:366
msgid "Vector"
msgstr "Vector"
msgstr "Vektor"

#: src/component/navigation.vue:109
msgid "Vectors"
Expand Down Expand Up @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Du kan scanne dit bibliotek igen for at finde flere ansigter."

#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Din konto er blevet forbundet med succes."
msgstr "Din konto er blevet forbundet."

#: src/dialog/sponsor.vue:19 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:49 src/page/about/about.vue:6
Expand Down

0 comments on commit e6be144

Please sign in to comment.