Skip to content

Commit

Permalink
Weblate: Update frontend translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
weblate authored and lastzero committed May 21, 2024
1 parent c88916c commit fcd5d26
Showing 1 changed file with 24 additions and 18 deletions.
42 changes: 24 additions & 18 deletions frontend/src/locales/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 08:12+0000\n"
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -200,6 +200,7 @@ msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/page/settings/advanced.vue:352
#, fuzzy
msgid "Album Backups"
msgstr "Sauvegardes d'albums"

Expand Down Expand Up @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Toutes les années"

#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr "Autoriser les téléchargements qui pourraient être choquants. La détection des contenus dangereux nécessite l'utilisation de TensorFlow."
msgstr "Autoriser les téléchargements dont le contenu pourrait être choquant. La détection de tels contenus requiert l'utilisation de TensorFlow."

#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
Expand Down Expand Up @@ -386,8 +387,9 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: src/page/settings/general.vue:166
#, fuzzy
msgid "Generate albums of special moments, journeys, and places."
msgstr "Création automatique d'albums regroupant des moments, des voyages et des lieux spéciaux."
msgstr "Création automatique d'albums regroupant des moments, des voyages et des lieux particuliers."

#: src/page/settings/library.vue:112
msgid "Automatically generate thumbnails for files that cannot otherwise be indexed or viewed."
Expand Down Expand Up @@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"

#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr "Les modifications apportées aux paramètres avancés nécessitent un redémarrage pour être prises en compte."
msgstr "Un redémarrage est nécessaire pour que les modifications apportées aux paramètres avancés soient prises en compte."

#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
Expand Down Expand Up @@ -701,15 +703,17 @@ msgstr "Créer un album"

#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Produit des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée."
msgstr "Réaliser des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée."

#: src/page/settings/advanced.vue:353
#, fuzzy
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr "Crée des fichiers YAML pour sauvegarder les métadonnées des albums."
msgstr "Utiliser des fichiers YAML pour sauvegarder les métadonnées des albums."

#: src/page/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr "Crée des fichiers sidecar YAML pour sauvegarder les métadonnées des images."
msgstr "Utiliser des fichiers side-car YAML pour sauvegarder les métadonnées des images."

#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
Expand Down Expand Up @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"

#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr "Désactive les fonctions qui nécessitent une autorisation d'écriture pour le dossier des originaux."
msgstr "Désactiver les fonctions pour lesquelles l'autorisation d'écrire dans le dossier des originaux est nécessaire."

#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
Expand All @@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "Désactiver ImageMagick"

#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr "Désactive les cartes du monde interactives et le géocodage inversé."
msgstr "Désactiver les cartes du monde interactives et le géocodage inversé."

#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
Expand Down Expand Up @@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "Email"

#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr "Active le mode débogage pour afficher des journaux supplémentaires et aider au dépannage."
msgstr "Activer le mode débogage pour afficher des journaux supplémentaires et aider au dépannage."

#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
Expand Down Expand Up @@ -1127,6 +1131,7 @@ msgid "File Browser"
msgstr "Explorateur de fichiers"

#: src/page/settings/advanced.vue:161
#, fuzzy
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversion de fichiers"

Expand Down Expand Up @@ -1631,8 +1636,9 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: src/page/settings/advanced.vue:260
#, fuzzy
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
msgstr "L'extraction des métadonnées avec ExifTool est nécessaire pour une prise en charge complète des vidéos, des photos en direct et des XMP."
msgstr "ExifTool est requis pour la prise en charge complète des métadonnées XMP, des vidéos et des Live Photos."

#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
Expand Down Expand Up @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Sous Windows, saisissez la ressource suivante dans la boîte de dialogue

#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr "La génération de vignettes à la demande peut entraîner une utilisation élevée du processeur et de la mémoire. Elle n'est pas recommandée pour les serveurs et les appareils NAS dont les ressources sont limitées."
msgstr "La génération de vignettes à la demande peut entraîner une charge élevée du processeur et de la mémoire. Elle est déconseillée en cas de serveurs ou d'appareils NAS aux ressources limitées."

#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
Expand Down Expand Up @@ -2054,7 +2060,7 @@ msgstr "Appuyer sur la touche entrée pour créer un nouvel album."

#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr "Empêche les autres applications d'accéder à PhotoPrism en tant que lecteur réseau partagé."
msgstr "Interdire à une autre application l'accès à PhotoPrism en tant que lecteur réseau partagé."

#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
Expand Down Expand Up @@ -2143,7 +2149,7 @@ msgstr "Reconnues"

#: src/page/settings/general.vue:144
msgid "Recognize faces so people can be assigned and found."
msgstr "Recherche les visages pour permettre de trouver des personnes données."
msgstr "Rechercher les visages pour qu'on puisse les attribuer à des personnes et ainsi permettre de trouver ces personnes."

#: src/options/options.js:442
msgid "Red"
Expand Down Expand Up @@ -2394,7 +2400,7 @@ msgstr "Fichier side-car"

#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr "Fichiers Sidecar"
msgstr "Fichiers side-car"

#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
Expand Down Expand Up @@ -2530,7 +2536,7 @@ msgstr "Sarcelle"

#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr "TensorFlow est nécessaire pour la classification des images, la reconnaissance faciale et la détection des contenus dangereux."
msgstr "TensorFlow est requis pour la classification des images, la reconnaissance faciale et la détection des contenus choquants."

#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
Expand Down Expand Up @@ -2763,7 +2769,7 @@ msgstr "Envoyer des fichiers locaux"

#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr "Télécharger NSFW"
msgstr "Télécharger des photos NSFW"

#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
Expand Down

0 comments on commit fcd5d26

Please sign in to comment.