Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Brazilian Portuguese Translation #139

Closed
wants to merge 9 commits into from
Closed

Brazilian Portuguese Translation #139

wants to merge 9 commits into from

Conversation

ghost
Copy link

@ghost ghost commented Jun 4, 2013

This pull request adds translation to portuguese for PSR-0, PSR-1, PSR-2 and PSR-3.

@phcostabh
Copy link

That's cool @enricopereira. Thanks!

@dragoonis
Copy link
Member

Thanks @enricopereira.

Who's going to audit this to make sure it's right. @guilhermeblanco maybe ?

@brunoaugusto
Copy link

I can help if you wish. Enrico knows how I am when writing... :P

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jun 5, 2013

Actually, this translation isn't new.

The PHP community from Brazil knows this translation. I've done it since December 2012 (at this repository: https://github.com/enricopereira/PSR_PT-BR). I didn't send it to FIG because I had to revise and improve the text a little bit. I did it yesterday, thus I could send the translation officially to this repository.

@dragoonis Could you ask him to do it then?


As regras de estilo daqui são derivadas de semelhanças entre vários projetos de membros. Quando vários autores colaboram através de vários projetos, isso ajuda a ter um conjunto de diretrizes para ser usado em todos esses projetos. Assim, o benefício deste guia não está nas regras em si, mas no compartilhamento dessas regras.

As palavras-chave "DEVE(M)" (must, required, shall), "NÃO DEVE(M)" (must not, shall not), "DEVERIA(M)" (should, recommended), "NÃO DEVERIA(M)" (should not), "PODE(M)" (may) e "OPCIONAL" (optional) nesse documento devem ser interpretadas como descrito na [RFC 2119](http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt).
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I like the idea of including the original must/required/shall here. Has this style been used elsewhere?

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We could have language flags on the website, which would pull in the file
for each country.

2013/6/6 Justin Hileman notifications@github.com

In accepted/pt-br/PSR-2.md:

@@ -0,0 +1,714 @@
+Guia de Estilo de Código
+==================
+
+Este guia estende e expande a [PSR-1][], os padrões básicos de codificação.
+
+A intenção deste guia é reduzir a fricção cognitiva durante a codificação de diferentes autores. Ele faz isso por enumerar um conjunto compartilhado de regras e expectativas sobre como formatar um código PHP.
+
+As regras de estilo daqui são derivadas de semelhanças entre vários projetos de membros. Quando vários autores colaboram através de vários projetos, isso ajuda a ter um conjunto de diretrizes para ser usado em todos esses projetos. Assim, o benefício deste guia não está nas regras em si, mas no compartilhamento dessas regras.
+
+As palavras-chave "DEVE(M)" (must, required, shall), "NÃO DEVE(M)" (must not, shall not), "DEVERIA(M)" (should, recommended), "NÃO DEVERIA(M)" (should not), "PODE(M)" (may) e "OPCIONAL" (optional) nesse documento devem ser interpretadas como descrito na RFC 2119.

I like the idea of including the original must/required/shall here. Has
this style been used elsewhere?


Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com//pull/139/files#r4559829
.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

When I mean flags i mean REAL pictures of flags.

2013/6/6 Paul Dragoonis dragoonis@gmail.com

We could have language flags on the website, which would pull in the file
for each country.

2013/6/6 Justin Hileman notifications@github.com

In accepted/pt-br/PSR-2.md:

@@ -0,0 +1,714 @@
+Guia de Estilo de Código
+==================
+
+Este guia estende e expande a [PSR-1][], os padrões básicos de codificação.
+
+A intenção deste guia é reduzir a fricção cognitiva durante a codificação de diferentes autores. Ele faz isso por enumerar um conjunto compartilhado de regras e expectativas sobre como formatar um código PHP.
+
+As regras de estilo daqui são derivadas de semelhanças entre vários projetos de membros. Quando vários autores colaboram através de vários projetos, isso ajuda a ter um conjunto de diretrizes para ser usado em todos esses projetos. Assim, o benefício deste guia não está nas regras em si, mas no compartilhamento dessas regras.
+
+As palavras-chave "DEVE(M)" (must, required, shall), "NÃO DEVE(M)" (must not, shall not), "DEVERIA(M)" (should, recommended), "NÃO DEVERIA(M)" (should not), "PODE(M)" (may) e "OPCIONAL" (optional) nesse documento devem ser interpretadas como descrito na RFC 2119.

I like the idea of including the original must/required/shall here. Has
this style been used elsewhere?


Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com//pull/139/files#r4559829
.

Guia de Estilo de Código
========================

Este guia estende e expande a [PSR-1][], os padrões básicos de codificação.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Empty link?

@philsturgeon
Copy link
Contributor

Is this now ready as far as the text goes?

There are lots of missing links. Can you take care of that?

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Aug 12, 2013

Hey @philsturgeon.

They aren't empty links but reference links.

Anyway, I'll change them to inline links.

@philsturgeon
Copy link
Contributor

Oh sorry, I hadn't realised that [PSR-0][] would look for [PSR-0]: foo, I'd always seen people do things like [PSR-0][psr0] for [psr0]: foo. Either way I guess.

-----------

* A namespace totalmente qualificada e as classes devem seguir a seguinte estrutura `\<Nome do Fornecedor>\(<Namespace>\)*<Nome da Classe>`
* Cada namespace deve ter uma namespace de nível superior ("Nome do Fornecedor").

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I'd use "primeiro nível" (first level) instead of "nível superior" (ancestor level) here.
Since in portuguese we do not have top level as a possible translation, first level is the one that mostly adhere to the context here.

Obrigatório
-----------

* A namespace totalmente qualificada e as classes devem seguir a seguinte estrutura `\<Nome do Fornecedor>\(<Namespace>\)*<Nome da Classe>`

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

A palavra "namespace" não ficaria melhor no masculino?

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yes, you're right.


Nomes de classes DEVEM ser declaradas em `StudlyCaps`.

Código escrito para a versão 5.3 do PHP ou para versões superiores DEVE utilizar namespaces reais.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"O código escrito para a versão 5.3 do PHP"

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I'd rather use "Códigos escritos para a versão 5.3 do PHP..." or even stay w/ this because we're not talking about some specific code but about any code written on top of PHP 5.3 that follows this guideline. Therefore, a defined article shouldn't be used here.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

👍

@rogeriopradoj
Copy link

@enricopereira, em que ponto está esse PR?

Sou de São Paulo-SP, gostaríamos de fazer um evento (PHPSP + Docs) focado nessa tradução das PSR na semana que vem. Poderia me contatar? Att. @rogeriopradoj.

@yourwebmaker
Copy link

@enricopvarella ... o que mais está faltando pra esse pr ser aprovado?

Obrigatório
-----------

* O namespace totalmente qualificada e as classes devem seguir a seguinte estrutura `\<Nome do Fornecedor>\(<Namespace>\)*<Nome da Classe>`
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

O namespace totalmente qualificado...

@andreia
Copy link

andreia commented May 4, 2014

Sobre o padrão PSR-0, o que acham de traduzir a palavra "autoloader" para "carregador automático" (e também suas derivadas)? Tenho visto vários textos referentes a esse assunto utilizando o termo traduzido...

No PSR-4, traduzi os termos referentes ao carregamento automático: #275

@@ -0,0 +1,59 @@
A seguir, o manual com os requisitos obrigatórios que devem ser seguidos para a interoperabilidade de _autoloading_.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Faltou o título:
Padrão de Carregamento Automático (Autoloading)

@kinncj
Copy link

kinncj commented Sep 10, 2014

This pull request contains merge conflicts that must be resolved.

Can someone solve the conflicts?

This way @dragoonis can merge.

ping @andreia , @yourwebmaker , @enricopvarella , @brunoaugusto

@rogeriopradoj
Copy link

I think 95bc951 solves this issue. Let's move on?

@kinncj
Copy link

kinncj commented Sep 15, 2014

Yes @rogeriopradoj,
this was solved during @dragoonis' vacation.

Done
Paul • Sep 10, 5:47 PM

@kinncj
Copy link

kinncj commented Sep 15, 2014

Would be very useful, setup a pt-br mailing list/trello/whatever to manage the work and not overlap the tasks like happened with #139 and #251

Or even keeping a main fork, and manage the workflow using github issues.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet