New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Brazilian Portuguese Translation #139
Conversation
That's cool @enricopereira. Thanks! |
Thanks @enricopereira. Who's going to audit this to make sure it's right. @guilhermeblanco maybe ? |
I can help if you wish. Enrico knows how I am when writing... :P |
Actually, this translation isn't new. The PHP community from Brazil knows this translation. I've done it since December 2012 (at this repository: https://github.com/enricopereira/PSR_PT-BR). I didn't send it to FIG because I had to revise and improve the text a little bit. I did it yesterday, thus I could send the translation officially to this repository. @dragoonis Could you ask him to do it then? |
|
||
As regras de estilo daqui são derivadas de semelhanças entre vários projetos de membros. Quando vários autores colaboram através de vários projetos, isso ajuda a ter um conjunto de diretrizes para ser usado em todos esses projetos. Assim, o benefício deste guia não está nas regras em si, mas no compartilhamento dessas regras. | ||
|
||
As palavras-chave "DEVE(M)" (must, required, shall), "NÃO DEVE(M)" (must not, shall not), "DEVERIA(M)" (should, recommended), "NÃO DEVERIA(M)" (should not), "PODE(M)" (may) e "OPCIONAL" (optional) nesse documento devem ser interpretadas como descrito na [RFC 2119](http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I like the idea of including the original must/required/shall here. Has this style been used elsewhere?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We could have language flags on the website, which would pull in the file
for each country.
2013/6/6 Justin Hileman notifications@github.com
In accepted/pt-br/PSR-2.md:
@@ -0,0 +1,714 @@
+Guia de Estilo de Código
+==================
+
+Este guia estende e expande a [PSR-1][], os padrões básicos de codificação.
+
+A intenção deste guia é reduzir a fricção cognitiva durante a codificação de diferentes autores. Ele faz isso por enumerar um conjunto compartilhado de regras e expectativas sobre como formatar um código PHP.
+
+As regras de estilo daqui são derivadas de semelhanças entre vários projetos de membros. Quando vários autores colaboram através de vários projetos, isso ajuda a ter um conjunto de diretrizes para ser usado em todos esses projetos. Assim, o benefício deste guia não está nas regras em si, mas no compartilhamento dessas regras.
+
+As palavras-chave "DEVE(M)" (must, required, shall), "NÃO DEVE(M)" (must not, shall not), "DEVERIA(M)" (should, recommended), "NÃO DEVERIA(M)" (should not), "PODE(M)" (may) e "OPCIONAL" (optional) nesse documento devem ser interpretadas como descrito na RFC 2119.I like the idea of including the original must/required/shall here. Has
this style been used elsewhere?—
Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com//pull/139/files#r4559829
.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
When I mean flags i mean REAL pictures of flags.
2013/6/6 Paul Dragoonis dragoonis@gmail.com
We could have language flags on the website, which would pull in the file
for each country.2013/6/6 Justin Hileman notifications@github.com
In accepted/pt-br/PSR-2.md:
@@ -0,0 +1,714 @@
+Guia de Estilo de Código
+==================
+
+Este guia estende e expande a [PSR-1][], os padrões básicos de codificação.
+
+A intenção deste guia é reduzir a fricção cognitiva durante a codificação de diferentes autores. Ele faz isso por enumerar um conjunto compartilhado de regras e expectativas sobre como formatar um código PHP.
+
+As regras de estilo daqui são derivadas de semelhanças entre vários projetos de membros. Quando vários autores colaboram através de vários projetos, isso ajuda a ter um conjunto de diretrizes para ser usado em todos esses projetos. Assim, o benefício deste guia não está nas regras em si, mas no compartilhamento dessas regras.
+
+As palavras-chave "DEVE(M)" (must, required, shall), "NÃO DEVE(M)" (must not, shall not), "DEVERIA(M)" (should, recommended), "NÃO DEVERIA(M)" (should not), "PODE(M)" (may) e "OPCIONAL" (optional) nesse documento devem ser interpretadas como descrito na RFC 2119.I like the idea of including the original must/required/shall here. Has
this style been used elsewhere?—
Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com//pull/139/files#r4559829
.
Guia de Estilo de Código | ||
======================== | ||
|
||
Este guia estende e expande a [PSR-1][], os padrões básicos de codificação. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Empty link?
Is this now ready as far as the text goes? There are lots of missing links. Can you take care of that? |
Hey @philsturgeon. They aren't empty links but reference links. Anyway, I'll change them to inline links. |
Oh sorry, I hadn't realised that |
----------- | ||
|
||
* A namespace totalmente qualificada e as classes devem seguir a seguinte estrutura `\<Nome do Fornecedor>\(<Namespace>\)*<Nome da Classe>` | ||
* Cada namespace deve ter uma namespace de nível superior ("Nome do Fornecedor"). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'd use "primeiro nível" (first level) instead of "nível superior" (ancestor level) here.
Since in portuguese we do not have top level as a possible translation, first level is the one that mostly adhere to the context here.
Obrigatório | ||
----------- | ||
|
||
* A namespace totalmente qualificada e as classes devem seguir a seguinte estrutura `\<Nome do Fornecedor>\(<Namespace>\)*<Nome da Classe>` |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
A palavra "namespace" não ficaria melhor no masculino?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Yes, you're right.
|
||
Nomes de classes DEVEM ser declaradas em `StudlyCaps`. | ||
|
||
Código escrito para a versão 5.3 do PHP ou para versões superiores DEVE utilizar namespaces reais. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"O código escrito para a versão 5.3 do PHP"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'd rather use "Códigos escritos para a versão 5.3 do PHP..." or even stay w/ this because we're not talking about some specific code but about any code written on top of PHP 5.3 that follows this guideline. Therefore, a defined article shouldn't be used here.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
👍
@enricopereira, em que ponto está esse PR? Sou de São Paulo-SP, gostaríamos de fazer um evento (PHPSP + Docs) focado nessa tradução das PSR na semana que vem. Poderia me contatar? Att. @rogeriopradoj. |
@enricopvarella ... o que mais está faltando pra esse pr ser aprovado? |
Obrigatório | ||
----------- | ||
|
||
* O namespace totalmente qualificada e as classes devem seguir a seguinte estrutura `\<Nome do Fornecedor>\(<Namespace>\)*<Nome da Classe>` |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
O namespace totalmente qualificado...
Sobre o padrão PSR-0, o que acham de traduzir a palavra "autoloader" para "carregador automático" (e também suas derivadas)? Tenho visto vários textos referentes a esse assunto utilizando o termo traduzido... No PSR-4, traduzi os termos referentes ao carregamento automático: #275 |
@@ -0,0 +1,59 @@ | |||
A seguir, o manual com os requisitos obrigatórios que devem ser seguidos para a interoperabilidade de _autoloading_. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Faltou o título:
Padrão de Carregamento Automático (Autoloading)
Can someone solve the conflicts? This way @dragoonis can merge. ping @andreia , @yourwebmaker , @enricopvarella , @brunoaugusto |
I think 95bc951 solves this issue. Let's move on? |
Yes @rogeriopradoj,
|
This pull request adds translation to portuguese for PSR-0, PSR-1, PSR-2 and PSR-3.