Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (2596 of 2596 strings)

[ci skip]
  • Loading branch information
BouRock authored and weblate committed Mar 8, 2021
1 parent e6b9d50 commit a3f4d19
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 69 additions and 128 deletions.
Binary file modified po/tr.mo
Binary file not shown.
197 changes: 69 additions & 128 deletions po/tr.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"documentation/tr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -17111,10 +17111,6 @@ msgid "Transformations"
msgstr "Dönüşümler"

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You need to have configured the :ref:`linked-tables` for using "
#| "transformations feature."
msgid ""
"You need to have configured the :ref:`linked-tables` to use the "
"transformations feature."
Expand All @@ -17127,10 +17123,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Giriş"

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To enable transformations, you have to setup the ``column_info`` table "
#| "and the proper directives. Please see the :ref:`config` on how to do so."
msgid ""
"To enable transformations, you have to set up the ``column_info`` table and "
"the proper directives. Please see the :ref:`config` on how to do so."
Expand All @@ -17148,17 +17140,14 @@ msgid ""
"to the contents of each column. Each transformation has options to define "
"how it will affect the stored data."
msgstr ""
"phpMyAdmin'in iki farklı türde dönüşümü vardır: phpMyAdmin'de gezinirken "
"sadece verilerin nasıl gösterildiğini etkileyen tarayıcı görüntüleme "
"dönüşümleri; ve phpMyAdmin aracılığıyla eklenmeden önce bir değeri etkileyen "
"girdi dönüşümleri. Her bir sütunun içeriğine farklı dönüşümler "
"uygulayabilirsiniz. Her dönüşümün, depolanan verileri nasıl etkileyeceğini "
"tanımlama seçenekleri vardır."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Say you have a column 'filename' which contains a filename. Normally you "
#| "would see in phpMyAdmin only this filename. Using transformations you can "
#| "transform that filename into a HTML link, so you can click inside of the "
#| "phpMyAdmin structure on the column's link and will see the file displayed "
#| "in a new browser window. Using transformation options you can also "
#| "specify strings to append/prepend to a string or the format you want the "
#| "output stored in."
msgid ""
"Say you have a column ``filename`` which contains a filename. Normally you "
"would see in phpMyAdmin only this filename. Using display transformations "
Expand All @@ -17168,13 +17157,14 @@ msgid ""
"specify strings to append/prepend to a string or the format you want the "
"output stored in."
msgstr ""
"Bir dosya adı içeren 'dosyaadi' sütunu var sayın. Normal olarak phpMyAdmin "
"içinde sadece bu dosya adını görecektiniz. Dönüşümleri kullanarak dosya "
"adını HTML bağlantısına dönüştürebilirsiniz, böylece sütunun bağlantısında "
"phpMyAdmin yapısının içerisine tıklayabilirsiniz ve dosyanın yeni bir "
"tarayıcı penceresinde görüntülendiğini göreceksiniz. Dönüştürme "
"seçeneklerini kullanarak aynı zamanda bir dizgiye eklemek/başına eklemek "
"için dizgileri ya da istediğiniz depolanan çıktı biçimini belirtebilirsiniz."
"Bir dosya adı içeren ``dosyaadi`` sütunu var sayın. Normal olarak phpMyAdmin "
"içinde sadece bu dosya adını görecektiniz. Görüntüleme dönüşümlerini "
"kullanarak dosya adını HTML bağlantısına dönüştürebilirsiniz, böylece "
"sütunun bağlantısında phpMyAdmin yapısının içerisine tıklayabilirsiniz ve "
"dosyanın yeni bir tarayıcı penceresinde görüntülendiğini göreceksiniz. "
"Dönüşüm seçeneklerini kullanarak aynı zamanda bir dizgiye eklemek/başına "
"eklemek için dizgileri ya da istediğiniz depolanan çıktı biçimini "
"belirtebilirsiniz."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:35
msgid ""
Expand All @@ -17185,6 +17175,12 @@ msgid ""
"transformation\" which will show more information about each transformation "
"that is available on your system."
msgstr ""
"Mevcut tüm dönüşümlere ve seçeneklerine genel bir bakış için ya varolan bir "
"sütunun ``Değiştir`` bağlantısına gidebilir ya da yeni bir sütun oluşturmak "
"için ileti öğesinden gidebilirsiniz, her iki durumda da sisteminizde bulunan "
"her bir dönüşüm hakkında daha fazla bilgi gösterecek olan \"Tarayıcı "
"görüntüleme dönüşümü\" ve \"Girdi dönüşümü\" için o sütun yapısı sayfasında "
"bir bağlantı vardır."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:42
msgid ""
Expand All @@ -17201,57 +17197,29 @@ msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Go to your *tbl\\_structure.php* page (i.e. reached through clicking on "
#| "the 'Structure' link for a table). There click on \"Change\" (or change "
#| "icon) and there you will see three new fields at the end of the line. "
#| "They are called ':term:`Media type`', 'Browser transformation' and "
#| "'Transformation options'."
msgid ""
"Go to the table structure page (reached by clicking on the 'Structure' link "
"for a table). There click on \"Change\" (or the change icon) and there you "
"will see the five transformation--related fields at the end of the line. "
"They are called ':term:`Media type`', 'Browser transformation' and "
"'Transformation options'."
msgstr ""
"*tbl\\_structure.php* sayfanıza gidin (yani bir tablo için 'Yapı' "
"bağlatısına tıklayarak ulaşın). Oradaki \"Değiştir\"'e (veya değiştir "
"simgesine) tıklayın ve satırın sonunda üç yeni alanın olduğunu göreceksiniz. "
"Onlara ':term:`Media type`', 'Tarayıcı dönüştürme' ve 'Dönüştürme "
"seçenekleri' denir."
"Tablo yapısı sayfasına gidin (bir tablo için 'Yapı' bağlantısına tıklayarak "
"ulaşın). Oradaki \"Değiştir\"e (veya değiştir simgesine) tıklayın ve satırın "
"sonunda beş dönüşümle ilgili alanın olduğunu göreceksiniz. Onlara ':term:`"
"Media type`', 'Tarayıcı dönüşümü' ve 'Dönüşüm seçenekleri' denir."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The field ':term:`Media type`' is a drop-down field. Select the :term:"
#| "`Media type` that corresponds to the column's contents. Please note that "
#| "transformations are inactive as long as no :term:`Media type` is selected."
msgid ""
"The field ':term:`Media type`' is a drop-down field. Select the :term:`Media "
"type` that corresponds to the column's contents. Please note that many "
"transformations are inactive until a :term:`Media type` is selected."
msgstr ""
"':term:`Media type`' alanı aşağı açılır menü alanıdır. Sütunun içeriklerine "
"karşı gelen :term:`Media type` seçin. Lütfen unutmayın, dönüşümler :term:"
"`Media type` seçilmediği sürece etkin değildir."
"karşı gelen :term:`Media type` seçin. Lütfen birçok dönüşümün bir :term:`"
"Media type` seçilene kadar etkin olmadığını unutmayın."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:60
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The field 'Browser transformation' is a drop-down field. You can choose "
#| "from a hopefully growing amount of pre-defined transformations. See below "
#| "for information on how to build your own transformation. There are global "
#| "transformations and mimetype-bound transformations. Global "
#| "transformations can be used for any mimetype. They will take the "
#| "mimetype, if necessary, into regard. Mimetype-bound transformations "
#| "usually only operate on a certain mimetype. There are transformations "
#| "which operate on the main mimetype (like 'image'), which will most likely "
#| "take the subtype into regard, and those who only operate on a specific "
#| "subtype (like 'image/jpeg'). You can use transformations on mimetypes for "
#| "which the function was not defined for. There is no security check for "
#| "you selected the right transformation, so take care of what the output "
#| "will be like."
msgid ""
"The field 'Browser display transformation' is a drop-down field. You can "
"choose from a hopefully growing amount of pre-defined transformations. See "
Expand All @@ -17266,38 +17234,19 @@ msgid ""
"not defined for. There is no security check for you selected the right "
"transformation, so take care of what the output will be like."
msgstr ""
"'Tarayıcı dönüşümü' alanı aşağı açılır bir alandır. Ön tanımlı dönüşümlerin "
"umutla büyüyen miktardan seçebilirsiniz. Kendi dönüşümünüzü nasıl "
"yapaıcağınız bilgisi için aşağıya bakın. Genel dönüşümler ve mime türü "
"'Tarayıcı görüntüleme dönüşümü' alanı aşağı açılır bir alandır. Ön tanımlı "
"dönüşümlerin umutla büyüyen miktardan seçebilirsiniz. Kendi dönüşümünüzü "
"nasıl yapacağınız bilgisi için aşağıya bakın. Genel dönüşümler ve mime türü "
"sınırlı dönüşümleri vardır. Genel dönüşümler herhangi bir mime türü için "
"kullanılabilir. Eğer gerekli olursa, ne olursa olsun mime türünü "
"alacaklardır. Mime türü sınırlı dönüşümleri genellikle sadece belli bir mime "
"türünde işler. Ana mime türünde ('image' gibi) işleyen dönüşümler vardır, "
"büyük olasılıkla ne olursa olsun alt türü alacaktır ve sadece belirli bir "
"alt türde ('image/jpeg' gibi) işleyenlerdir. Dönüşümleri tanımlanmamış işlev "
"için olan mime türlerinde kullanabilirsiniz. Seçtiğiniz doğru dönüşüm için "
"güvenlik kontrolü yoktur, bu yüzden çıktının neye benzeyeceğine dikkat edin."
"güvenlik denetimi yoktur, bu yüzden çıktının neye benzeyeceğine dikkat edin."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:73
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The field 'Transformation options' is a free-type textfield. You have to "
#| "enter transform-function specific options here. Usually the transforms "
#| "can operate with default options, but it is generally a good idea to look "
#| "up the overview to see which options are necessary. Much like the ENUM/"
#| "SET-Fields, you have to split up several options using the format "
#| "'a','b','c',...(NOTE THE MISSING BLANKS). This is because internally the "
#| "options will be parsed as an array, leaving the first value the first "
#| "element in the array, and so forth. If you want to specify a MIME "
#| "character set you can define it in the transformation\\_options. You have "
#| "to put that outside of the pre- defined options of the specific mime-"
#| "transform, as the last value of the set. Use the format \"'; "
#| "charset=XXX'\". If you use a transform, for which you can specify 2 "
#| "options and you want to append a character set, enter \"'first "
#| "parameter','second parameter','charset=us-ascii'\". You can, however use "
#| "the defaults for the parameters: \"'','','charset =us-ascii'\". The "
#| "default options can be configured using :config:option:`"
#| "$cfg['DefaultTransformations']`"
msgid ""
"The field 'Browser display transformation options' is a free-type textfield. "
"You have to enter transform-function specific options here. Usually the "
Expand All @@ -17316,22 +17265,23 @@ msgid ""
"\"'','','charset =us-ascii'\". The default options can be configured using :"
"config:option:`$cfg['DefaultTransformations']`."
msgstr ""
"'Dönüşüm seçenekleri' alanı serbest tür metin alanıdır. Buraya belli dönüşüm "
"işlevi seçeneklerini girmek zorundasınız. Genellikle dönüştürmeler "
"varsayılan seçeneklerle işleyebilir ama genel olarak hangi seçeneklerin "
"gerekli olduğunu görmek için genel bakışla bakmak iyi bir fikirdir. ENUM/SET-"
"Alanları gibi, 'a','b','c',...(EKSİK BOŞLUKLARI UNUTMAYIN) biçimini kullanan "
"birkaç seçeneğe bölmek zorundasınız. Bunun nedeni dahili olarak seçeneklerin "
"bir dizilim gibi ayrıştırılacağıdır, dizilimde ilk değeri ilk öğeyi bırakın "
"ve saire. Eğer MIME karakter grubu belirlemek istiyorsanız, "
"dönüştürme_seçenekleri içinden tanımlayabilirsiniz. Bunu, gurubun son değeri "
"olarak belirli mime-dönüşümün ön tanımlanmış seçeneklerinin dışına "
"koymalısınız. \"'; charset=XXX'\" biçimini kullanın. Eğer dönüşüm "
"kullanırsanız, belirleyebileceğiniz 2 seçenek için ve karakter grubuna ilave "
"etmek isterseniz, \"'birinci parametre','ikinci parametre','charset=us-"
"ascii'\" girin. Ancak varsayılanları kullanabileceğiniz parametreler: "
"\"'','','charset=us-ascii'\". Varsayılan seçenekler, :config:option:`"
"$cfg['DefaultTransformations']` kullanılarak yapılandırılabilir"
"'Tarayıcı görüntüleme dönüşümü seçenekleri' alanı serbest tür metin "
"alanıdır. Buraya belli dönüşüm işlevi seçeneklerini girmek zorundasınız. "
"Genellikle dönüştürmeler varsayılan seçeneklerle işleyebilir ama genel "
"olarak hangi seçeneklerin gerekli olduğunu görmek için genel bakışla bakmak "
"iyi bir fikirdir. ENUM/SET-Alanları gibi, 'a','b','c',...(EKSİK BOŞLUKLARI "
"UNUTMAYIN) biçimini kullanan birkaç seçeneğe bölmek zorundasınız. Bunun "
"nedeni dahili olarak seçeneklerin bir dizilim gibi ayrıştırılacağıdır, "
"dizilimde ilk değeri ilk öğeyi bırakın ve saire. Eğer MIME karakter grubu "
"belirlemek istiyorsanız, dönüştürme_seçenekleri içinden tanımlayabilirsiniz. "
"Bunu, gurubun son değeri olarak belirli mime-dönüşümün ön tanımlanmış "
"seçeneklerinin dışına koymalısınız. \"'; charset=XXX'\" biçimini kullanın. "
"Eğer dönüşüm kullanırsanız, belirleyebileceğiniz 2 seçenek için ve karakter "
"grubuna ilave etmek isterseniz, \"'birinci parametre','ikinci "
"parametre','charset=us-ascii'\" girin. Ancak varsayılanları "
"kullanabileceğiniz parametreler: \"'','','charset=us-ascii'\". Varsayılan "
"seçenekler, :config:option:`$cfg['DefaultTransformations']` kullanılarak "
"yapılandırılabilir."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:90
msgid ""
Expand All @@ -17344,76 +17294,67 @@ msgid ""
"converting an IPv4 address to binary or parsing it through a regular "
"expression."
msgstr ""
"\"Girdi dönüşümü\", \"Tarayıcı görüntüleme dönüşümü\" için yukarıdaki "
"talimatlara tam olarak karşılık gelen başka bir açılır menüdür, ancak "
"bunlar, veritabanına eklenmeden önce verileri etkiler. Bunlar en yaygın "
"olarak ya özel bir düzenleyici (örneğin, phpMyAdmin SQL düzenleyici "
"arayüzünü kullanarak) ya da seçici (örneğin bir resmi yüklemek gibi) "
"sağlamak için kullanılır. Bir IPv4 adresini ikiliye dönüştürmek veya düzenli "
"bir ifadeyle ayrıştırmak gibi verileri değiştirmek de mümkündür."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:97
msgid ""
"Finally, 'Input transformation options' is the equivalent of the \"Browser "
"display transformation options\" section above and is where optional and "
"required parameters are entered."
msgstr ""
"Son olarak, 'Girdi dönüşümü seçenekleri', yukarıdaki \"Tarayıcı görüntüleme "
"dönüşümü seçenekleri\" bölümünün eşdeğeridir ve isteğe bağlı ve gerekli "
"parametrelerin girildiği yerdir."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:103
msgid "File structure"
msgstr "Dosya yapısı"

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:105
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All specific transformations for mimetypes are defined through class "
#| "files in the directory 'libraries/classes/Plugins/Transformations/'. Each "
#| "of them extends a certain transformation abstract class declared in "
#| "libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs."
msgid ""
"All specific transformations for mimetypes are defined through class files "
"in the directory :file:`libraries/classes/Plugins/Transformations/`. Each of "
"them extends a certain transformation abstract class declared in :file:"
"`libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs`."
msgstr ""
"Mime türleri için tüm belirli dönüşümler 'libraries/classes/Plugins/"
"transformations/' dizini içindeki sınıf (class) dosyaları aracılığıyla "
"tanımlanır. Her biri libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs içinde "
"tanımlanmış belirli bir dönüşüm soyut sınıfını (abstract class) genişletir."
"Mime türleri için tüm belirli dönüşümler :file:`libraries/classes/Plugins/"
"Transformations/` dizini içindeki sınıf (class) dosyaları aracılığıyla "
"tanımlanır. Her biri :file:`libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs` "
"içinde tanımlanmış belirli bir dönüşüm soyut sınıfını (abstract class) "
"genişletir."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:110
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They are stored in files to ease up customization and easy adding of new "
#| "transformations."
msgid ""
"They are stored in files to ease customization and to allow easy adding of "
"new or custom transformations."
msgstr ""
"Özelleştirmeyi genişletmek ve yeni dönüşümlerin kolay eklenmesi için "
"dosyalarda saklanır."
"Özelleştirmeyi kolaylaştırmak ve yeni veya özel dönüşümlerin kolayca "
"eklenmesini sağlamak için dosyalarda saklanırlar."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because the user cannot enter own mimetypes, it is kept sure that "
#| "transformations always work. It makes no sense to apply a transformation "
#| "to a mimetype the transform-function doesn't know to handle."
msgid ""
"Because the user cannot enter their own mimetypes, it is kept certain that "
"the transformations will always work. It makes no sense to apply a "
"transformation to a mimetype the transform-function doesn't know to handle."
msgstr ""
"Çünkü kullanıcı kendi mime türlerini giremez, dönüştürmelerin daima "
"çalıştığından emin olunmasını sağlar. Mime türüne dönüşümün uygulanmasını "
"mantıksız yapar, dönüştürme işlevi başa çıkmayı bilmez."
"Kullanıcı kendi mime türlerini giremediğinden dönüşümlerin her zaman işe "
"yarayacağı kesindir. Dönüştürme işlevinin işlemeyi bilmediği bir mime türüne "
"bir dönüşüm uygulamanın hiçbir anlamı yoktur."

#: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is a file called ':file:`libraries/classes/Plugins/Transformations."
#| "php`' that provides some basic functions which can be included by any "
#| "other transform function."
msgid ""
"There is a file called :file:`libraries/classes/Plugins/Transformations.php` "
"that provides some basic functions which can be included by any other "
"transform function."
msgstr ""
"Herhangi bir diğer dönüştürme işlevi tarafından dahil edilebilir bazı temel "
"işlevleri sağlayan ':file:`libraries/classes/Plugins/Transformations.php`' "
"işlevleri sağlayan :file:`libraries/classes/Plugins/Transformations.php` "
"adında bir dosya vardır."

# 250db6b1f547412f93a908649e9c6efa
Expand Down

0 comments on commit a3f4d19

Please sign in to comment.