Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
panos78 authored and weblate committed Oct 8, 2012
1 parent c333607 commit d58e21e
Showing 1 changed file with 67 additions and 3 deletions.
70 changes: 67 additions & 3 deletions po/el.po
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 07:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
"documentation/el/>\n"
"Language-Team: Greek "
"<http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/documentation/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -278,6 +278,8 @@ msgstr ""
#: orig-docs/Documentation.html:103
msgid "display multiple results sets through stored procedures or queries"
msgstr ""
"να προβάλει σύνολα πολλαπλών αποτελεσμάτων μέσω αποθηκευμένων διεργασιών ή "
"ερωτημάτων"

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:104
Expand Down Expand Up @@ -877,6 +879,13 @@ msgid ""
"configuration prevents from possible path exposure and cross side scripting "
"vulnerabilities that might happen to be found in that code."
msgstr ""
"Πρέπει να απαγορεύσετε την πρόσβαση στους υποφακέλους "
"<code>./libraries</code> και <code>./setup/lib</code> στις ρυθμίσεις του "
"διακομιστή ιστού σας. Για τον Apache μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δοθέν "
"αρχείο <a href=\"#glossary\"><em>.htaccess</em></a> σε εκείνο το φάκελο, για "
"άλλους διακομιστές ιστού, πρέπει να το ρυθμίσετε μόνοι σας. Μια τέτοια "
"ρύθμιση αποτρέπει από ευπάθειες πιθανής έκθεσης διαδρομών και κώδικες "
"απέναντι πλευράς που μπορεί να συμβεί να βρεθούν σε εκείνο τον κώδικα."

#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:318
Expand All @@ -887,6 +896,13 @@ msgid ""
"access by web server configuration, see <a href=\"#faq1_42\"><abbr title="
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 1.42</a>."
msgstr ""
"Είναι γενικώς καλή ιδέα να προστετέψετε τη δημόσια εγκατάσταση του "
"phpMyAdmin από εισβολή από ρομπότ καθώς δεν θα κάνουν κάτι καλό εκεί. "
"Μπορείτε να το κάνετε αυτό, χρησιμοποιώντας ένα αρχείο "
"<code>robots.txt</code> στο ριζικό φάκελο του διακομιστή ιστού σας ή να "
"περιορίσετε την πρόσβαση από τις ρυθμίσεις του διακομιστή ιστού, δείτε τη <a "
"href=\"#faq1_42\"><abbr title=\"Συχνά Απαντημένες Ερωτήσεις\">ΣΑΕ</abbr> "
"1.42</a>."

#. type: Content of: <html><body><div><h3>
#: orig-docs/Documentation.html:326
Expand All @@ -904,6 +920,14 @@ msgid ""
"multi-user installation (this database would then be accessed by the "
"controluser, so no other user should have rights to it)."
msgstr ""
"Για μια σειρά από νέα χαρακτηριστικά (σελιδοδείκτες, σχόλια, ιστορικό <abbr "
"title=\"structured query language\">SQL</abbr>, μηχανισμός παρακολούθησης, "
"δημιουργία <abbr title=\"Portable Document Format\">PDF</abbr>, "
"μετασχηματισμός περιεχομένων στηλών, κλπ.) χρειάζεται να δημιουργήσετε ένα "
"σύνολο ειδικών πινάκων. Αυτοί οι πίνακες μπορούν να βρίσκονται στη δική σας "
"βάση δεδομένων, ή σε μια κεντρική βάση δεδομένων για εγκατάσταση πολλών "
"χρηστών (αυτή η βάση δεδομένων θα είναι προσβάσιμη από τον controluser, έτσι "
"ώστε κανένας άλλος χρήστης να μην έχει δικαιώματα σε αυτή)."

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:337
Expand All @@ -913,6 +937,10 @@ msgid ""
"server, pay special attention to <a href=\"#faq1_23\"> <abbr title="
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 1.23</a>)."
msgstr ""
"Δείτε στο φάκελο <code>./examples/</code>, όπου πρέπει να βρείτε ένα αρχείο "
"<em>create_tables.sql</em>. (Αν χρησιμοποιείτε διακομιστή Windows, δώστε "
"προσοχή στη <a href=\"#faq1_23\"><abbr title=\"Συχνά Απαντημένες "
"Ερωτήσεις\">ΣΑΕ</abbr> 1.23</a>)."

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:342
Expand All @@ -921,6 +949,11 @@ msgid ""
"please use <em>./examples/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql</em> and then "
"create new tables by importing <em>./examples/create_tables.sql</em>."
msgstr ""
"Εάν έχετε ήδη είχε αυτή την υποδομή και αναβαθμισατε σε MySQL 4.1.2 ή "
"νεότερη έκδοση, χρησιμοποιήστε το "
"<em>./examples/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql</em> και στη συνέχεια "
"δημιουργήστε νέους πίνακες με την εισαγωγή του "
"<em>./examples/create_tables.sql</em>."

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:346
Expand All @@ -930,6 +963,11 @@ msgid ""
"and tables, and that the script may need some tuning, depending on the "
"database name."
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το phpMyAdmin σας να δημιουργήσετε τους πίνακες "
"για σας. Προσέξτε ότι μπορεί να χρειαστεί ειδικά προνόμια (διαχειριστή) για "
"τη δημιουργία της βάσης δεδομένων και των πινάκων, και ότι ο κώδικας "
"ενδέχεται να χρειάζεται κάποια ρύθμιση, ανάλογα με το όνομα της βάσης "
"δεδομένων."

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:351
Expand All @@ -941,6 +979,13 @@ msgid ""
"the proper rights to those tables (see section <a href="
"\"#authentication_modes\">Using authentication modes</a> below)."
msgstr ""
"Αφού εισάγετε το αρχείο <em>./examples/create_tables.sql</em>, πρέπει να "
"ορίσετε τα ονόματα των πινάκων στο αρχείο <em>./config.inc.php</em>. Οι "
"οδηγίες που χρησιμοποιούνται για αυτό μπορούν να βρεθούν στον <a "
"href=\"#config\">τομέα Ρυθμίσεων</a>. Θα πρέπε, επίσης, να έχετε έναν "
"controluser με τα κατάλληλα δικαιώματα για αυτούς τους πίνακες (δείτε τον "
"τομέα <a href=\"#authentication_modes\">Χρήση μεθόδων πιστοποίησης</a> "
"παρακάτω)."

#. type: Content of: <html><body><div><h3>
#: orig-docs/Documentation.html:358
Expand All @@ -964,6 +1009,10 @@ msgid ""
"code> over <code>config.inc.php</code> because the default configuration "
"file is version-specific."
msgstr ""
"Πρέπει να <strong>μην</strong> αντιγράψετε το "
"<code>libraries/config.default.php</code> στο <code>config.inc.php</code> "
"επειδή το προεπιλεγμένο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων είναι για συγκεκριμένη "
"έκδοση."

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:370
Expand All @@ -987,6 +1036,10 @@ msgid ""
"strong> where you want to give users access to their own database and don't "
"want them to play around with others."
msgstr ""
"Οι μέθοδοι πιστοποίησης <abbr title=\"HyperText Transfer "
"Protocol\">HTTP</abbr> και cookie συνιστώνται σε ένα <strong>περιβάλλον "
"πολλών χρηστών</strong> όπου θέλετε να χορηγήσετε στους χρήστες πρόσβαση σε "
"δική τους βάση δεδομένων και δεν θέλετε να περιηγούνται σε άλλες."

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:381
Expand All @@ -1005,6 +1058,10 @@ msgid ""
"<abbr title=\"HyperText Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or cookie mode so "
"that your user/password pair are not in clear in the configuration file."
msgstr ""
"Ακόμη και σε ένα <strong>περιβάλλον ενός χρήστη</strong>, ίσως προτιμάτε να "
"χρησιμοποιήσετε την μέθοδο <abbr title=\"HyperText Transfer "
"Protocol\">HTTP</abbr> ή cookie έτσι ώστε το ζεύγος χρήστη/κωδικού πρόσβασης "
"δεν είναι σαφές στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων."

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:388
Expand Down Expand Up @@ -1174,6 +1231,10 @@ msgid ""
"authentication mode, you don't need to fill the user/password fields inside "
"the <a href=\"#cfg_Servers\" class=\"configrule\">$cfg['Servers']</a> array."
msgstr ""
"Με τη μέθοδο πιστοποίησης <abbr title=\"HyperText Transfer "
"Protocol\">HTTP</abbr> ή cookie, δεν χρειάζεται να συμπληρώσετε τα πεδία "
"χρήστη/κωδικού πρόσβασης μέσα στη σειρά <a href=\"#cfg_Servers\" "
"class=\"configrule\">$cfg['Servers']</a>."

#. type: Content of: <html><body><div><h4>
#: orig-docs/Documentation.html:463
Expand All @@ -1189,6 +1250,9 @@ msgid ""
"Uses <abbr title=\"HyperText Transfer Protocol\">HTTP</abbr> Basic "
"authentication method and allows you to log in as any valid MySQL user."
msgstr ""
"Χρησιμοποιεί τη μέθοδο Βασικής πιστοποίησης <abbr title=\"HyperText Transfer "
"Protocol\">HTTP</abbr> και σας επιτρέπει να συνδεθείτε ως έγκυρος χρήστης "
"MySQL."

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:467
Expand Down

0 comments on commit d58e21e

Please sign in to comment.