Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
مترجم حرّ authored and weblate committed Sep 3, 2012
1 parent dfb5133 commit 0515899
Showing 1 changed file with 30 additions and 43 deletions.
73 changes: 30 additions & 43 deletions po/ar.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:09+0200\n"
"Last-Translator: مترجم حرّ <metehyi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/ar/>\n"
"Language: ar\n"
Expand Down Expand Up @@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"الملف %s غير متوفر على هذا النظام, من فضلك قم بزيارة هذا الموقع لمزيد من "
"المعلوماتwww.phpmyadmin.net"
"الملف %s غير متوفر على هذا النظام، الرجاء مراجعة www.phpmyadmin.net للمزيد "
"من المعلومات."

#: db_create.php:74
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -656,8 +656,6 @@ msgid ""
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
"لايوجد أي بيانات لإستيرادها , إما انه لم يتم إرسال إسم الملف , أو أن حجم "
"الملف أكبر من الحجم المحدد في إعدادات PHP"

#: import.php:418
msgid ""
Expand All @@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتب

#: import.php:454 libraries/display_import.lib.php:29
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "لايمكن تحميل الإضافات المستوردة ,, فضلاً تحقق من عملية التنصيب ."
msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"

#: import.php:488 sql.php:1109
#, php-format
Expand All @@ -683,16 +681,12 @@ msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
"إنتهى وقت التنفيذ , إذا كنت تريد إنهاء الإستيراد, أعد إرسال نفس الملف وسوف "
"يتم إستكمال الإستيراد"

#: import.php:513
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"لم يتم تحليل البيانات في العملية الأخيرة ,, هذا يعني ان phpMyAdmin لاتستطيع "
"إنهاء الإستيراد ,, يجب زيادة المدة المحددة لتنفيذ php"

#: import.php:541 libraries/DisplayResults.class.php:4547
#: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1335
Expand Down Expand Up @@ -800,7 +794,7 @@ msgstr "إضافة مستخدم"

#: js/messages.php:56
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "قيد إعادة قراءة الصلاحيات."
msgstr ""

#: js/messages.php:57
msgid "Removing Selected Users"
Expand Down Expand Up @@ -1059,7 +1053,7 @@ msgstr "تحرير العناوين"

#: js/messages.php:136
msgid "Add chart to grid"
msgstr "إضافة رسم بياني "
msgstr ""

#: js/messages.php:138
msgid "Please add at least one variable to the series"
Expand Down Expand Up @@ -1473,18 +1467,16 @@ msgid "Show indexes"
msgstr "أظهار الفهارس"

#: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Foreign key check:"
msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"

#: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:324
#| msgid "Enabled"
msgid "(Enabled)"
msgstr "(ممكن)"

#: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "(Disabled)"
msgstr "(معطل)"
Expand Down Expand Up @@ -1606,10 +1598,9 @@ msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."

#: js/messages.php:306
#, fuzzy
#| msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr "إضغط إعادة للعودة إلى الوضع الأصلي."
msgstr ""

#: js/messages.php:308
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
Expand Down Expand Up @@ -2316,7 +2307,7 @@ msgstr "عمليات"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3577
#: libraries/sql_query_form.lib.php:473 prefs_manage.php:250
msgid "Browse your computer:"
msgstr "تصفح كمبيوترك."
msgstr "تصفح حاسبك:"

#: libraries/CommonFunctions.class.php:3605
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -2676,7 +2667,9 @@ msgstr "في الاستعلام"
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr "هذا العرض له ما لا يقل عدد هذه الصفوف يرجى الرجوع إلى %s الوثيقة %s"
msgstr ""
"لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ %"
"sdocumentation%s."

#: libraries/DisplayResults.class.php:4939
msgid "Showing rows"
Expand Down Expand Up @@ -2836,7 +2829,7 @@ msgstr "محزم"

#: libraries/Index.class.php:468 tbl_tracking.php:378
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinality"
msgstr ""

#: libraries/Index.class.php:469 libraries/TableSearch.class.php:200
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:115
Expand All @@ -2846,7 +2839,7 @@ msgstr "Cardinality"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:834 server_collations.php:38
#: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:312 tbl_tracking.php:379
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
msgstr ""

#: libraries/Index.class.php:471 libraries/rte/rte_events.lib.php:488
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1017 tbl_tracking.php:316
Expand Down Expand Up @@ -3049,7 +3042,7 @@ msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."

#: libraries/Table.class.php:345
msgid "unknown table status: "
msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
msgstr "حالة الجدول غير معروفة: "

#: libraries/Table.class.php:756
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -4170,7 +4163,7 @@ msgstr "عنوان جدول تابع"
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:130
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:175
msgid "Label key"
msgstr "Label key"
msgstr ""

#: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
#: libraries/config/messages.inc.php:138
Expand Down Expand Up @@ -7111,7 +7104,7 @@ msgstr ""

#: libraries/operations.lib.php:997
msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "نسخ الجدول إلى"
msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table):"

#: libraries/operations.lib.php:1052
msgid "Switch to copied table"
Expand Down Expand Up @@ -8733,7 +8726,7 @@ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"

#: libraries/schema/User_Schema.class.php:441
msgid "Display all tables with the same width"
msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض؟"
msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"

#: libraries/schema/User_Schema.class.php:444 libraries/structure.lib.php:383
msgid "Data Dictionary"
Expand Down Expand Up @@ -13296,16 +13289,15 @@ msgid ""
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules.txt:381
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgid "slow_launch_time is set to %s"
msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules.txt:385
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Percentage of used connections"
msgstr "اتصالات"
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules.txt:388
msgid ""
Expand All @@ -13327,16 +13319,14 @@ msgid ""
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules.txt:392
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Percentage of aborted connections"
msgstr "اتصالات"
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules.txt:395 libraries/advisory_rules.txt:402
#, fuzzy
#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Too many connections are aborted."
msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules.txt:396 libraries/advisory_rules.txt:403
msgid ""
Expand All @@ -13349,31 +13339,29 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules.txt:397
#, php-format
msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
msgstr ""
msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"

#: libraries/advisory_rules.txt:399
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Rate of aborted connections"
msgstr "اتصالات"
msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"

#: libraries/advisory_rules.txt:404
#, php-format
msgid ""
"Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"

#: libraries/advisory_rules.txt:406
#, fuzzy
#| msgid "Format of imported file"
msgid "Percentage of aborted clients"
msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"

#: libraries/advisory_rules.txt:409 libraries/advisory_rules.txt:416
#, fuzzy
#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Too many clients are aborted."
msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."

#: libraries/advisory_rules.txt:410 libraries/advisory_rules.txt:417
msgid ""
Expand All @@ -13385,13 +13373,12 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules.txt:411
#, php-format
msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
msgstr ""
msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"

#: libraries/advisory_rules.txt:413
#, fuzzy
#| msgid "Format of imported file"
msgid "Rate of aborted clients"
msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"

#: libraries/advisory_rules.txt:418
#, php-format
Expand Down

0 comments on commit 0515899

Please sign in to comment.