Skip to content
Permalink
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3332 of 3332 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/5.0
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/fr/
Signed-off-by: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>
  • Loading branch information
trebmuh authored and weblate committed Feb 12, 2020
1 parent 796e24c commit 05b4e53a2beca3625ae53be8483d6a3c3a2c4407
Showing with 33 additions and 33 deletions.
  1. +33 −33 po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/fr/"
">\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"

#: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
msgid "Bad type!"
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgstr "Lier les paramètres"

#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
msgid "Bookmark this SQL query:"
msgstr "Conserver cette requête SQL dans les signets : "
msgstr "Conserver cette requête SQL dans les signets :"

#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
msgid "Let every user access this bookmark"
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgstr "La base de données cible « %s » n'existe pas !"

#: libraries/classes/Table.php:1559
msgid "Invalid database:"
msgstr "Nom de base de données invalide : "
msgstr "Base de données invalide :"

#: libraries/classes/Table.php:1576
msgid "Invalid table name:"
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:359
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr ""
"Le fichier de configuration contient un type d'authentification invalide : "
"Le fichier de configuration contient un type d'authentification invalide :"

#: libraries/common.inc.php:412
#, php-format
@@ -13608,7 +13608,7 @@ msgstr "Thème"
#: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
#: templates/display/import/import.twig:97
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Jeu de caractères du fichier : "
msgstr "Jeu de caractères du fichier :"

#: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
msgctxt "for default"
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgstr "Aucun(e)"

#: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
msgid "As defined:"
msgstr "Tel que défini : "
msgstr "Tel que défini :"

#: templates/transformation_overview.twig:1
msgid "Available media (MIME) types"
@@ -13960,7 +13960,7 @@ msgstr "Options de transformation de saisie"

#: templates/table/index_form.twig:15
msgid "Index name:"
msgstr "Nom de l'index : "
msgstr "Nom de l'index :"

#: templates/table/index_form.twig:16
msgid ""
@@ -13983,15 +13983,15 @@ msgstr "Taille du bloc de clé :"

#: templates/table/index_form.twig:69
msgid "Index type:"
msgstr "Type d'index : "
msgstr "Type d'index :"

#: templates/table/index_form.twig:81
msgid "Parser:"
msgstr "Analyseur :"

#: templates/table/index_form.twig:97
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire : "
msgstr "Commentaire :"

#: templates/table/index_form.twig:122
#: templates/database/structure/table_header.twig:36
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgstr "Statistiques sur les bases de données"
#: templates/server/databases/index.twig:19
#: templates/server/databases/index.twig:57
msgid "Create database"
msgstr "Création d'une base de données :"
msgstr "Création d'une base de données"

#: templates/server/databases/index.twig:68
msgid "No privileges to create databases"
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgstr "Obtenir d'autres thèmes !"

#: templates/display/export/options_rows.twig:2
msgid "Rows:"
msgstr "Lignes : "
msgstr "Lignes :"

#: templates/display/export/options_rows.twig:7
msgid "Dump some row(s)"
@@ -14208,11 +14208,11 @@ msgstr "Décharger quelques lignes"
#: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
#: templates/display/results/table_navigation.twig:53
msgid "Number of rows:"
msgstr "Nombre de lignes : "
msgstr "Nombre de lignes :"

#: templates/display/export/options_rows.twig:23
msgid "Row to begin at:"
msgstr "Ligne de début : "
msgstr "Ligne de début :"

#: templates/display/export/options_rows.twig:32
msgid "Dump all rows"
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgstr "Vérifier"

#: templates/display/export/options_output_format.twig:3
msgid "File name template:"
msgstr "Modèle de nom de fichier : "
msgstr "Modèle de nom de fichier :"

#: templates/display/export/options_output_format.twig:11
msgid "use this for future exports"
@@ -14362,11 +14362,11 @@ msgstr "Titre du graphique :"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
msgid "X-Axis:"
msgstr "Axe des X : "
msgstr "Axe des X :"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
msgid "Series:"
msgstr "Séries : "
msgstr "Séries :"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
msgid "X-Axis label:"
@@ -14402,7 +14402,7 @@ msgstr "Enregistrer le graphique comme image"

#: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
msgid "Compression:"
msgstr "Compression : "
msgstr "Compression :"

#: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
msgid "zipped"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
msgid "Collation:"
msgstr "Interclassement : "
msgstr "Interclassement :"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
msgid "Storage Engine:"
msgstr "Moteur de stockage : "
msgstr "Moteur de stockage :"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
msgid "Connection:"
msgstr "Connexion :"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
msgid "PARTITION definition:"
msgstr "Définition de PARTITION : "
msgstr "Définition de PARTITION :"

#: templates/home/index.twig:28
msgid "General settings"

#: templates/database/search/main.twig:29
msgid "Inside tables:"
msgstr "Dans les tables : "
msgstr "Dans les tables :"

#: templates/database/search/main.twig:56
msgid "Inside column:"
msgstr "Dans la colonne : "
msgstr "Dans la colonne :"

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
msgid ""

#: templates/table/search/selection_form.twig:29
msgid "Use this column to label each point"
msgstr "Utiliser cette colonne pour décrire chaque point :"
msgstr "Utiliser cette colonne pour décrire chaque point"

#: templates/table/search/selection_form.twig:55
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr "Nombre maximum de lignes de données à utiliser pour le graphique :"
msgstr "Nombre maximum de lignes à utiliser pour le graphique"

#: templates/table/search/selection_form.twig:80
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"

#: templates/table/search/selection_form.twig:145
msgid "Display order:"
msgstr "Ordre d'affichage : "
msgstr "Ordre d'affichage :"

#: templates/table/search/selection_form.twig:183
msgid "Replace with:"
msgstr "Remplacer par : "
msgstr "Remplacer par :"

#: templates/table/search/selection_form.twig:199
msgid "Use regular expression"

#: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
msgid "Start row:"
msgstr "Ligne de départ : "
msgstr "Ligne de départ :"

#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
msgid "Master connection:"

#: templates/database/designer/main.twig:227
msgid "Number of tables:"
msgstr "Nombre de tables : "
msgstr "Nombre de tables :"

#: templates/database/designer/main.twig:386
msgid "Delete relationship"
#: templates/display/export/options_output.twig:2
#: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
msgid "Output:"
msgstr "Sortie : "
msgstr "Sortie :"

#: templates/display/export/options_output.twig:26
msgid "Save output to a file"
#: templates/display/export/options_format.twig:2
#: templates/display/import/import.twig:175
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Options spécifiques au format : "
msgstr "Options spécifiques au format :"

#: templates/display/export/options_format.twig:4
#: templates/display/import/import.twig:177
#: templates/display/export/options_format.twig:12
#: templates/display/import/import.twig:186
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Conversion de l'encodage : "
msgstr "Conversion de l'encodage :"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:7
msgid "Instructions"

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
msgid "Add privileges on the following table:"
msgstr "Ajouter des privilèges sur cette table : "
msgstr "Ajouter des privilèges sur cette table :"

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
msgid "Add privileges on the following routine:"

0 comments on commit 05b4e53

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.