Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3335 of 3335 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/fr/
Signed-off-by: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>
  • Loading branch information
trebmuh authored and weblate committed Jan 2, 2020
1 parent 696fcd5 commit 1b1f2c5
Showing 1 changed file with 18 additions and 18 deletions.
36 changes: 18 additions & 18 deletions po/fr.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgstr "Enregistrement des modèles d'exportation"

#: libraries/classes/Relation.php:383
msgid "Quick steps to set up advanced features:"
msgstr "Guide rapide de configuration des fonctions avancées : "
msgstr "Guide rapide de configuration des fonctions avancées :"

#: libraries/classes/Relation.php:389
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "Il faut fournir une définition pour l'évènement."
#: libraries/classes/Rte/Routines.php:1357
#: libraries/classes/Rte/Routines.php:1562
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Erreur dans le traitement de la requête : "
msgstr "Erreur dans le traitement de la requête :"

#: libraries/classes/Rte/Footer.php:137
msgid "OFF"
Expand All @@ -11343,7 +11343,7 @@ msgstr "État du planificateur d'évènements"

#: libraries/classes/Rte/General.php:58
msgid "The backed up query was:"
msgstr "La requête conservée est : "
msgstr "La requête conservée est :"

#: libraries/classes/Rte/Routines.php:141
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -11969,7 +11969,7 @@ msgstr "Tout cocher"

#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:256
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe : "
msgstr "Nom du groupe :"

#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:293
msgid "Server-level tabs"
Expand Down Expand Up @@ -13482,7 +13482,7 @@ msgstr "Colonnes des graphiques"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:74
msgid "Chart arrangement"
msgstr "Actions sur la dispositions des graphiques :"
msgstr "Actions sur la dispositions des graphiques"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:75
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr ""

#: templates/server/status/monitor/index.twig:101
msgid "Using the monitor:"
msgstr "Utilisation de la surveillance : "
msgstr "Utilisation de la surveillance :"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:103
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13545,7 +13545,7 @@ msgstr ""

#: templates/server/status/monitor/index.twig:114
msgid "Please note:"
msgstr "Note : "
msgstr "Veuillez noter :"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:117
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur pour la réplication vers l'esclave"
#: templates/server/replication/change_master.twig:14
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur : "
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
Expand Down Expand Up @@ -14502,7 +14502,7 @@ msgstr ""

#: templates/server/replication/change_master.twig:26
msgid "Port:"
msgstr "Port : "
msgstr "Port :"

#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:226
msgid "in use"
Expand Down Expand Up @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgstr "Filtres"

#: templates/server/status/variables/index.twig:15 templates/filter.twig:6
msgid "Containing the word:"
msgstr "Contenant le mot : "
msgstr "Contenant le mot :"

#: templates/server/status/variables/index.twig:22
msgid "Show only alert values"
Expand All @@ -14573,7 +14573,7 @@ msgstr "Afficher les valeurs non formatées"

#: templates/server/status/variables/index.twig:47
msgid "Related links:"
msgstr "Liens connexes : "
msgstr "Liens connexes :"

#: templates/server/status/variables/index.twig:72
#: templates/server/replication/status_table.twig:16
Expand Down Expand Up @@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Conserver cette requête SQL dans les signets"

#: templates/sql/bookmark.twig:15
msgid "Label:"
msgstr "Intitulé : "
msgstr "Intitulé :"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:70
msgid "Media type:"
Expand Down Expand Up @@ -15873,7 +15873,7 @@ msgstr "Voir l'état de l'esclave"

#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
msgid "Control slave:"
msgstr "Contrôler le serveur esclave : "
msgstr "Contrôler le serveur esclave :"

#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
msgid "Reset slave"
Expand All @@ -15897,7 +15897,7 @@ msgstr "Arrêter seulement le fil d'exécution des entrées/sorties"

#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
msgid "Error management:"
msgstr "Gestion des erreurs : "
msgstr "Gestion des erreurs :"

#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
Expand Down Expand Up @@ -16362,15 +16362,15 @@ msgstr "Nombre d'instructions exécutées depuis le démarrage :"

#: templates/server/status/queries/index.twig:20
msgid "per hour:"
msgstr "par heure : "
msgstr "par heure :"

#: templates/server/status/queries/index.twig:21
msgid "per minute:"
msgstr "par minute : "
msgstr "par minute :"

#: templates/server/status/queries/index.twig:23
msgid "per second:"
msgstr "par seconde : "
msgstr "par seconde :"

#: templates/server/status/queries/index.twig:37
msgid "Statements"
Expand Down

0 comments on commit 1b1f2c5

Please sign in to comment.