Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Indonesian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 76.0% (2612 of 3434 strings)

[ci skip]

Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/id/
Signed-off-by: Iwan Haryatno <iwnharry61@gmail.com>
  • Loading branch information
iwanharyatno authored and weblate committed Dec 30, 2022
1 parent 833958a commit 28a30de
Showing 1 changed file with 31 additions and 52 deletions.
83 changes: 31 additions & 52 deletions po/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-25 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Holiq Ibrahim <holiq.ibrahim376@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Iwan Haryatno <iwnharry61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:241
Expand Down Expand Up @@ -380,22 +380,16 @@ msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
#| "less than 1 per hour"
#, php-format
msgid ""
"Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
msgstr ""
"Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
"per jam"
msgstr "Rata-rata tabel sementara: %s, nilai ini harus kurang dari 1 per jam."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
msgid "Sort rows"
msgstr "Urutkan baris"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
#, fuzzy
msgid "There are lots of rows being sorted."
msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."

Expand Down Expand Up @@ -2477,8 +2471,8 @@ msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
msgstr ""
"Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
"tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
"Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan di halaman Struktur sewaktu "
"nama kolom dalam tabel telah dipesan oleh MySQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2918,7 +2912,7 @@ msgid ""
"[/a] output."
msgstr ""
"Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://www.php.net/manual/function."
"phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
"phpinfo.php]phpinfo()[/a]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -3455,8 +3449,9 @@ msgid "Maximum execution time"
msgstr "Waktu eksekusi maksimum"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
#, fuzzy
msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
msgstr ""
msgstr "Gunakan pernyataan [code]LOCK TABLES[/code]"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
msgid "Save as file"
Expand Down Expand Up @@ -6057,10 +6052,8 @@ msgid "Y values"
msgstr "Nilai Y"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the same value again"
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
msgstr "Silakan masukkan kueri SQL dulu."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
msgid "The host name is empty!"
Expand Down Expand Up @@ -7019,7 +7012,7 @@ msgstr "Menjelajahi nilai luar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr "Auto-save kueri sebelumnya tidak ditemukan. Menggunakan kueri bawaan"
msgstr "Auto-save kueri sebelumnya tidak ditemukan. Memuat kueri bawaan."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -7822,11 +7815,9 @@ msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."

#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Jenis ekspor invalid"
msgstr "Kunci keamanan invalid."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -9813,16 +9804,13 @@ msgid "Edit routine"
msgstr "Edit rutinitas"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:157
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
#| "the necessary privileges to edit this routine"
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
"necessary privileges to edit this routine."
msgstr ""
"Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s dalam database %2$s. Anda "
"mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
"mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:201
#: libraries/classes/Database/Routines.php:996
Expand Down Expand Up @@ -9880,10 +9868,9 @@ msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -12874,12 +12861,12 @@ msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgid ""
"Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
"integer."
msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
msgstr ""
"Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke bilangan bulat "
"panjang."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -12944,22 +12931,17 @@ msgstr ""
"mendukung FIDO U2F."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Hardware authentication failed!"
#, php-format
msgid "Two-factor authentication failed: %s"
msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
msgstr "Autentikasi dua-faktor gagal: %s"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Hardware authentication failed!"
msgid "Two-factor authentication failed."
msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
msgstr "Autentikasi dua-faktor gagal."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Config authentication"
msgid "No Two-Factor Authentication"
msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
msgstr "Tidak ada Autentikasi Dua-Faktor"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
msgid "Login using password only."
Expand Down Expand Up @@ -14665,10 +14647,8 @@ msgstr ""
#: templates/table/relation/common_form.twig:183
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
#, fuzzy
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
msgstr "Memproses"
msgstr "Memproses"

#: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
#, fuzzy, php-format
Expand Down Expand Up @@ -16735,15 +16715,16 @@ msgid "File name template:"
msgstr "Templat nama berkas:"

#: templates/export.twig:384
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
"%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
msgstr ""
"Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
"menggunakan format string waktu. Tambahan ditransformasi sehingga menjadi: "
"%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
"Nilai ini ditafsir menggunakan fungsi 'sstrftime', sehingga Anda dapat "
"menggunakan format string waktu. Sebagai tambahan transformasi berikut akan "
"terjadi: %s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat FAQ 6.27 untuk "
"rincian."

#: templates/export.twig:394
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -18537,10 +18518,8 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin %smengonfigurasikannya%s?"

#: templates/server/replication/index.twig:43
#, fuzzy
#| msgid "No privileges."
msgid "No privileges"
msgstr "Tanpa hak akses."
msgstr "Tanpa hak akses"

#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
Expand Down

0 comments on commit 28a30de

Please sign in to comment.