Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Macedonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 16.5% (549 of 3309 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/4.9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-9/mk/
Signed-off-by: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>
  • Loading branch information
krisfremen authored and weblate committed Jun 27, 2022
1 parent 431c5eb commit 69ea302
Showing 1 changed file with 13 additions and 18 deletions.
31 changes: 13 additions & 18 deletions po/mk.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"4-9/mk/>\n"
Expand All @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"

#: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
msgid "Bad type!"
Expand Down Expand Up @@ -4466,10 +4466,8 @@ msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
#, fuzzy
#| msgid "horizontal (rotated headers)"
msgid "Export as separate files"
msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
msgstr "Експортирај како одделени фајлови"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -5118,7 +5116,7 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr ""
msgstr "Максимум број на карактери употребени кога се покажува SQL барање."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
msgid "Maximum displayed SQL length"
Expand All @@ -5143,6 +5141,8 @@ msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
msgstr ""
"Бројот на елементи коишто се покажуваат на секоја странија на првото ниво од "
"навигационото дрво."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
#, fuzzy
Expand All @@ -5155,6 +5155,8 @@ msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
msgstr ""
"Бројот на елементи коишто се покажуваат на секоја странија од навигационото "
"дрво."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Maximum items in branch"
Expand Down Expand Up @@ -17395,9 +17397,8 @@ msgstr ""
"Стапката за спори барања би требало да биде под 5%%, вашата вредност е %s%%."

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
#, fuzzy
msgid "Slow query rate"
msgstr "SQL упит"
msgstr "Спора рата на барање"

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
msgid ""
Expand All @@ -17413,9 +17414,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
#, fuzzy
msgid "Long query time"
msgstr "SQL упит"
msgstr "Долго време на барање"

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -17517,10 +17517,8 @@ msgstr "Би требало да надградите до стабилна ве

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
#: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Distribution"
msgstr "Опис"
msgstr "Дистрибуција"

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
Expand Down Expand Up @@ -17580,9 +17578,8 @@ msgid "Query caching method"
msgstr "Вид на упит"

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
#, fuzzy
msgid "Suboptimal caching method."
msgstr "Вид на упит"
msgstr "Неоптимален метод на кеширање."

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
msgid ""
Expand All @@ -17600,10 +17597,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
#, fuzzy
#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
msgstr "Процентажа на одредби што причунуваат привремени таблици"

#: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
#: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
Expand Down

0 comments on commit 69ea302

Please sign in to comment.