Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3409 of 3409 strings)

[ci skip]

Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/pt_BR/
Signed-off-by: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>
  • Loading branch information
marcoaureliocardoso authored and weblate committed Dec 30, 2023
1 parent d2d352c commit 71a5a7f
Showing 1 changed file with 18 additions and 25 deletions.
43 changes: 18 additions & 25 deletions resources/po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/pt_BR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -547,10 +547,10 @@ msgid ""
"single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
"example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Se o tipo de campo é \"ENUM\" ou \"SET\", por favor entre com valores usando "
"este formato: 'a','b','c'…<br>Se você precisar colocar uma barra contrária "
"(\" \\ \") ou uma aspa simples (\" ' \") entre esses valores, coloque uma "
"barra contrária antes (por exemplo \"\\\\xyz\" ou \"\\'a\\'b\")."
"Se o tipo de coluna for \"enum\" ou \"set\", insira os valores usando este "
"formato: 'a','b','c'…<br>Se você precisar colocar uma barra invertida (\"\\\""
") ou um aspas simples (\"'\") entre esses valores, preceda-as com uma barra "
"invertida (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."

#: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
#: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
Expand Down Expand Up @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Não usado no MariaDB."

#: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Not used for this MySQL version."
msgstr "Não usado nessa versão do MySQL."
msgstr "Não usado para esta versão do MySQL."

#: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691
#: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
Expand Down Expand Up @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "Verificar partição"

#: resources/templates/table/partition/drop.twig:1
msgid "Drop partition"
msgstr "Remover partição"
msgstr "Eliminar partição"

#: resources/templates/table/partition/optimize.twig:1
msgid "Optimize partition"
Expand Down Expand Up @@ -7179,12 +7179,10 @@ msgstr "Texto"
#. l10n: Number of tables
#: resources/templates/test/gettext/plural_notes.twig:0
#: resources/templates/test/gettext/plural.twig:0
#, fuzzy
#| msgid "Use tables"
msgid "One table"
msgid_plural "%count% tables"
msgstr[0] "Usar tabelas"
msgstr[1] "Usar tabelas"
msgstr[0] "Uma tabela"
msgstr[1] "%count% tabelas"

#: resources/templates/transformation_overview.twig:1
msgid "Available media types"
Expand Down Expand Up @@ -11908,7 +11906,7 @@ msgstr "Mostrando registros %1$s - %2$s."
msgid ""
"There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
msgstr ""
"Já existe uma página chamada \"%s\", por favor, renomeie com outro nome."
"Já existe uma página chamada \"%s\", por favor renomeie-a para outro nome."

#: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
#: src/Controllers/Database/DesignerController.php:175
Expand Down Expand Up @@ -12439,13 +12437,10 @@ msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Você está prestes à DESTRUIR um banco de dados completamente!"

#: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
"Não é possível renomear o banco de dados para o mesmo nome. Altere o nome e "
"tente novamente"
"tente novamente."

#: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
Expand Down Expand Up @@ -13943,7 +13938,7 @@ msgstr "Forte"
#: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
msgctxt "U2F error"
msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr "O tempo de espera para ativação com chave de segurança foi excedido."
msgstr "Tempo limite esgotado aguardando ativação da chave de segurança."

#. l10n: error code 2 (from U2F API)
#: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
Expand Down Expand Up @@ -13990,7 +13985,7 @@ msgid ""
"configured for this."
msgstr ""
"Você não pode abrir, salvar ou excluir o layout da sua página, pois o "
"IndexedDB não está funcionando em seu navegador e seu armazenamento de "
"IndexedDB não está funcionando no seu navegador e o armazenamento de "
"configuração do phpMyAdmin não está configurado para isso."

#: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
Expand Down Expand Up @@ -14345,9 +14340,8 @@ msgid ""
"These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
"results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
msgstr ""
"Essas funções têm como objetivo retornar um resultado binário. Para evitar "
"resultados inconsistentes, você deve armazená-lo em uma coluna BINARY, "
"VARBINARY ou BLOB."
"Essas funções retornam um resultado binário; para evitar resultados "
"inconsistentes você deve armazená-lo em uma coluna BINARY, VARBINARY ou BLOB."

#: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -15013,7 +15007,7 @@ msgid ""
"table_open_cache value is probably too small."
msgstr ""
"O número de tabelas que foram abertas. Se este número for grande, o valor de "
"seu table_open_cache provavelmente é muito pequeno."
"table_open_cache provavelmente está muito pequeno."

#: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
msgid "The number of files that are open."
Expand Down Expand Up @@ -15720,7 +15714,7 @@ msgid ""
"Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
"available, but is being hidden by the %s configuration directive."
msgstr ""
"Erro 1045: Acesso negado para o usuário. Informações de erro adicionais "
"Erro 1045: Acesso negado ao usuário. Informações adicionais sobre erros "
"podem estar disponíveis, mas estão sendo ocultadas pela diretiva de "
"configuração %s."

Expand Down Expand Up @@ -16930,9 +16924,8 @@ msgid "The table name is empty!"
msgstr "O nome da tabela está vazio!"

#: src/Partitioning/Maintenance.php:142
#, fuzzy
msgid "This table is a view, it can not be truncated."
msgstr "Esta é uma variável somente leitura e não pode ser editada"
msgstr "Esta tabela é uma view, não pode ser truncada."

#: src/Pdf.php:138
msgid "Error while creating PDF:"
Expand Down

0 comments on commit 71a5a7f

Please sign in to comment.