Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Bulgarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 69.2% (2308 of 3334 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/5.0
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/bg/
Signed-off-by: William Desportes <williamdes@wdes.fr>
  • Loading branch information
williamdes authored and weblate committed Jan 22, 2021
1 parent 7e089c2 commit 7d74a3f
Showing 1 changed file with 20 additions and 57 deletions.
77 changes: 20 additions & 57 deletions po/bg.po
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.5-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-12 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Пламен <plamen_mbx@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"

#: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
msgid "Bad type!"
Expand Down Expand Up @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
"Това действие може да промени дефиницията на някоя от колоните.<br/>Сигурни "
"Това действие може да промени дефиницията на някоя от колоните.<br>Сигурни "
"ли сте, че искате да продължите?"

#: js/messages.php:452
Expand Down Expand Up @@ -1981,8 +1981,8 @@ msgid ""
"from ORDER BY clause"
msgstr ""
"Shift+кликване за добавяне на колоната в ORDER BY клаузата или за "
"превключване на ASC/DESC.<br />- Control+кликване за премахване на колоната "
"от ORDER BY клаузата"
"превключване на ASC/DESC.<br>- Control+кликване за премахване на колоната от "
"ORDER BY клаузата"

#: js/messages.php:607
msgid "Click to mark/unmark."
Expand Down Expand Up @@ -7312,8 +7312,7 @@ msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "Колоните бяха преместени упешно."

#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Failed to get real row count."
#, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Неуспешно получаване на описание на колона %s!"

Expand Down Expand Up @@ -8521,10 +8520,8 @@ msgid "Binary"
msgstr "двоичен"

#: libraries/classes/InsertEdit.php:760
#, fuzzy
#| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
msgstr "Поради дължината си,<br />това поле може да е нередактируемо"
msgstr "Поради дължината си,<br>това поле може да е нередактируемо."

#: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
msgid "Binary - do not edit"
Expand Down Expand Up @@ -10073,59 +10070,41 @@ msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr ""

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
#| "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
#| "VALUES (1,2,3)</code>"
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
msgstr ""
"включване на имената на полетата във всеки <code>INSERT</code> израз <br /> "
"включване на имената на полетата във всеки <code>INSERT</code> израз <br> "
"&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
"VALUES (1,2,3)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
#| "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
#| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
msgstr ""
"включване на няколко реда във всеки <code>INSERT</code> израз<br /> &nbsp; "
"включване на няколко реда във всеки <code>INSERT</code> израз<br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
#| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgid ""
"both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr ""
"комбинация от двата горни варианта<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
"<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
"code>"
"комбинация от двата горни варианта<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
"<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT "
#| "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgid ""
"neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgstr ""
"нито един от горните варианти<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
"<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
"нито един от горните варианти<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT "
"INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13469,10 +13448,8 @@ msgid "Collation:"
msgstr "Колация:"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
#, fuzzy
#| msgid "Storage Engine"
msgid "Storage Engine:"
msgstr "Storage Engine:"
msgstr "Хранилище:"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
msgid "Connection:"
Expand Down Expand Up @@ -13532,8 +13509,6 @@ msgid "Expression or column list"
msgstr "Стойности за колоната %s"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Partitions:"
msgstr "Дялове:"

Expand Down Expand Up @@ -13605,22 +13580,16 @@ msgid "Node group"
msgstr "Потребители"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
"single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
"example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Ако типа на полето е \"enum\" или \"set\", моля въведете стойностите "
"използвайки този формат: 'a','b','c'…<br />Ако е необходимо да сложите "
"обратна черта (\"\\\") или апостроф (\"'\") между тези стойности, сложите "
"обратна черта пред тях (например: '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
"използвайки този формат: 'a','b','c'…<br>Ако е необходимо да сложите обратна "
"черта (\"\\\") или апостроф (\"'\") между тези стойности, сложите обратна "
"черта пред тях (например: '\\\\xyz' или 'a\\'b')."

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13660,20 +13629,14 @@ msgstr "Браузърна трансформация"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
"100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
"следния формат: 'a', 100, b,'c'…<br />Ако трябва да поставите обратно "
"следния формат: 'a', 100, b,'c'…<br>Ако трябва да поставите обратно "
"наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези стойности, "
"поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта (например '\\\\xyz' "
"или 'a\\'b')."
Expand Down

0 comments on commit 7d74a3f

Please sign in to comment.