Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3035 of 3035 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
br-renatolima authored and weblate committed Jun 27, 2015
1 parent a329b9c commit 91d583c
Showing 1 changed file with 34 additions and 32 deletions.
66 changes: 34 additions & 32 deletions po/pt_BR.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rodrigues de Lima Júnio <renatomdd@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-4/pt_BR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -6489,16 +6489,15 @@ msgstr ""
"Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de bancos de dados"

#: libraries/config/messages.inc.php:456
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
#| "below)."
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
msgstr ""
"Agrupa itens na árvore de navegação (determinado pelo divisor definido "
"abaixo)."
"Agrupa itens na árvore de navegação (determinado pelo divisor definido nos "
"Bancos de Dados e Tabelas abaixo)."

#: libraries/config/messages.inc.php:458
msgid "Group items in the tree"
Expand Down Expand Up @@ -14954,22 +14953,24 @@ msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
msgstr "O manual do MySQL é preciso apenas para binários MySQL oficiais."

#: libraries/advisory_rules.txt:132
#, fuzzy
#| msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
msgid ""
"Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
msgstr "A documentação da Percona está em http://www.percona.com/docs/wiki/"
msgstr ""
"A documentação da Percona está em http://www.percona.com/docs/wiki/ ("
"conteúdo em inglês)"

#: libraries/advisory_rules.txt:133
msgid "'percona' found in version_comment"
msgstr "'percona' encontrado em version_coment"

#: libraries/advisory_rules.txt:139
#, fuzzy
#| msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
msgid ""
"Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
msgstr "A documentação do Drizzle está em http://docs.drizzle.org/"
msgstr ""
"A documentação do Drizzle está disponível em "
"http://www.drizzle.org/content/documentation/ (conteúdo em inglês)"

#: libraries/advisory_rules.txt:140
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -15795,7 +15796,6 @@ msgid "Too many connections are aborted."
msgstr "Muitas conexões são abortadas."

#: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
#| "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
Expand All @@ -15806,10 +15806,10 @@ msgid ""
"\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
"aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
msgstr ""
"Conexões são normalmente abortadas quando não conseguem ser autorizadas. <a "
"href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
"source-of-aborted_connects/\">Este artigo</a> deve auxiliá-lo a procurar a "
"causa."
"Conexões são normalmente canceladas quando não autorizadas. <a href=\""
"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
"of-aborted_connects/\">Este artigo</a> deve ajudar a identificar o que "
"aconteceu."

#: libraries/advisory_rules.txt:404
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
msgstr "O tamanho do log do InnoDB está inadequadamente grande."

#: libraries/advisory_rules.txt:447
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
#| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
Expand All @@ -15957,16 +15957,17 @@ msgid ""
"mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
"proper-way.html\">this blog entry</a>"
msgstr ""
"Normalmente basta configurar o {innodb_log_file_size} para 25%% do tamanho "
"do {innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande atrasa "
"consideravelmente o tempo de recuperação após a queda de um banco de dados. "
"Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
"choosing-proper-innodb_log_file_size/\">este artigo</a>. Você precisa "
"desligar o servidor, remover os arquivos de log do InnoDB, configurar o novo "
"valor em my.cnf, iniciar o servidor, e então verificar o log de erros se "
"tudo der certo. Veja também <a href=\"http://mysqldatabaseadministration."
"blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">este post</"
"a>"
"Normalmente basta configurar o {innodb_log_file_size} para 25% do tamanho do "
"{innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande atrasa "
"consideravelmente o tempo de recuperação de um banco de dados após a queda "
"do serviço. Veja também <a href=\""
"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
"innodb_log_file_size/\">este artigo</a>. Você precisa desligar o servidor, "
"remover os arquivos de log do InnoDB, configurar o novo valor em my.cnf, "
"iniciar o servidor, e então verificar o log de erros para ver se tudo deu "
"certo. Veja também <a href=\""
"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">este post</a>"

#: libraries/advisory_rules.txt:448
#, php-format
Expand All @@ -15982,7 +15983,7 @@ msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
msgstr "Seu pool de buffer InnoDB é bem pequeno."

#: libraries/advisory_rules.txt:454
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
#| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
Expand All @@ -16008,15 +16009,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"O buffer pool do InnoDB possui um profundo impacto na performance de tabelas "
"InnoDB. Atribua toda a sua memória restante a este buffer. Para servidores "
"de bancos de dados que usam somente o InnoDB como engine de armazenamento e "
"não possuem nenhum outro serviço executando (por exemplo, servidor Web), "
"você deve atribuir até 80%% da memória disponível. Se este não for o caso, "
"de bancos de dados que usam somente o InnoDB como mecanismo de armazenamento "
"e não possuem nenhum outro serviço executando (por exemplo, servidor Web), "
"você deve atribuir até 80% da memória disponível. Se este não for o caso, "
"você deve avaliar cuidadosamente o consumo de memória dos outros serviços e "
"tabelas não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com este "
"tabelas não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com o "
"consumo. Tenha cuidado, pois ao atribuir valores muito altos, seu sistema "
"começará a fazer swap, o que diminuirá o desempenho significativamente. Veja "
"também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
"innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>"
"começará a fazer swap (aproveitamento de espaço em disco para função de "
"memória), o que diminuirá o desempenho significativamente. Veja também <a "
"href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
"innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a> para eventuais dúvidas."

#: libraries/advisory_rules.txt:455
#, php-format
Expand Down

0 comments on commit 91d583c

Please sign in to comment.