Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Estonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.7% (3386 of 3430 strings)

[ci skip]

Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/et/
Signed-off-by: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>
  • Loading branch information
Kristjan Räts authored and weblate committed Jun 15, 2022
1 parent 0715cf6 commit 97c9e3a
Showing 1 changed file with 28 additions and 52 deletions.
80 changes: 28 additions & 52 deletions po/et.po
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-12 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 03:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/et/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -12316,21 +12316,18 @@ msgid "Unable to connect to primary %s."
msgstr "Ei saa ühendada ülema %s'ga."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
msgstr ""
"Ei saa lugeda ülema logi asukohta. Võimalikud on probleemid ülema õigustega."
msgstr "Esmase logi asukohta ei saa lugeda. Kontrolli esmase logi õiguseid."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
#, fuzzy
msgid "Unable to change primary!"
msgstr "Ulemat ei saa muuta!"
msgstr "Esmast ei saa muuta!"

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Primary server changed successfully to %s."
msgstr "Ülemserveriks vahetati edukalt %s."
msgstr "Esmaseks serveriks vahetati edukalt %s."

#: libraries/classes/Routing.php:101
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -12580,16 +12577,14 @@ msgstr "Lubab käesoleva lõimu jaoks tabeleid lukustada."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
#, fuzzy
msgid "Needed for the replication replicas."
msgstr "Vajalik alluvate paljundamiseks."
msgstr "Vajalik tiražeerimiskoopiatele."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
#, fuzzy
msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
msgstr "Lubab kasutajal küsida, kus alluvad / ülemad asuvad."
msgstr "Lubab kasutajal küsida jäljendite ja originaalide asukohti."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
Expand Down Expand Up @@ -12825,20 +12820,17 @@ msgid "Show open tables"
msgstr "Näita avatud tabeleid"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
#, fuzzy
msgid "Show replica hosts"
msgstr "Näita alluvaid hoste"
msgstr "Kuva tiražeerimishostid"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
#, fuzzy
msgid "Show primary status"
msgstr "Näita ülema staatust"
msgstr "Kuva originaali staatus"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
#, fuzzy
msgid "Show replica status"
msgstr "Näita alluva staatust"
msgstr "Näita tiražeerimise staatus"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
msgid "Flush query cache"
Expand Down Expand Up @@ -13506,10 +13498,8 @@ msgid "Could not save configuration"
msgstr "Ei saanud seadistust salvestada"

#: libraries/classes/UserPreferences.php:193
#, fuzzy
msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
msgstr ""
"%sLoo%s phpMyAdmini seadistuse salvestuse tabelid aktiivses andmebaasis."
msgstr "phpMyAdmini häälestuse salvestuskoha andmebaasile puudub ligipääs."

#: libraries/classes/Util.php:128
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -14674,9 +14664,8 @@ msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Tabelite eksportimine \"%s\" andmebaasist"

#: templates/database/export/index.twig:30
#, fuzzy
msgid "Export the structure of all tables."
msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuuri."
msgstr "Ekspordi kõigi tabelite struktuur."

#: templates/database/export/index.twig:33
msgid "Export the data of all tables."
Expand Down Expand Up @@ -15677,9 +15666,8 @@ msgstr ""
"6.27."

#: templates/export.twig:398
#, fuzzy
msgid "Use this for future exports"
msgstr "kasuta seda edasistel eksportimistel"
msgstr "Kasuta seda edasistel eksportimistel"

#: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
msgid "Character set of the file:"
Expand Down Expand Up @@ -15892,10 +15880,9 @@ msgid "Theme"
msgstr "Välimus"

#: templates/home/index.twig:142
#, fuzzy
msgctxt "View all themes"
msgid "View all"
msgstr "Ainult vaata"
msgstr "Vaata kõiki"

#: templates/home/index.twig:157
msgid "Database server"
Expand Down Expand Up @@ -16058,9 +16045,8 @@ msgstr ""
"strong>. Näide: <strong>.sql.zip</strong>"

#: templates/import.twig:40
#, fuzzy
msgid "Upload a file"
msgstr "Lae fail alla"
msgstr "Laadi fail üles"

#: templates/import.twig:43
msgid "Select file to import"
Expand All @@ -16081,9 +16067,8 @@ msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
msgstr "Vali veebiserveri üleslaadimise kataloogist [strong]%s[/strong]:"

#: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
#, fuzzy
msgid "There are no files to import!"
msgstr "Puuduvad failid, mida üles laadida!"
msgstr "Puuduvad imporditavad failid!"

#: templates/import.twig:100
msgid "File uploads are not allowed on this server."
Expand All @@ -16108,14 +16093,12 @@ msgstr ""
"piirangule."

#: templates/import.twig:140
#, fuzzy
msgid ""
"This might be a good way to import large files, however it can break "
"transactions."
msgstr ""
"Luba katkestada importimine, kui skript tuvastab, et see hakkab ületama "
"ajapiirangut. See on hea moodus importida suuri faile, kuid siiski võib see "
"katkestada ülekanded."
"See võib olla hea viis suurte failide importimiseks, kuid see võib rikkuda "
"tehingud."

#: templates/import.twig:144
msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
Expand Down Expand Up @@ -16495,9 +16478,8 @@ msgid "There are no favorite tables."
msgstr "Lemmiktabelid puuduvad."

#: templates/relation/check_relations.twig:3
#, fuzzy
msgid "phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "phpMyAdmini seadistuse jupp"
msgstr "phpMyAdmini seadistuse salvestuskoht"

#: templates/relation/check_relations.twig:9
msgid "Configuration of pmadb…"
Expand Down Expand Up @@ -16756,15 +16738,13 @@ msgstr "Puuduvad andmebaaside loomise õigused"
#: templates/server/databases/index.twig:156
#: templates/server/replication/index.twig:18
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
#, fuzzy
msgid "Primary replication"
msgstr "Ülema paljundamine"
msgstr "Originaali tiražeerimine"

#: templates/server/databases/index.twig:160
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
#, fuzzy
msgid "Replica replication"
msgstr "Alluva paljundamine"
msgstr "Kordistaja tiražeerimine"

#: templates/server/databases/index.twig:181
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -17275,15 +17255,13 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muudatused"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:5
#, fuzzy
msgid "Replica configuration"
msgstr "Alluva seadistus"
msgstr "Kordistaja konfiguratsioon"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:6
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
#, fuzzy
msgid "Change or reconfigure primary server"
msgstr "Muuda või seadista ülemserver uuesti"
msgstr "Muuda või rekonfigureeri esmane server"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:9
msgid ""
Expand All @@ -17298,23 +17276,22 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: templates/server/replication/index.twig:21
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"See server ei ole seadistatud paljundamise ülemaks. Kas soovid seda %smuuta"
"%s?"
"See server ei ole seadistatud kordistamise originaaliks. Kas sa soovid seda "
"%skonfigureerida%s?"

#: templates/server/replication/index.twig:43
msgid "No privileges"
msgstr "Õigused puuduvad"

#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
#, fuzzy
msgid "Add replica replication user"
msgstr "Lisa alluva paljundamise kasutaja"
msgstr "Lisa kordistava tiražeerija kasutaja"

#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
Expand All @@ -17327,9 +17304,8 @@ msgid "Generate password:"
msgstr "Genereeri parool:"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
#, fuzzy
msgid "Primary configuration"
msgstr "Serveri seadistus"
msgstr "Originaali konfiguratsioon"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit 97c9e3a

Please sign in to comment.