Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.4% (2671 of 2741)
  • Loading branch information
cwlin0416 authored and weblate committed Feb 19, 2014
1 parent 2e8c958 commit a313c02
Showing 1 changed file with 24 additions and 37 deletions.
61 changes: 24 additions & 37 deletions po/zh_TW.po
Expand Up @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-11 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Chien Wei Lin <cwlin0416@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <http://l10n.cihar.com/projects/"
"phpmyadmin/master/zh_TW/>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese "
"<https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -216,16 +216,16 @@ msgid "The database name is empty!"
msgstr "請填寫資料庫名稱!"

#: db_operations.php:130
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "資料庫 %1$s 已重新命名為 %2$s"
msgstr "資料庫 %1$s 已重新命名為 %2$s"

#: db_operations.php:136
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "資料庫 %1$s 已複製爲 %2$s"
msgstr "資料庫 %1$s 已複製爲 %2$s"

#: db_operations.php:260
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -288,10 +288,9 @@ msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s 張資料表"

#: db_qbe.php:50
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "您必須至少選擇一個要顯示的欄位"
msgstr "您必須至少選擇一個要顯示的欄位"

#: db_qbe.php:70
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -573,16 +572,13 @@ msgid "Output"
msgstr "輸出"

#: gis_data_editor.php:410
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
#| "below into the \"Value\" field"
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"從 \"Function\" 的欄位中選擇 \"GeomFromText\",然後將下方的字串貼到 \"Value"
"\" 欄位"
msgstr "從 \"函數\" 的欄位中選擇 \"GeomFromText\",然後將下方的字串貼到 \"\" 欄位。"

#: import.php:116
#, php-format
Expand All @@ -601,10 +597,9 @@ msgstr "書籤已被刪除。"

#: import.php:394 import.php:455 libraries/File.class.php:433
#: libraries/File.class.php:526
#, fuzzy
#| msgid "File could not be read"
msgid "File could not be read!"
msgstr "無法讀取檔案"
msgstr "無法讀取檔案"

#: import.php:403 import.php:414 import.php:435 import.php:446
#: libraries/File.class.php:592
Expand All @@ -626,23 +621,22 @@ msgstr ""
"請參考 [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]。"

#: import.php:481
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
#| "library"
msgid ""
"Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
msgstr "沒有字元集轉換函式庫,無法轉換檔案字元集"
msgstr "沒有字元集轉換函式庫,無法轉換檔案字元集"

#: import.php:519 libraries/display_import.inc.php:32
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "無法載入匯入插件,請檢查您的安裝!"

#: import.php:553 libraries/sql.lib.php:1020 libraries/sql.lib.php:1803
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Bookmark %s created"
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "已建立書籤 %s"
msgstr "已建立書籤 %s"

#: import.php:562
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -920,16 +914,14 @@ msgid "Missing value in the form!"
msgstr "表單內尚有資料值未填寫!"

#: js/messages.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number"
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "請輸入一個有效的數字"
msgstr "請輸入一個有效的數字"

#: js/messages.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid length"
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "請輸入一個有效的長度"
msgstr "請輸入一個有效的長度"

#: js/messages.php:50
msgid "Add Index"
Expand Down Expand Up @@ -997,10 +989,9 @@ msgid "Connections / Processes"
msgstr "連線 / 程序"

#: js/messages.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "本機的即時監控設定檔不相容"
msgstr "本地端即時監控設定檔不相容!"

#: js/messages.php:77
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1153,10 +1144,9 @@ msgid "Add chart to grid"
msgstr "新增圖表至格線"

#: js/messages.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Please add at least one variable to the series"
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "請至少增加一個變數到資料序列"
msgstr "請至少增加一個變數到資料序列"

#: js/messages.php:121 libraries/DisplayResults.class.php:1330
#: libraries/TableSearch.class.php:880 libraries/TableSearch.class.php:1039
Expand Down Expand Up @@ -1242,10 +1232,10 @@ msgstr "停用 %s"

#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:141
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Set long_query_time to %ds"
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "將 long_query_time 設定為 %d 秒"
msgstr "將 long_query_time 設定為 %d 秒"

#: js/messages.php:143
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1448,10 +1438,9 @@ msgid "Import monitor configuration"
msgstr "無法匯入即時監控的設定"

#: js/messages.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Please select the file you want to import"
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "請選擇您欲匯入的檔案"
msgstr "請選擇您欲匯入的檔案"

#: js/messages.php:204
msgid "Analyse Query"
Expand Down Expand Up @@ -1608,10 +1597,9 @@ msgid "Values for a new column"
msgstr "新欄位的值"

#: js/messages.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Enter each value in a separate field"
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "請分別將資料填入以下欄位"
msgstr "請分別將資料填入以下欄位"

#: js/messages.php:261
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -1750,10 +1738,9 @@ msgid "Select Foreign Key"
msgstr "請選擇外鍵(Foreign Key)"

#: js/messages.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "請選擇主鍵(Primary Key)或唯一鍵(Unique Key)"
msgstr "請選擇主鍵(Primary Key)或唯一鍵(Unique Key)"

#: js/messages.php:322 pmd_general.php:101
msgid "Choose column to display"
Expand All @@ -1766,10 +1753,10 @@ msgid ""
msgstr "你尚未儲存修改的資料。請確認是否要捨棄這些資料?"

#: js/messages.php:329
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Add an option for column "
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "新增欄位選項 "
msgstr "新增欄位 \"%s\" 的選項。"

#: js/messages.php:330
#, fuzzy, php-format
Expand Down

0 comments on commit a313c02

Please sign in to comment.