Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Punjabi)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 3.8% (124 of 3213 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
Hidev Corp authored and weblate committed Aug 3, 2017
1 parent cea5c7b commit b2c6783
Showing 1 changed file with 34 additions and 25 deletions.
59 changes: 34 additions & 25 deletions po/pa.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Hidev Corp <hidevcorp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/pa/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ਟਰੈਕਿੰਗ ਡਾਟਾ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮਿ
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
msgstr "ਵਰਜਨ %1$ sਚੁਣਿਆ ਟੇਬਲ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਟਰੈਕਿੰਗ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ."

#: db_tracking.php:93
msgid "No tables selected."
Expand Down Expand Up @@ -392,26 +392,26 @@ msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ!"
#: gis_data_editor.php:121
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr ""
msgstr "ਕਾਲਮ ਲਈ ਮੁੱਲ \"%s\""

#: gis_data_editor.php:149
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr ""
msgstr "ਬੇਸ ਲੇਅਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਹਵਾਮੈਪ ਵਰਤੋ"

#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:171
msgid "SRID:"
msgstr ""
msgstr "SRID: ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਦਰਭ ਸਿਸਟਮ ਪਛਾਣਕਰਤਾ"

#: gis_data_editor.php:197
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr ""
msgstr "ਜਿਉਮੈਟਰੀ %d:"

#: gis_data_editor.php:219
msgid "Point:"
msgstr ""
msgstr "ਬਿੰਦੂ:"

#: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
#: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:512
Expand All @@ -429,47 +429,47 @@ msgstr "Y"
#: js/messages.php:515
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr ""
msgstr "ਬਿੰਦੂ %d"

#: gis_data_editor.php:258 gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:392
#: js/messages.php:521
msgid "Add a point"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਜੋੜੋ"

#: gis_data_editor.php:275
#, php-format
msgid "Linestring %d:"
msgstr ""
msgstr "ਲਿਨਸਟ੍ਰਿੰਗ %d:"

#: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
msgid "Outer ring:"
msgstr ""
msgstr "ਬਾਹਰਲੀ ਰਿੰਗ:"

#: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr ""
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਰਿੰਗ %d:"

#: gis_data_editor.php:317
msgid "Add a linestring"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਲਿਨਸਟ੍ਰਿੰਗ ਜੋੜੋ"

#: gis_data_editor.php:318 gis_data_editor.php:397 js/messages.php:522
msgid "Add an inner ring"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਰਿੰਗ ਜੋੜੋ"

#: gis_data_editor.php:339
#, php-format
msgid "Polygon %d:"
msgstr ""
msgstr "ਪੌਲੀਗੌਨ %d:"

#: gis_data_editor.php:403
msgid "Add a polygon"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਬਹੁਭੁਜ ਜੋੜੋ"

#: gis_data_editor.php:409
msgid "Add geometry"
msgstr ""
msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ ਜੋੜੋ"

#: gis_data_editor.php:415 js/messages.php:350
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:137 libraries/classes/DbSearch.php:457
Expand Down Expand Up @@ -513,51 +513,58 @@ msgstr "ਚੱਲੋ"

#: gis_data_editor.php:418
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"

#: gis_data_editor.php:421
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"\"ਫੰਕਸ਼ਨ\" ਕਾਲਮ ਵਿਚੋਂ \"ਜੀਓਮਫਾਰਮ ਟੈਕਸਟ\" ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਸਤਰ ਨੂੰ \"ਵੈਲਯੂ\""
" ਫੀਲਡ ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ ਕਰੋ."

#: import.php:66
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgstr "ਸਫ਼ਲ ਹੋਇਆ"

#: import.php:70 js/messages.php:608
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "ਅਸਫਲ"

#: import.php:74
msgid "Incomplete params"
msgstr ""
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਪਰਮਾ"

#: import.php:198
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅਜਿਹੀ ਫਾਈਲ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ ਕਿਰਪਾ "
"ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੀਮਾ %s ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਅਲਗ ਅਲਗ ਲਈ %s ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ."

#: import.php:368 import.php:569
msgid "Showing bookmark"
msgstr ""
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"

#: import.php:384 import.php:565
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr ""
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ."

#: import.php:478
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਡੇਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕੋਈ ਫਾਈਲ ਨਾਮ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਨਹੀਂ "
"ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਾਂ ਫਾਈਲ ਅਕਾਰ ਤੁਹਾਡੇ PHP ਕੌਂਫਿਗਰੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਚਿਤ ਅਧਿਕਤਮ ਅਕਾਰ "
"ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ. [doc@faq1-16] ਦੇਖੋ [/doc]ਦੇਖੋ."

#: import.php:530 libraries/display_import.lib.php:667
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
msgstr "ਆਯਾਤ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟੌਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ!"

#: import.php:572 libraries/classes/Sql.php:804 libraries/classes/Sql.php:1579
#, fuzzy, php-format
Expand All @@ -570,7 +577,9 @@ msgstr "%1$s ਡਾਟਾਬੇਸ ਬਣ ਚੁੱਕਾ ਹੈ."
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"ਅਯਾਤ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ,% d1 ਕਾਪੀ ਐਕਜ਼ੀਕਿਯੂਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.\n"
"ਹੋਰ"
msgstr[1] "ਅਯਾਤ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ,% d 2 ਕਲਾਂਇੰਸ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ."

#: import.php:613
#, php-format
Expand Down

0 comments on commit b2c6783

Please sign in to comment.