Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Belarusian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 56.9% (1826 of 3207 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
victorenator authored and weblate committed Jun 2, 2017
1 parent 69e50a8 commit c905572
Showing 1 changed file with 29 additions and 89 deletions.
118 changes: 29 additions & 89 deletions po/be.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/be/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -13830,21 +13830,15 @@ msgid "Node group"
msgstr "Група вузлоў"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
#| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
"single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
"example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Калі тып поля \"enum\" або \"set\", калі ласка, уводзьце значэньні "
"Калі тып слупка «enum» або «set», калі ласка, уводзьце значэнні "
"выкарыстоўваючы гэты фармат: 'a','b','c'…<br />Калі вам патрэбна ўжыць "
"зваротны слэш (\"\\\") або апостраф (\"'\") сярод гэтых значэньняў, пастаўце "
"зваротны слэш («\\») або апостраф («'») сярод гэтых значэнняў, пастаўце "
"перад імі зваротны слэш (напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
Expand All @@ -13860,30 +13854,22 @@ msgid "Virtuality"
msgstr ""

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Move column"
msgstr "Дадаць/выдаліць калёнку крытэру"
msgstr "Перамясціць слупок"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
#, fuzzy
#| msgid "Available transformations"
msgid "List of available transformations and their options"
msgstr "Даступныя пераўтварэньні"
msgstr "Спіс даступных пераўтварэнняў і іх параметры"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
#: transformation_overview.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Browser display transformation"
msgstr "Пераўтварэньне MIME-тыпу браўзэрам"
msgstr "Пераўтварэнне адлюстравання браўзерам"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Browser display transformation options"
msgstr "Пераўтварэньне MIME-тыпу браўзэрам"
msgstr "Параметры пераўтварэння адлюстравання браўзерам"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
Expand All @@ -13900,16 +13886,12 @@ msgstr ""

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
#: transformation_overview.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Input transformation"
msgstr "Пераўтварэньне MIME-тыпу браўзэрам"
msgstr "Пераўтварэнне ўвода"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Input transformation options"
msgstr "Опцыі пераўтварэньня"
msgstr "Параметры пераўтварэння ўвода"

#: templates/console/bookmark_content.phtml:14
#: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
Expand All @@ -13925,74 +13907,54 @@ msgstr ""

#: templates/console/bookmark_content.phtml:16
#: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Requery"
msgstr "па запыту"
msgstr "Паўтарыць запыт"

#: templates/console/display.phtml:9
msgid "Console"
msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:11
#, fuzzy
#| msgid "SQL history"
msgid "History"
msgstr "Гісторыя SQL"
msgstr "Гісторыя"

#: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Выдаліць сувязь"
msgstr "Закладкі"

#: templates/console/display.phtml:26
#, fuzzy
#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
msgstr "Выканаць запыт з закладак"
msgstr "Націсніце Ctrl+Enter каб выканаць запыт"

#: templates/console/display.phtml:29
#, fuzzy
#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Press Enter to execute query"
msgstr "Выканаць запыт з закладак"
msgstr "Націсніце Enter каб выканаць запыт"

#: templates/console/display.phtml:39
msgid "During current session"
msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain"
msgstr "Тлумачыць SQL"
msgstr "Тлумачыць"

#: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "Bookmark"
msgstr "Выдаліць сувязь"
msgstr "Закладка"

#: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query failed"
msgstr "Кэш запытаў"
msgstr "Збой запыту"

#: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
msgid "Queried time"
msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Ascending"
msgid "ascending"
msgstr "прамы"

#: templates/console/display.phtml:82
#, fuzzy
#| msgid "Descending"
msgid "descending"
msgstr "адваротны"

Expand All @@ -14002,16 +13964,12 @@ msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
#: templates/table/search/replace_preview.twig:55
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Count"
msgstr "Назвы калёнак"
msgstr "Колькасць"

#: templates/console/display.phtml:86
#, fuzzy
#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Execution order"
msgstr "Выканаць запыт з закладак"
msgstr "Парадак выканання"

#: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
msgid "Time taken"
Expand All @@ -14022,64 +13980,48 @@ msgid "Order by:"
msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:89
#, fuzzy
msgid "Group queries"
msgstr "SQL-запыт"
msgstr "Групаваць запыты"

#: templates/console/display.phtml:90
#, fuzzy
msgid "Ungroup queries"
msgstr "SQL-запыт"
msgstr "Разгрупаваць запыты"

#: templates/console/display.phtml:107
#, fuzzy
#| msgid "Show color"
msgid "Show trace"
msgstr "Паказаць колер"
msgstr "Паказаць трасіроўку"

#: templates/console/display.phtml:108
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Hide trace"
msgstr "Дадаць новае поле"
msgstr "Схаваць трасіроўку"

#: templates/console/display.phtml:141
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "Add bookmark"
msgstr "Выдаліць сувязь"
msgstr "Дадаць закладку"

#: templates/console/display.phtml:149
#, fuzzy
#| msgid "Label"
msgid "Label"
msgstr "Метка"

#: templates/console/display.phtml:152
#, fuzzy
msgid "Target database"
msgstr "Пошук у базе дадзеных"
msgstr "Мэтавая база даных"

#: templates/console/display.phtml:155
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "Share this bookmark"
msgstr "Выдаліць сувязь"
msgstr "Падзяліцца гэтай закладкай"

#: templates/console/display.phtml:174
#, fuzzy
msgid "Set default"
msgstr "Імпартаваць файлы"
msgstr "Устанавіць агаданае значэнне"

#: templates/console/display.phtml:181
msgid "Always expand query messages"
msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:185
#, fuzzy
#| msgid "Flush query cache"
msgid "Show query history at start"
msgstr "Скінуць кэш запытаў"
msgstr "Паказаць гісторыю запытаў ад пачатку"

#: templates/console/display.phtml:189
msgid "Show current browsing query"
Expand All @@ -14092,10 +14034,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: templates/console/display.phtml:198
#, fuzzy
#| msgid "Switch to copied table"
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Перайсьці да скапіяванай табліцы"
msgstr "Пераключыць на цёмную тэму"

#: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit c905572

Please sign in to comment.