Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 65.9% (1716 of 2602)
  • Loading branch information
peecky authored and weblate committed May 31, 2013
1 parent fe1fe99 commit db0201b
Showing 1 changed file with 27 additions and 25 deletions.
52 changes: 27 additions & 25 deletions po/ko.po
Expand Up @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 12:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Yungu Kim <crimsonpi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"

Expand Down Expand Up @@ -6420,10 +6420,9 @@ msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "이 서버에서는 파일 업로드가 허용되지 않습니다."

#: libraries/display_import.lib.php:276
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial Import:"
msgstr "Partial Texts"
msgstr "일부분만 가져오기:"

#: libraries/display_import.lib.php:282
#, php-format
Expand All @@ -6437,14 +6436,16 @@ msgid ""
"to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
"files, however it can break transactions.)</i>"
msgstr ""
"PHP 실행 시간 제한이 근접하였을 때 가져오기를 일시 중지하기. <i>(대용량의 파일들을 가져올 때 유용합니다. 하지만 트랜잭션이 "
"유지되지 않을 수 있습니다.)</i>"

#: libraries/display_import.lib.php:296
msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
msgstr ""
msgstr "스킵할 열의 수(첫 번째 열부터가 기준):"

#: libraries/display_import.lib.php:318
msgid "Format-Specific Options:"
msgstr ""
msgstr "상세 포멧 옵션:"

#: libraries/display_select_lang.lib.php:56
#: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
Expand All @@ -6453,11 +6454,11 @@ msgstr "언어"

#: libraries/engines/innodb.lib.php:28
msgid "Data home directory"
msgstr ""
msgstr "데이터 홈 디렉토리"

#: libraries/engines/innodb.lib.php:29
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
msgstr "모든 InnoDB 데이터 파일에 대한, 파일 경로의 공통 부분."

#: libraries/engines/innodb.lib.php:32
msgid "Data files"
Expand Down Expand Up @@ -7060,7 +7061,7 @@ msgstr "스웨덴어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "타이어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
msgid "Turkish"
Expand All @@ -7078,27 +7079,27 @@ msgstr "유니코드"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
msgid "multilingual"
msgstr ""
msgstr "다국어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
msgid "Central European"
msgstr ""
msgstr "중부유럽어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
msgid "Baltic"
msgstr ""
msgstr "발트어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "아르메니아어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
msgstr "키릴어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
msgid "Arabic"
Expand All @@ -7110,15 +7111,15 @@ msgstr "히브리어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgstr "조지아어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
msgid "Czech-Slovak"
msgstr ""
msgstr "체코슬로바키아어"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
#: libraries/structure.lib.php:1068
Expand All @@ -7127,7 +7128,7 @@ msgstr "알수없음"

#: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
msgstr ""
msgstr "네비게이션 트리를 불러오는 도중 에러가 발생함"

#: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
msgid "Home"
Expand All @@ -7143,7 +7144,7 @@ msgstr "phpMyAdmin 설명서"

#: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
msgid "Reload navigation frame"
msgstr ""
msgstr "네비게이션 프레임 새로고침"

#: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -9089,9 +9090,9 @@ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
msgstr ""

#: libraries/server_privileges.lib.php:1460
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
msgstr "데이터베이스 &quot;%s&quot; 에 대한 사용권한 검사."
msgstr "데이터베이스 &quot;%s&quot;에 대한 모든 권한을 부여"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1555
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -10886,7 +10887,7 @@ msgstr ""

#: server_status_variables.php:565
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
msgstr "행에 대한 락을 획득하기 위해 기다릴 최대 시간 (밀리초)."

#: server_status_variables.php:568
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
Expand Down Expand Up @@ -11892,9 +11893,8 @@ msgid "VIEW name"
msgstr "뷰 이름"

#: view_operations.php:90
#, fuzzy
msgid "Rename view to"
msgstr "테이블 이름 바꾸기"
msgstr " 이름 변경"

#: libraries/advisory_rules.txt:49
msgid "Uptime below one day"
Expand Down Expand Up @@ -12063,7 +12063,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
"performance and MySQL 5.5 even more so."
msgstr ""
msgstr "최신 버전의 MySQL(5.1 또는 5.5)로 업그레이드하여 성능을 향상하길 권장합니다."

#: libraries/advisory_rules.txt:117
msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
Expand All @@ -12088,14 +12088,16 @@ msgid ""
"distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
"not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
msgstr ""
"만약 소스파일을 컴파일하지 않았다면, 레드햇이나 데비안, 우분투 등에서 수정된 패키지를 설치한 것일 수 있습니다. MySQL 메뉴얼은 "
"MySQL 공식 바이너리에 대해서만 정확성을 보장합니다."

#: libraries/advisory_rules.txt:126
msgid "'source' found in version_comment"
msgstr "버전 코멘트에 'source'라는 문자가 있음"

#: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
msgstr ""
msgstr "MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서만 정확성을 보장합니다."

#: libraries/advisory_rules.txt:132
msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
Expand Down

0 comments on commit db0201b

Please sign in to comment.