Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
anderson-fachini authored and weblate committed Jul 11, 2012
1 parent c8e96d0 commit e570276
Showing 1 changed file with 49 additions and 18 deletions.
67 changes: 49 additions & 18 deletions po/pt_BR.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-03 09:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 05:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 04:43+0200\n"
"Last-Translator: Anderson Diego Kulpa Fachini <anderson.dkfachini@gmail.com>\n"
"Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."

#: libraries/common.inc.php:1076
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr ""
msgstr "Tentativa de sobrescrever GLOBALS"

#: libraries/common.inc.php:1083
msgid "possible exploit"
Expand Down Expand Up @@ -6771,6 +6771,9 @@ msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
msgstr ""
"Esta é a quantidade de memória alocada para o cache de índice. O valor "
"padrão é 32MB. A memória alocada aqui é usada apenas para cache de páginas "
"index."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
msgid "Record cache size"
Expand Down Expand Up @@ -6808,6 +6811,8 @@ msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
msgstr ""
"Tamanho do log de transação antes da mudança e o novo log criado. O valor "
"padrão é 16MB."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
msgid "Transaction buffer size"
Expand All @@ -6818,20 +6823,24 @@ msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
msgstr ""
"O tamanho do buffer do log global de transações (a engine aloca 2 buffers "
"deste tamanho). O padrão é 1MB."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr ""
msgstr "Frequência de ponto de verificação"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
msgstr ""
"A quantidade dados escritos no log de transação antes que um ponto de "
"checagem é realizado. O valor padrão é 24MB."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
msgid "Data log threshold"
msgstr ""
msgstr "Início do log de dados"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
msgid ""
Expand All @@ -6840,16 +6849,22 @@ msgid ""
"value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
"that can be stored in the database."
msgstr ""
"Tamanho máximo do log de dados. O valor padrão é 64MB. PBXT pode criar no "
"máximo 32000 logs da dados, que são usados por todas as tabelas. Então o "
"valor desta variável pode ser incrementado para aumentar a quantidade total "
"dos dados que podem ser armazenados no banco de dados."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
msgid "Garbage threshold"
msgstr ""
msgstr "Início do lixo"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
msgstr ""
"O percentual de lixo em um arquivo de dados de log antes de compactá-lo. "
"Este valor está entre 1 e 99. O padrão é 50."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
msgid "Log buffer size"
Expand All @@ -6864,23 +6879,23 @@ msgstr ""

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
msgid "Data file grow size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho que um arquivo de dados pode atingir"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr ""
msgstr "Tamanho que um arquivo de controle de dados (.xtd) pode atingir."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
msgid "Row file grow size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho que a linha de um arquivo pode atingir"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr ""
msgstr "Tamanho que um ponteiro de linha (.xtr) pode atingir."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
msgid "Log file count"
msgstr ""
msgstr "Soma de arquivos de log"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
msgid ""
Expand All @@ -6896,14 +6911,16 @@ msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
"%sPrimeBase XT Home Page%s."
msgstr ""
"Documentação e mais informações sobre PBXT podem ser encontradas na %"
"sPrimeBase XT Home Page%s."

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
msgid "Related Links"
msgstr "Links relacionados"

#: libraries/engines/pbxt.lib.php:137
msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
msgstr ""
msgstr "O PrimeBase XT Blog por Paul McCullagh"

#: libraries/gis_visualization.lib.php:135
msgid "No data found for GIS visualization."
Expand Down Expand Up @@ -7555,7 +7572,7 @@ msgstr "Versão do PHP"
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:39
#: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:52
msgid "MediaWiki Table"
msgstr ""
msgstr "Tabela MediaWiki"

#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:77
#, fuzzy
Expand All @@ -7582,13 +7599,15 @@ msgstr "Título do Relatório:"

#: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:39
msgid "PHP array"
msgstr ""
msgstr "Array PHP"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:152
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
msgstr ""
"Mostrar comentários <i>(incluindo informação como data e hora de exportação, "
"versão do PHP e versão do servidor)</i>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:160
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
Expand All @@ -7604,6 +7623,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
"Sistema de banco de dados ou servidor de MySQL antigo para maximizar saída "
"de compatível com:"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:242
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:310
Expand All @@ -7621,6 +7642,8 @@ msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
msgstr ""
"Envolver nomes de tabela e colunas com crase <i>(Proteger nomes de colunas e "
"tabelas formados com caracteres especiais ou palavras chaves)</i>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:381
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1610
Expand All @@ -7629,43 +7652,51 @@ msgstr ""

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:388
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr ""
msgstr "Em vez de declarar <code>INSERT</code>, use:"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:396
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr ""
msgstr "declarações <code>INSERT DELAYED</code>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr ""
msgstr "declarações <code>INSERT IGNORE</code>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:421
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr ""
msgstr "Função usada quando despejar dados:"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:434
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr ""
msgstr "Sintaxe para usar quando inserir dados:"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:442
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
msgstr ""
"incluir nomes de columas em cada declaração <code>INSERT</code><br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
"VALUES (1,2,3)</code>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:447
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
msgstr ""
"inserir múltiplas linhas em cada declaração <code>INSERT</code><br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
msgid ""
"both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr ""
"acima referidos<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:457
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit e570276

Please sign in to comment.