Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hebrew)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 26.7% (879 of 3288 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
yarons authored and weblate committed Apr 13, 2018
1 parent 65c5a13 commit eb6ab3d
Showing 1 changed file with 38 additions and 42 deletions.
80 changes: 38 additions & 42 deletions po/he.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"he/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "הוספת %d ערך/ים"
#: js/messages.php:412
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
msgstr "לתשומת לבך: אם הקובץ מכיל מספר טבלאות הן תאוחדנה לאחת."

#: js/messages.php:416
msgid "Hide query box"
Expand Down Expand Up @@ -1893,11 +1893,11 @@ msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:854
#: libraries/classes/Sql.php:214 tbl_change.php:141
msgid "Browse foreign values"
msgstr ""
msgstr "עיון בערכים זרים"

#: js/messages.php:422
msgid "No auto-saved query"
msgstr ""
msgstr "אין שאילתה שנשמרה אוטומטית"

#: js/messages.php:423
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -1929,21 +1929,21 @@ msgstr "הצגת עוד"

#: js/messages.php:434
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "להמשיך?"

#: js/messages.php:436
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
msgstr "פעולה זו עשויה לשנות חלק מהגדרת העמודות.<br/>להמשיך בפעולה?"

#: js/messages.php:439
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"

#: js/messages.php:442
msgid "Add primary key"
msgstr ""
msgstr "הוספת מפתח עיקרי"

#: js/messages.php:443
msgid "Primary key added."
Expand Down Expand Up @@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "סיום"

#: js/messages.php:450
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr ""
msgstr "אישור תלויות חלקיות"

#: js/messages.php:451
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr ""
msgstr "התלויות החלקיות שנבחרו הן:"

#: js/messages.php:453
msgid ""
Expand All @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr "לא נמצאו תלויות חלקיות!"

#: js/messages.php:459
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
msgstr "להציג לי את התלויות החלקיות האפשריות על בסיס הנתונים בטבלה"

#: js/messages.php:460
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr ""
msgstr "הסתרת רשימת התלויות החלקיות"

#: js/messages.php:462
msgid ""
Expand All @@ -2013,12 +2013,12 @@ msgstr ""

#: js/messages.php:467
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr ""
msgstr "הפעולות הבאות תבוצענה:"

#: js/messages.php:468
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr ""
msgstr "השמטת (DROP) עמודות %s מהטבלה %s"

#: js/messages.php:469
msgid "Create the following table"
Expand All @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""

#: js/messages.php:474
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr ""
msgstr "אלו הן התלויות הנבחרות:"

#: js/messages.php:475
msgid "No dependencies selected!"
Expand Down Expand Up @@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr "כמות מזערית לעמודה:"

#: js/messages.php:486
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
msgstr "ערך מזערי:"

#: js/messages.php:487
msgid "Maximum value:"
msgstr ""
msgstr "ערך מרבי:"

#: js/messages.php:490
msgid "Hide find and replace criteria"
Expand All @@ -2088,35 +2088,35 @@ msgstr "הצגת תנאי החיפוש וההחלפה"

#: js/messages.php:495
msgid "Each point represents a data row."
msgstr ""
msgstr "כל נקודה מייצגת שורת נתונים."

#: js/messages.php:497
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr ""
msgstr "מעבר מעל נקודה תציג את התווית שלה."

#: js/messages.php:499
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr ""
msgstr "כדי להתקרב, יש לבחור סעיף מהתרשים עם העכבר."

#: js/messages.php:501
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
msgstr "יש ללחוץ על כפתור איפוס התקריב כדי לחזור למצב המקורי."

#: js/messages.php:503
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
msgstr "יש ללחוץ על נקודת נתונים כדי לצפות ואפילו לערוך את שורת הנתונים."

#: js/messages.php:505
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
msgstr "ניתן לשנות את גודל התרשים על ידי גרירתו לאורך הפינה הימנית התחתונה."

#: js/messages.php:508
msgid "Select two columns"
msgstr "נא לבחור שתי עמודות"

#: js/messages.php:510
msgid "Select two different columns"
msgstr ""
msgstr "יש לבחור שתי עמודות נפרדות"

#: js/messages.php:512
msgid "Data point content"
Expand Down Expand Up @@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "טבעת חיצונית"

#: js/messages.php:529
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr ""
msgstr "להעתיק את מפתח ההצפנה?"

#: js/messages.php:530
msgid "Encryption key"
msgstr ""
msgstr "מפתח הצפנה"

#: js/messages.php:534
msgid ""
Expand All @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr ""

#: js/messages.php:552
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
msgstr "נא לבחור מפתח זר"

#: js/messages.php:554
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr ""
msgstr "נא לבחור את המפתח העיקרי או מפתח ייחודי!"

#: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.twig:92
#: templates/database/designer/side_menu.twig:95
Expand All @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "נא לבחור עמודה להצגה"
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "לא שמרת את השינויים לפריסה. הם יאבדו אלמלא יישמרו. להמשיך?"

#: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.twig:34
#: templates/database/designer/side_menu.twig:37
Expand Down Expand Up @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "מחיקת עמוד"

#: js/messages.php:566 templates/database/designer/side_menu.twig:4
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "ללא כותרת"

#: js/messages.php:567
msgid "Please select a page to continue"
Expand All @@ -2248,11 +2248,11 @@ msgstr "נא להקליד שם עמוד תקני"

#: js/messages.php:570
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr ""
msgstr "לשמור את השינויים לעמוד הנוכחי?"

#: js/messages.php:571
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr ""
msgstr "העמוד נמחק בהצלחה"

#: js/messages.php:572
msgid "Export relational schema"
Expand Down Expand Up @@ -2284,15 +2284,15 @@ msgstr "יש ללחוץ על escape כדי לבטל את העריכה."
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
msgstr "ערכת חלק מהנתונים והם לא נשמרו. לצאת מהעמוד הזה מבלי לשמור את הנתונים?"

#: js/messages.php:586
msgid "Drag to reorder."
msgstr ""
msgstr "יש לגרור כדי לסדר מחדש."

#: js/messages.php:587
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr ""
msgstr "יש ללחוץ כדי לסדר תוצאות לפי עמודה זו."

#: js/messages.php:589
msgid ""
Expand All @@ -2303,13 +2303,11 @@ msgstr ""

#: js/messages.php:593
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr ""
msgstr "יש ללחוץ כדי לסמן/לבטל סימון."

#: js/messages.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "שמות עמודה"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להעתיק שם עמודה."

#: js/messages.php:596
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
Expand Down Expand Up @@ -4849,14 +4847,12 @@ msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "הראה רשת"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
#, fuzzy
msgid "Navigation panel width"
msgstr "אפשרויות ייצוא מאגר נתונים"
msgstr "רוחב לוח ניווט"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
#, fuzzy
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "אפשרויות ייצוא מאגר נתונים"
msgstr "יש להגדיר ל־0 כדי לכווץ את לוח הניווט."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
Expand Down

0 comments on commit eb6ab3d

Please sign in to comment.