Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (2797 of 2797)
  • Loading branch information
Matías Bellone authored and weblate committed Jun 8, 2014
1 parent 82ab404 commit f195f81
Showing 1 changed file with 22 additions and 29 deletions.
51 changes: 22 additions & 29 deletions po/es.po
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-07 15:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/es/"
">\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"

#: changelog.php:36 license.php:28
#, php-format
Expand All @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr ""
"para más información."

#: db_central_columns.php:111
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgid "Showing row(s) %1$s - %2$s"
msgstr "Mostrando filas %1s - %2s"
msgstr "Mostrando fila(s) %1$s - %2$s"

#: db_create.php:61
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Agregar %s columna(s) al índice"
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
#: libraries/tbl_relation.lib.php:365
msgid "Preview SQL"
msgstr ""
msgstr "Previsualizar SQL"

#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:62 libraries/tbl_chart.lib.php:215
Expand Down Expand Up @@ -1740,32 +1740,32 @@ msgstr "Mostrar los valores foráneos"

#: js/messages.php:282
msgid "Pick"
msgstr ""
msgstr "Elegir"

#: js/messages.php:283
#, fuzzy
#| msgid "No column selected."
msgid "Column selector"
msgstr "No se seleccionaron columnas."
msgstr "Selección de columnas"

#: js/messages.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Search this table"
msgid "Search this list"
msgstr "Buscar en esta tabla"
msgstr "Buscar en esta lista"

#: js/messages.php:285
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
"No hay columnas en la lista central. Asegúrese que la lista central de "
"columnas para la base de datos %s tenga columnas que no estén en la tabla "
"actual."

#: js/messages.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Free memory"
msgid "See more"
msgstr "Memoria libre"
msgstr "Más"

#: js/messages.php:288 libraries/insert_edit.lib.php:1517
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
Expand Down Expand Up @@ -3177,10 +3177,9 @@ msgid "Designer"
msgstr "Diseñador"

#: libraries/Menu.class.php:481 libraries/Util.class.php:4099
#, fuzzy
#| msgid "Textarea columns"
msgid "Central columns"
msgstr "Columnas para las áreas de texto"
msgstr "Columnas centrales"

#: libraries/Menu.class.php:513 libraries/Util.class.php:4071
#: libraries/config/messages.inc.php:231 libraries/server_common.lib.php:48
Expand Down Expand Up @@ -4265,20 +4264,18 @@ msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: libraries/central_columns.lib.php:537
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select a table"
msgstr "Seleccionar tablas"
msgstr "Seleccionar una tabla"

#: libraries/central_columns.lib.php:587 libraries/structure.lib.php:1647
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columna"

#: libraries/central_columns.lib.php:599
#, fuzzy
#| msgid "Select two columns"
msgid "Select a column."
msgstr "Seleccionar dos columnas"
msgstr "Seleccionar una columna."

#: libraries/common.inc.php:583
msgid "Failed to read configuration file!"
Expand Down Expand Up @@ -12658,29 +12655,26 @@ msgstr "Etiqueta del eje Y:"

#: libraries/tbl_chart.lib.php:237
msgid "Series names are in a column"
msgstr ""
msgstr "Los nombres de serie se encuentran en una columna"

#: libraries/tbl_chart.lib.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Inside column:"
msgid "Series column:"
msgstr "Dentro de la columna:"
msgstr "Columna de series:"

#: libraries/tbl_chart.lib.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Values for column %s"
msgid "Value column:"
msgstr "Valores para la columna %s"
msgstr "Columna de valores:"

#: libraries/tbl_chart.lib.php:286
msgid "Start row:"
msgstr "Fila de inicio:"

#: libraries/tbl_chart.lib.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save chart as image"
msgstr "Guardar como archivo"
msgstr "Guardar gráfico como archivo"

#: libraries/tbl_chart.lib.php:357
msgid "Chart title"
Expand Down Expand Up @@ -12756,10 +12750,9 @@ msgid "Is a foreign key."
msgstr "Es una clave foránea."

#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:606
#, fuzzy
#| msgid "Remove from central columns"
msgid "Pick from Central Columns"
msgstr "Eliminar de las columnas centrales"
msgstr "Seleccionar desde las columnas centrales"

#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:784
msgid "first"
Expand Down

0 comments on commit f195f81

Please sign in to comment.