Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (2752 of 2752)
  • Loading branch information
Matías Bellone authored and weblate committed Mar 4, 2014
1 parent ead7c4f commit f1b9c9b
Showing 1 changed file with 20 additions and 30 deletions.
50 changes: 20 additions & 30 deletions po/es.po
Expand Up @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/es/"
">\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -302,16 +302,15 @@ msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Cambiar al %sconstructor visual%s"

#: db_qbe.php:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After saving or loading a search, you can rename it and save the new "
#| "criteria."
msgid ""
"After saving or loading a bookmarked search, you can rename it and save the "
"new criteria."
msgstr ""
"Después de guardar o cargar una búsqueda puede renombrarla y guardar los "
"nuevos criterios."
"Después de guardar o cargar una búsqueda guardada puede renombrarla y "
"guardar los nuevos criterios."

#: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
Expand Down Expand Up @@ -2433,16 +2432,14 @@ msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Búsquedas guardadas:"

#: libraries/DBQbe.class.php:1479
#, fuzzy
#| msgid "Showing bookmark"
msgid "Save bookmark"
msgstr "Mostrando el favorito"
msgstr "Guardar favorito"

#: libraries/DBQbe.class.php:1481
#, fuzzy
#| msgid "Delete search"
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Eliminar búsqueda"
msgstr "Eliminar favorito"

#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2041
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3158,10 +3155,9 @@ msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr ""

#: libraries/SavedSearches.class.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Missing information to save the search."
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Falta información para guardar la búsqueda."
msgstr "Falta información para guardar la búsqueda en favoritos."

#: libraries/SavedSearches.class.php:275 libraries/SavedSearches.class.php:305
msgid "An entry with this name already exists."
Expand Down Expand Up @@ -4412,7 +4408,6 @@ msgstr ""
"al que están conectados miles de usuarios, incluyendo usted."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:378
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
#| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
Expand All @@ -4423,8 +4418,8 @@ msgid ""
"encrypt cookies; you don't need to remember it."
msgstr ""
"Usted no tuvo un conjunto secreto blowfish y ha activado la autenticación "
"por cookie, así que una clave fue generada automáticamente. Se usa para "
"encriptar cookies; no necesita recordarla."
"por [kbd]cookie[/kbd], así que una clave fue generada automáticamente. Se "
"usa para encriptar cookies; no necesita recordarla."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:379
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -4480,20 +4475,20 @@ msgstr ""
"un riesgo a la seguridad tal como la suplantación."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:416
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
#| "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
"0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgstr ""
"Si se utiliza autenticación por cookie y el %salmacenamiento de cookie de "
"inicio de sesión%s no es 0, la %svalidez de la cookie de inicio de sesión%s "
"debe ser definida a un valor menor o igual al mismo."
"Si se utiliza autenticación por [kbd]cookie[/kbd] y el %salmacenamiento de "
"cookie de inicio de sesión%s no es 0, la %svalidez de la cookie de inicio de "
"sesión%s debe ser definida a un valor menor o igual al mismo."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
#| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
Expand Down Expand Up @@ -4557,30 +4552,27 @@ msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "¡No se pudo conectar con el servidor de base de datos!"

#: libraries/config/Validator.class.php:306
#, fuzzy
#| msgid "Empty username while using config authentication method!"
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"¡El nombre de usuario está vacío e intentó usar el método de autenticación "
"config!"
"[kbd]config[/kbd]!"

#: libraries/config/Validator.class.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
msgstr ""
"¡El nombre de sesión al signon está vacío mientras usó el método de "
"autenticación signon!"
"autenticación [kbd]signon[/kbd]!"

#: libraries/config/Validator.class.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"¡El URL de sesión al signon está vacío mientras usó el método de "
"autenticación signon!"
"autenticación [kbd]signon[/kbd]!"

#: libraries/config/Validator.class.php:369
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5582,7 +5574,6 @@ msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Eliminar todas las cookies al finalizar sesión"

#: libraries/config/messages.inc.php:385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
#| "authentication mode."
Expand All @@ -5591,7 +5582,7 @@ msgid ""
"kbd] authentication mode."
msgstr ""
"Define si el inicio de sesión anterior se debe recordar o no en la modalidad "
"autenticación mediante cookie."
"autenticación mediante [kbd]cookie[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:388
msgid "Recall user name"
Expand Down Expand Up @@ -5687,7 +5678,6 @@ msgid "Maximum tables"
msgstr "Número máximo de tablas"

#: libraries/config/messages.inc.php:423
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
#| "cookie authentication."
Expand All @@ -5696,7 +5686,7 @@ msgid ""
"[kbd]cookie[/kbd] authentication."
msgstr ""
"Desactivar advertencia predeterminada que se muestra si no se encuentra "
"mcrypt para la cookie de autenticación."
"mcrypt para el método de autenticación [kbd]cookie[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:426
msgid "mcrypt warning"
Expand Down

0 comments on commit f1b9c9b

Please sign in to comment.