Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3413 of 3413 strings)

[ci skip]

Translation: phpMyAdmin/5.2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/it/
Signed-off-by: Stefano Martinelli <stefano.ste.martinelli@gmail.com>
  • Loading branch information
stefanomarty authored and weblate committed Mar 21, 2022
1 parent dcc8798 commit fe22c5d
Showing 1 changed file with 18 additions and 18 deletions.
36 changes: 18 additions & 18 deletions po/it.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Martinelli <stefano.ste.martinelli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
"it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""

#: libraries/advisory_rules_generic.php:88
msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
msgstr "log_slow_queries è impostato a 'OFF'"
msgstr "log_slow_queries è impostato a 'OFF'"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:98
msgid ""
Expand All @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""

#: libraries/advisory_rules_generic.php:101
msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
msgstr "slow_query_log è impostato a 'OFF'"
msgstr "slow_query_log è impostato a 'OFF'"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:106
msgid "Release Series"
Expand Down Expand Up @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
#, php-format
msgid "Current query cache size: %s"
msgstr "La dimensione attuale della cache delle delle query è: %s"
msgstr "La dimensione attuale della cache delle query è: %s"

#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
msgid "Query cache min result size"
Expand Down Expand Up @@ -4866,8 +4866,8 @@ msgid ""
"based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
"thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
"Se lo ritieni necessario, usa ulteriori impostazioni di protezione - "
"%1sautenticazione degli host%2s e %3slista di proxy fidati%4s. Comunque, la "
"Se lo ritieni necessario, usa ulteriori impostazioni di protezione - %1$"
"sautenticazione host%2$s e %3$slista di proxy fidati%4$s. Comunque, la "
"protezione a basata su IP potrebbe non essere affidabile se il tuo indirizzo "
"IP pubblico appartiene ad un ISP (Internet Service Provider) che lo "
"condivide con migliaia di utenti, incluso te."
Expand Down Expand Up @@ -8455,9 +8455,9 @@ msgid ""
"tables or use replication."
msgstr ""
"Numero di volte in cui un blocco tabella (table lock) non poteva essere "
"eseguito immediatamente ed è stato necessario un ciclo di attesa. Se questo "
"eseguito immediatamente ed è stato necessario un ciclo di attesa. Se questo "
"valore è alto, e hai problemi di performance, dovresti per prima cosa "
"ottimizzare le tue query, poi suddividere la tua o le tue tabelle, oppure "
"ottimizzare le tue query, poi suddividere la tua o le tue tabelle, oppure "
"utilizzare la replicazione."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
Expand Down Expand Up @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Nessuna query SQL era impostata per estrarre dati."
#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
msgid "No numeric columns present in the table to plot."
msgstr ""
"Nella tabella non sono presenti campi numerici da visualizzare graficamente."
"Nella tabella non sono presenti campi numerici da visualizzare graficamente."

#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
msgid "No data to display"
Expand Down Expand Up @@ -10666,14 +10666,14 @@ msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
"Per poter mettere la tabella originale '%1$s' nella Seconda forma "
"Per poter mettere la tabella originale '%1$s' nella Seconda forma "
"normalizzata dobbiamo creare le tabelle seguenti:"

#: libraries/classes/Normalization.php:535
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr ""
"Il secondo passaggio di normalizzazione per la tabella '%1$s' è completo."
"Il secondo passaggio di normalizzazione per la tabella '%1$s' è completo."

#: libraries/classes/Normalization.php:591
#: libraries/classes/Normalization.php:764
Expand All @@ -10687,8 +10687,8 @@ msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
"Per poter mettere la tabella originale '%1$s' nella Terza forma "
"normalizzata dobbiamo creare le tabelle seguenti:"
"Per poter mettere la tabella originale '%1$s' nella Terza forma normalizzata "
"dobbiamo creare le tabelle seguenti:"

#: libraries/classes/Normalization.php:695
msgid "The third step of normalization is complete."
Expand Down Expand Up @@ -11321,7 +11321,8 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr ""
"Aggiunge un commento personalizzato al header (\\n per tornare a capo):"
"Aggiunge un commento personalizzato al header (\\n"
" per tornare a capo):"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -11705,8 +11706,7 @@ msgstr "Shape File ESRI"
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
#, php-format
msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
msgstr ""
"C'è stato un errore durante l'importazione del file shape ESRI: \"%s\"."
msgstr "C'è stato un errore durante l'importazione del file shape ESRI: \"%s\"."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -15865,8 +15865,8 @@ msgid ""
"at %s."
msgstr ""
"Stai utilizzando il server dimostrativo. Puoi fare qualsiasi cosa, ma per "
"favore non cambiare gli utenti root, debian-sys-maint e pma.\n"
"Maggiori informazioni sono disponibili su %s."
"favore non cambiare gli utenti root, debian-sys-maint e pma. Maggiori "
"informazioni sono disponibili su %s."

#: templates/home/index.twig:32
msgid "General settings"
Expand Down

0 comments on commit fe22c5d

Please sign in to comment.