Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Romanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.4% (51 of 54 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/SQL parser
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ro/
Signed-off-by: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>
  • Loading branch information
liviuconcioiu authored and weblate committed Feb 8, 2022
1 parent 0deffe5 commit 3589faa
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 15 additions and 31 deletions.
Binary file modified locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
46 changes: 15 additions & 31 deletions locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Expand Up @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Dan Caragea <dan_caragea@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ro/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 00:58+0000\n"
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"

#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
msgid "Not implemented yet."
Expand Down Expand Up @@ -67,28 +67,24 @@ msgstr "Cuvinte cheie neașteptate."

#: src/Components/CaseExpression.php:195
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
msgstr "Sfârșit neașteptat al expresiei CASE"

#: src/Components/CaseExpression.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
msgstr "Alias potențial duplicat al expresiei CASE."

#: src/Components/CaseExpression.php:228
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""
msgstr "Era așteptat un alias după AS dar am primit "

#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr "A fost găsit anterior un alias."

#: src/Components/CaseExpression.php:255
#, fuzzy
#| msgid "An alias was expected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Era așteptat un alias."
msgstr "Era așteptat un alias după AS."

#: src/Components/CreateDefinition.php:254
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -146,16 +142,12 @@ msgid "An offset was expected."
msgstr "Era așteptat un decalaj."

#: src/Components/LockExpression.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
msgstr "Sfârșit neașteptat al expresiei LOCK."

#: src/Components/LockExpression.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
msgstr "Sfârșit neașteptat al expresiei LOCK."

#: src/Components/OptionsArray.php:151
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -252,28 +244,20 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Acest tip de clauză nu este valid în interogările mai multor tabele."

#: src/Statements/LockStatement.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Început neașteptat al declarației."
msgstr "Sfârșit neașteptat al declarației LOCK."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected keyword."
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Cuvinte cheie neașteptate."
msgstr "Cuvânt-cheie neașteptat"

#: src/Statements/WithStatement.php:119
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Era așteptat numele entității."
msgstr "Era așteptat numele CTE."

#: src/Statements/WithStatement.php:138
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Un cuvânt cheie \"RETURNS\" era de aşteptat."
msgstr "Era de aşteptat cuvântul-cheie AS."

#: src/Statements/WithStatement.php:154
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit 3589faa

Please sign in to comment.