Skip to content
This repository has been archived by the owner on Feb 12, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
feat(l10n): update French translation from weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
CBalsier authored and zetok committed Jul 4, 2016
1 parent e0b41d5 commit d9fc36d
Showing 1 changed file with 20 additions and 20 deletions.
40 changes: 20 additions & 20 deletions translations/fr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,14 +11,14 @@
<source>Default resolution</source>
<translation>Résolution par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>%1p</source>
<translation>%1p</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
Expand Down Expand Up @@ -166,7 +166,7 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation>Clé publique:</translation>
<translation>Clé publique :</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
Expand Down Expand Up @@ -203,15 +203,15 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Choisir un dossier de téléchargement</translation>
<translation>Choisir un dossier pour les fichiers téléchargés automatiquement</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation>Historique effacé</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation>L&apos;historique de la dicussion avec %1 a été effacé!</translation>
<translation>L&apos;historique de la dicussion avec %1 a été effacé !</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -266,7 +266,7 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox a besoin du DNS de Tox, mais il ne peut pas le faire à travers un proxy.
Enlevez le proxy et connectez vous à internet directement?</translation>
Enlevez le proxy et connectez vous à internet directement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
Expand Down Expand Up @@ -1085,7 +1085,7 @@ au lieu de se fermer.</translation>
</message>
<message>
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Les nouvelles préférences Markdown peuvent ne pas être chargées avant le redémarrage de qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Markdown preference.</source>
Expand All @@ -1109,19 +1109,19 @@ au lieu de se fermer.</translation>
</message>
<message>
<source>Base font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Police de base :</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>pixels</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taille : </translation>
</message>
<message>
<source>Markdown format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formatage Markdown :</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1184,7 +1184,7 @@ au lieu de se fermer.</translation>
</message>
<message>
<source>Quote selected text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Citer le texte sélectionné</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1638,7 +1638,7 @@ Vous souhaiteriez en créer un.</translation>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MAJUSCULES ACTIVÉES</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1841,12 +1841,12 @@ Partagez la avec vos amis pour pouvoir communiquer avec eux.</translation>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translation>Les fichiers suivant n&apos;ont pas pu être supprimés:</translation>
<translation>Les fichiers suivants n&apos;ont pas pu être supprimés :</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translation>Veuillez les supprimer manuellement</translation>
<translation>Veuillez les supprimer manuellement.</translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
Expand Down Expand Up @@ -1893,7 +1893,7 @@ Partagez la avec vos amis pour pouvoir communiquer avec eux.</translation>
<message>
<source>Set profile password</source>
<comment>button text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Choix du mot de passe pour le profil</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2404,7 +2404,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished">&lt;Vide&gt;</translation>
<translation>&lt;Vide&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
Expand All @@ -2431,7 +2431,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<message>
<source>Show</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afficher</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit d9fc36d

Please sign in to comment.