-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 418
/
qt_ko.ts
9941 lines (9938 loc) · 370 KB
/
qt_ko.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ko_KR">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>탭 닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
<source>Fake error !</source>
<translation>가짜 오류!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>잘못된 URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>서비스</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 숨기기</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>다른 항목 숨기기</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>모두 보이기</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>설정...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 끝내기</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>%1 정보</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>알림</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>음악</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>비디오</translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
<translation>대화</translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation>게임</translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility</source>
<translation>접근성</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
<source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
<translation><html>오디오 재생 장치 <b>%1</b>을(를) 사용할 수 없습니다.<br />장치 <b>%2</b>(으)로 전환합니다.</html></translation>
</message>
<message>
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
<translation><html>지금 사용할 수 있게 된 우선 순위가 높은 오디오 장치<br /><b>%1</b>(으)로 전환합니다.</html></translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device '%1'</source>
<translation>장치 '%1'(으)로 전환함</translation>
</message>
<message>
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source>
<translation><html>이 스트림을 위하여 설정하였거나 우선 순위가 더 높은<br />오디오 재생 장치 <b>%1</b>(으)로 전환합니다.</html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>경고: gstreamer0.10-plugins-good 패키지가 없는 것 같습니다.
일부 비디오 기능을 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>경고: GStreamer 기본 플러그인이 없는 것 같습니다.
모든 오디오 및 비디오 지원을 사용할 수 없습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="obsolete">재생을 시작할 수 없습니다.
Gstreamer 설치 상태를 확인해 보시고
libgstreamer-plugins-base 패키지의 설치 상태를 확인해 보십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>재생을 시작할 수 없습니다.
Gstreamer 설치 상태를 확인해 보시고
libgstreamer-plugins-base 패키지의 설치 상태를 확인해 보십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing codec helper script assistant.</source>
<translation>코덱 도우미 스크립트가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
<translation>다음 코덱을 위한 플러그인을 설치할 수 없음: %0</translation>
</message>
<message>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>필요한 코덱이 없습니다. 이 컨텐츠를 재생하려면 다음 코덱이 필요합니다: %0</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>미디어 원본을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>원본 종류가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>미디어 원본을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>오디오 장치를 열 수 없습니다. 장치가 사용 중입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>미디어 원본을 디코딩할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
<source>Audio Output</source>
<translation>오디오 출력</translation>
</message>
<message>
<source>The audio output device</source>
<translation>오디오 출력 장치</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation>오류 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
<translation>메모리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow</source>
<translation>넘침</translation>
</message>
<message>
<source>Underflow</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
<translation type="obsolete">비어 있음</translation>
</message>
<message>
<source>Already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<source>Underflow</source>
<translation>비어 있음</translation>
</message>
<message>
<source>Already exists</source>
<translation>이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<source>Path not found</source>
<translation>경로를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>In use</source>
<translation>사용 중</translation>
</message>
<message>
<source>Not ready</source>
<translation>준비되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation>접근이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect</source>
<translation>연결할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>연결 끊김</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient bandwidth</source>
<translation>대역폭 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Network unavailable</source>
<translation>네트워크를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Network communication error</source>
<translation>네트워크 통신 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming not supported</source>
<translation>스트리밍 지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Server alert</source>
<translation>서버 알림</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid protocol</source>
<translation>잘못된 프로토콜</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>잘못된 URL</translation>
</message>
<message>
<source>Multicast error</source>
<translation>멀티캐스트 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server error</source>
<translation>프록시 서버 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server not supported</source>
<translation>프록시 서버 지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Audio output error</source>
<translation>오디오 출력 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Video output error</source>
<translation>비디오 출력 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Decoder error</source>
<translation>디코더 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Audio or video components could not be played</source>
<translation>오디오나 비디오 구성 요소를 재생할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>DRM error</source>
<translation>DRM 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>알 수 없는 오류 (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
<message>
<source>Not ready to play</source>
<translation>재생이 준비되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>파일 열기 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening URL</source>
<translation>URL 열기 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening resource</source>
<translation>자원 열기 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: resource not opened</source>
<translation>원본을 열 수 없음: 자원이 열리지 않았음</translation>
</message>
<message>
<source>Setting volume failed</source>
<translation>음량 설정 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Loading clip failed</source>
<translation>클립 불러오기 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Playback complete</source>
<translation>재생 완료됨</translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation>다운로드 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
<message>
<source>Pause failed</source>
<translation>일시 정지 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Seek failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">검색 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Seek failed</source>
<translation>검색 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Getting position failed</source>
<translation>위치 가져오기 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Opening clip failed</source>
<translation>클립 열기 실패</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
<message>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
<message>
<source>Getting position failed</source>
<translation>위치 가져오기 실패</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
<message>
<source>Video display error</source>
<translation>비디오 표시 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>사용 가능</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
<message>
<source>Decay HF ratio (%)</source>
<extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
<translation>붕괴 HF 비율 (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Decay time (ms)</source>
<extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
<translation>붕괴 시간 (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Density (%)</source>
<extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
<translation>밀도 (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Diffusion (%)</source>
<extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
<translation>혼합 (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Reflections delay (ms)</source>
<extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
<translation>반사 지연 시간 (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Reflections level (mB)</source>
<extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
<translation>반사 레벨 (mB)</translation>
</message>
<message>
<source>Reverb delay (ms)</source>
<extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
<translation>리버브 지연 시간 (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Reverb level (mB)</source>
<extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
<translation>리버브 레벨 (mB)</translation>
</message>
<message>
<source>Room HF level</source>
<extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
<translation>룸 HF 레벨</translation>
</message>
<message>
<source>Room level (mB)</source>
<extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
<translation>룸 레벨 (mB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
<source>Error opening source: type not supported</source>
<translation>원본 열기 오류: 형식을 지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: resource is compressed</source>
<translation>원본 열기 오류: 자원이 압축되어 있음</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: resource not valid</source>
<translation>원본 열기 오류: 자원이 올바르지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation>원본 열기 오류: 미디어 형식을 결정할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
<message>
<source>Level (%)</source>
<translation>레벨 (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
<message>
<source>Video display error</source>
<translation>비디오 표시 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>음량: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation>이 슬라이더를 사용하여 음량을 조정하십시오. 맨 왼쪽은 0%, 맨 오른쪽은 %1%입니다</translation>
</message>
<message>
<source>Muted</source>
<translation>음소거</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2이(가) 정의되지 않았습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>모호한 %1이(가) 처리되지 않았습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>참</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>거짓</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>삽입</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>업데이트</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>파일 복사 또는 이동</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>읽기: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>쓰기: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>속성</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>확인(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>Look &in:</source>
<translation>다음에서 찾기(&I):</translation>
</message>
<message>
<source>File &name:</source>
<translation>파일 이름(&N):</translation>
</message>
<message>
<source>File &type:</source>
<translation>파일 형식(&T):</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>뒤로</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>한 단계 위로</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>새 폴더 만들기</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>목록으로 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>자세히 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>파일 정보 미리 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>파일 내용 미리 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>읽기-쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>읽기 전용</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>쓰기 전용</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>접근할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>파일로 향한 심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>디렉터리로 향한 심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>특수 파일로 향한 심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>디렉터리</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>특수 파일</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation>열기(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation>저장(&S)</translation>
</message>
<message>
<source>&Rename</source>
<translation>이름 바꾸기(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>삭제(&D)</translation>
</message>
<message>
<source>R&eload</source>
<translation>새로 고침(&E)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &Name</source>
<translation>이름으로 정렬(&N)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &Size</source>
<translation>크기로 정렬(&S)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &Date</source>
<translation>날짜로 정렬(&D)</translation>
</message>
<message>
<source>&Unsorted</source>
<translation>정렬하지 않음(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>정렬</translation>
</message>
<message>
<source>Show &hidden files</source>
<translation>숨김 파일 보이기(&H)</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>디렉터리</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>%1 삭제</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
<translation><qt>%1 "%2"을(를) 삭제하시겠습니까?</qt></translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>예(&Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>아니오(&N)</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>새 폴더 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>새 폴더</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>새 폴더 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>디렉터리 찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>디렉터리</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>디렉터리:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
파일을 찾을 수 없습니다.
경로와 파일 이름을 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>모든 파일 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation>디렉터리 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>다음 디렉터리를 읽을 수 없음
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>다음 디렉터리를 만들 수 없음
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없음
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>%1
의 이름을
%2
(으)로 바꿀 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>다음을 열 수 없음
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>다음에 쓸 수 없음
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>정렬하기</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>사용자 정의...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>사용자가 동작을 중지함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>적용</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>기본값 복원</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<source>&Undo</source>
<translation>실행 취소(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>&Redo</source>
<translation>다시 실행(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&t</source>
<translation>잘라내기(&T)</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>복사(&C)</translation>
</message>
<message>
<source>&Paste</source>
<translation>붙여넣기(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>모두 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<source>System</source>
<translation>시스템</translation>
</message>
<message>
<source>Restore up</source>
<translation>복원</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>최소화</translation>
</message>
<message>
<source>Restore down</source>
<translation>복원</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>최대화</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>창을 조작하는 명령을 포함합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized window back to normal</source>
<translation>최소화된 창을 되돌립니다</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>창을 숨깁니다</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>최대화된 창을 되돌립니다</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>창을 전체 화면으로 만듭니다</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the window</source>
<translation>창을 닫습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>창의 이름을 보여주고 조작하기 위한 컨트롤을 포함합니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>더 보기...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
<translation>프로토콜 `%1'은(는) 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
<translation>프로토콜 `%1'에서 디렉터리 목록을 볼 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
<translation>프로토콜 `%1'에서 새 디렉터리를 만들 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
<translation>프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
<translation>프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
<translation>프로토콜 `%1'에서 파일을 가져올 수 없습니다</translation>
</message>
<message>