Skip to content
Permalink
Browse files

translations: remove mysterious line noise (fixes #19833)

  • Loading branch information
jef-n committed Nov 17, 2018
1 parent 4a4c56f commit 0ab6088f91522e7b94536eeafa126589b0b14cf0
Showing with 491 additions and 491 deletions.
  1. +15 −15 i18n/qgis_ar.ts
  2. +13 −13 i18n/qgis_bg.ts
  3. +11 −11 i18n/qgis_bs.ts
  4. +11 −11 i18n/qgis_ca.ts
  5. +18 −18 i18n/qgis_cs.ts
  6. +17 −17 i18n/qgis_da.ts
  7. +14 −14 i18n/qgis_el.ts
  8. +17 −17 i18n/qgis_en.ts
  9. +12 −12 i18n/qgis_eo.ts
  10. +17 −17 i18n/qgis_es.ts
  11. +16 −16 i18n/qgis_et.ts
  12. +17 −17 i18n/qgis_eu.ts
  13. +10 −10 i18n/qgis_fi.ts
  14. +14 −14 i18n/qgis_fr.ts
  15. +11 −11 i18n/qgis_gl.ts
  16. +12 −12 i18n/qgis_hi.ts
  17. +13 −13 i18n/qgis_hu.ts
  18. +10 −10 i18n/qgis_id.ts
  19. +1 −1 i18n/qgis_is.ts
  20. +15 −15 i18n/qgis_it.ts
  21. +14 −14 i18n/qgis_km.ts
  22. +15 −15 i18n/qgis_ko.ts
  23. +10 −10 i18n/qgis_ky.ts
  24. +18 −18 i18n/qgis_lt.ts
  25. +9 −9 i18n/qgis_lv.ts
  26. +12 −12 i18n/qgis_nb.ts
  27. +15 −15 i18n/qgis_nl.ts
  28. +18 −18 i18n/qgis_pt_BR.ts
  29. +17 −17 i18n/qgis_pt_PT.ts
  30. +17 −17 i18n/qgis_ro.ts
  31. +10 −10 i18n/qgis_ru.ts
  32. +11 −11 i18n/qgis_sl.ts
  33. +15 −15 i18n/qgis_sv.ts
  34. +7 −7 i18n/qgis_tr.ts
  35. +2 −2 i18n/qgis_uk.ts
  36. +10 −10 i18n/qgis_vi.ts
  37. +15 −15 i18n/qgis_zh-Hans.ts
  38. +12 −12 i18n/qgis_zh-Hant.ts
@@ -5010,7 +5010,7 @@ columns</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="444"/>
<source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
<translation>{0} الصفوف, {1:.1f} الثوان {0}?} {1:.3f?}</translation>
<translation>{0} الصفوف, {1:.1f} الثوان</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5038,7 +5038,7 @@ columns</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="452"/>
<source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
<translation>{0} الصفوف, {1:.1f} الثوان {0}?} {1:.3f?}</translation>
<translation>{0} الصفوف, {1:.1f} الثوان</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="344"/>
<source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف %1 %2؟ {1.%2??}</translation>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف %1 %2؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="595"/>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="58"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %1 %2؟ {1??}</translation>
<translation>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %1 %2؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
<source>1920×1080</source>
<translation>2012-05-04T1080 {1920×?}</translation>
<translation>1920×1080</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
<source>1280×800</source>
<translation>2012-05-04T800 {1280×?}</translation>
<translation>1280×800</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
<source>1024×768</source>
<translation>2012-05-04T768 {1024×?}</translation>
<translation>1024×768</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="65"/>
<source>double [0.0-1.0]</source>
<translation>ضاعف [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}</translation>
<translation>ضاعف [0.0-1.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="70"/>
<source>double [0.0-360.0]</source>
<translation>ضاعف [0.0-10.0] {0.0-360.0]?}</translation>
<translation>ضاعف [0.0-360.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="75"/>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8453"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2.</source>
<translation>لا يمكن تخزن القيمة &apos;%1&apos; في حقل من النوع %2. {1&apos;?}</translation>
<translation>لا يمكن تخزن القيمة &apos;%1&apos; في حقل من النوع %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8571"/>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="108"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>فشل الاتصال: %1. {1?}</translation>
<translation>فشل الاتصال: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="170"/>
<source>Download failed: %1</source>
<translation>تم فشل التحميل: %1. {1?}</translation>
<translation>تم فشل التحميل: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="367"/>
<source>%1 %2.%3</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1…&apos; {1 %2.%3?}</translation>
<translation type="unfinished">%1 %2.%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="368"/>
<source>Cannot write file %1:
%2</source>
<translation>لا يمكن كتابة الملف: %1
%2. {1:?} {2?}</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="129"/>
<source>Cannot read file %1:
%2</source>
<translation>لا يمكن قراءة الملف %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3755"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3769"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
<translation>Невъзможно преобразуването на &apos;%1&apos; в цвят {1&apos;?}</translation>
<translation>Невъзможно преобразуването на &apos;%1&apos; в цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3658"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="344"/>
<source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
<translation>Наистина ли желаете да изтриете %1 %2? {1.%2??}</translation>
<translation>Наистина ли желаете да изтриете %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="595"/>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="58"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>Наистина ли желаете за изтриете %1 %2? {1??}</translation>
<translation>Наистина ли желаете за изтриете %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
<source>1920×1080</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T1080 {1920×?}</translation>
<translation type="unfinished">1920×1080</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
<source>1280×800</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T800 {1280×?}</translation>
<translation type="unfinished">1280×800</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
<source>1024×768</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T768 {1024×?}</translation>
<translation type="unfinished">1024×768</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="70"/>
<source>double [0.0-360.0]</source>
<translation type="unfinished">десетично [0.0-1.0] {0.0-360.0]?}</translation>
<translation type="unfinished">десетично [0.0-360.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="75"/>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="108"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Провалена връзка: %1. {1?}</translation>
<translation type="unfinished">Провалена връзка: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="170"/>
<source>Download failed: %1</source>
<translation>Неуспешно изтегляне: %1. {1?}</translation>
<translation>Неуспешно изтегляне: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="694"/>
<source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
<translation>Не е открита колона с пространствен индекс %1.%2.%3 - очаква се влошено представяне. {1 ?} {1.%2.%3 ?}</translation>
<translation>Не е открита колона с пространствен индекс %1.%2.%3 - очаква се влошено представяне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2075"/>
<source>Cannot write file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">Невъзможно записването на файл %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="129"/>
<source>Cannot read file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">Неуспешно прочитане на файл %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="154"/>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; color:#000000;&quot;&gt; One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Внимание&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#000000;&quot;&gt; Една или повече SSL грешки се появиха при проверката на хоста, към който се свързвате. Прегледайте списъка с грешки и кликнете Игнориране за продължаване или Отказ за прекратяване на свързването.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; {11p?} {600;?} {0000;?} {11p?} {0000;?} {8p?} {000000;?} {11p or 8p?} {11p or 8p?}</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Внимание&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#000000;&quot;&gt; Една или повече SSL грешки се появиха при проверката на хоста, към който се свързвате. Прегледайте списъка с грешки и кликнете Игнориране за продължаване или Отказ за прекратяване на свързването.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="42"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3755"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3769"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
<translation>Nije moguće konvertovati &apos;%1&apos; u boju {1&apos;?}</translation>
<translation>Nije moguće konvertovati &apos;%1&apos; u boju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3658"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="344"/>
<source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati %1 %2? {1.%2??}</translation>
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="595"/>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="58"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati %1 %2? {1??}</translation>
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
<source>1920×1080</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T1080 {1920×?}</translation>
<translation type="unfinished">1920×1080</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
<source>1280×800</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T800 {1280×?}</translation>
<translation type="unfinished">1280×800</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
<source>1024×768</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T768 {1024×?}</translation>
<translation type="unfinished">1024×768</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="65"/>
<source>double [0.0-1.0]</source>
<translation>dvostruko [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}</translation>
<translation>dvostruko [0.0-1.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="70"/>
<source>double [0.0-360.0]</source>
<translation type="unfinished">dvostruko [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} {0.0-360.0]?}</translation>
<translation type="unfinished">dvostruko [0.0-360.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="75"/>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8453"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće snimiti vrijednost &apos;%1&apos; u polje tipa %2. {1&apos;?}</translation>
<translation type="unfinished">Nije moguće snimiti vrijednost &apos;%1&apos; u polje tipa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8571"/>
<source>Cannot write file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće pisati fajl %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="129"/>
<source>Cannot read file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće čitati fajl %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="154"/>

0 comments on commit 0ab6088

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.