</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1694 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1695 "/>
<source>Project</source>
<translation>مشروع</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1539 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1543 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1540 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1544 "/>
<source>Project translation</source>
<translation>ترجمة المشروع</translation>
</message>
<translation>استعرض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="146 "/>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="140 "/>
<source>Selected files:<br><ul><li>%1</li></ul><br></source>
<translation>تم تحديد الملفات: <br><ul><li>%1</li></ul><br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="262 "/>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="256 "/>
<source>Select a file</source>
<translation>اختار ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="266 "/>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="260 "/>
<source>Select one or more files</source>
<translation>حدد واحد أو أكثر من الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="270 "/>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="264 "/>
<source>Select a directory</source>
<translation>اختار الدليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="275 "/>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="269 "/>
<source>Create or select a file</source>
<translation>إنشاء او حدد الملف</translation>
</message>
<source>Welcome to QGIS 3</source>
<translation>مرحبا بك في QGIS 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source><html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the new stuff.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">You are running a dev version. We would love your feedback and testing.</span></p></body></html></source>
<source>Welcome to QGIS %1</source>
<translation>مرحبا بك في QGIS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source><html><head/><body><p><a href="https://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.10/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the new stuff.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButton</name>
<context>
<name>QgsProject</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="975 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="995 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="976 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="996 "/>
<source>Loading layer %1</source>
<translation>تحميل الطبقة %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1098 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1106 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1165 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1099 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1107 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1166 "/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>غير قادر على فتح %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1179 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1180 "/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>1% في الخط %2 العمود %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1189 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1190 "/>
<source>%1 for file %2</source>
<translation>1% لملف %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1331 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1332 "/>
<source>Project Variables Invalid</source>
<translation>متغيرات المشروع غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1331 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1332 "/>
<source>The project contains invalid variable settings.</source>
<translation>يحتوي المشروع على إعدادات متغير غير صالحة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1539 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1540 "/>
<source>Translated project saved with locale prefix %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1543 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1544 "/>
<source>Error saving translated project with locale prefix %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1882 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1883 "/>
<source>Unable to read file %1</source>
<translation>غير قادر على قراءة ملف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1889 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1890 "/>
<source>Unable to save project to storage %1</source>
<translation>غير قادر على حفظ المشروع في التخزين %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2139 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2140 "/>
<source>Unable to create backup file %1</source>
<translation>غير قادر على إنشاء ملف النسخ الاحتياطي %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2153 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2154 "/>
<source>Unable to save to file %1</source>
<translation>غير قادر على حفظ الملف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2973 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2983 "/>
<source>Unable to unzip file '%1'</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2980 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2990 "/>
<source>Zip archive does not provide a project file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2999 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3009 "/>
<source>Cannot read unzipped qgs project file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3030 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3040 "/>
<source>Unable to write temporary qgs file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3052 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3062 "/>
<source>Unable to perform zip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1936 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1937 "/>
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation>%1 غير قابل للكتابة. يرجى ضبط أذونات (إن أمكن) وحاول مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1178 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1179 "/>
<source>Read Project File</source>
<translation>قراءة ملف المشروع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1182 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1183 "/>
<source>Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1918 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3041 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1919 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3051 "/>
<source>Unable to save auxiliary storage ('%1')</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2183 "/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2184 "/>
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
<translation>غير قادر على حفظه إلى ملف %1. مشروعك قد تلف على القرص. حاول مسح بعض المساحة وتحقق من أذونات الملف قبل الضغط الحفظ مرة أخرى.</translation>
</message>