Skip to content
Permalink
Browse files

Basque translation update

  • Loading branch information
asiersarasua committed Aug 27, 2013
1 parent e0a1d15 commit 28001918e5b10abf5fdba6c2b7bc4e605ec30da6
Showing with 30 additions and 30 deletions.
  1. +30 −30 i18n/qgis_eu.ts
@@ -1318,7 +1318,7 @@ columns</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="20"/>
<source>Geoprocessing</source>
<translation>Geoprozesatzea</translation>
<translation>Geoprozesuak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="60"/>
@@ -2463,7 +2463,7 @@ sinplifikazioaren ondoren %2 erpin geratu dira</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Prozesatzea osatu da.</translation>
<translation>Prozesua osatu da.</translation>
</message>
<message>
<source>Processing of the following layers/files ended with error:&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
@@ -2561,7 +2561,7 @@ Hurrengo eremu-izenek 10 karaktere baino gehiago dituzte:
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="14"/>
<source>Processing options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prozesuen aukerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="26"/>
@@ -2770,7 +2770,7 @@ Hurrengo eremu-izenek 10 karaktere baino gehiago dituzte:
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="14"/>
<source>Processing modeler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prozesu-modelizatzailea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="40"/>
@@ -3319,7 +3319,7 @@ Amaitu egin nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Prozesatzea osatu da.</translation>
<translation>Prozesua osatu da.</translation>
</message>
<message>
<source>%s not created.</source>
@@ -3521,7 +3521,7 @@ Desgaitu &quot;Erabili ebakitze-hedadura&quot; aukera hutsik egongo ez den irtee
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Prozesatzea osatu da.</translation>
<translation>Prozesua osatu da.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not created.</source>
@@ -5002,7 +5002,7 @@ Geruza berria edukien taulan erakutsi nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
<translation>Geoprozesatzea</translation>
<translation>Geoprozesuak</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input layer</source>
@@ -5170,7 +5170,7 @@ Elementu-geometriaren errorea: Irteera-elementu bat edo gehiago ezikusi d(ir)a b
<message>
<source>
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation>GEOS geoprozesatze-errorea: Sarrera-elementu batek edo gehiago baliogabeko geometria du(te).</translation>
<translation>GEOS geoprozesuaren errorea: Sarrera-elementu batek edo gehiago baliogabeko geometria du(te).</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
@@ -6833,7 +6833,7 @@ Uneko geruza editagarrian du eragina</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prozesu-modelizatzaileak (*.model)</translation>
</message>
<message>
<source>SEXTANTE models (*.model)</source>
@@ -6995,64 +6995,64 @@ Wrong line: %1</source>
<name>Processing</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prozesuak</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tresna-kutxa</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical modeler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modelizatzaile grafikoa</translation>
</message>
<message>
<source>History and log</source>
<translation type="unfinished">Historia eta egunkaria</translation>
<translation>Historia eta egunkaria</translation>
</message>
<message>
<source>Options and configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aukerak eta konfigurazioa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Emaitzen bisorea</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Commander</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Komandoak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingToolbox</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="14"/>
<source>Processing Toolbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prozesuen tresna-kutxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="27"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sartu algoritmoaren izena zerrenda iragazteko</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished">Bilatu...</translation>
<translation>Bilatu...</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation type="unfinished">Exekutatu</translation>
<translation>Exekutatu</translation>
</message>
<message>
<source>Execute as batch process</source>
<translation type="unfinished">Exekutatu batch-prozesu gisa</translation>
<translation>Exekutatu batch-prozesu gisa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rendering styles for outputs</source>
<translation type="unfinished">Editatu errendatze-estiloak irteeretarako</translation>
<translation>Editatu errendatze-estiloak irteeretarako</translation>
</message>
<message>
<source>Recently used algorithms</source>
<translation type="unfinished">Berriki erabilitako algoritmoak</translation>
<translation>Berriki erabilitako algoritmoak</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7279,7 +7279,7 @@ Wrong line: %1</source>
</message>
<message>
<source>Import Processing class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inportatu prozesu-klasea</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
@@ -11375,12 +11375,12 @@ Jarri harremanetan garatzaileekin.</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2346"/>
<source>Compiled against GEOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GEOS erabiliz konpilatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2347"/>
<source>Running against GEOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GEOS erabiliz exekutatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3599"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1452"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1453"/>
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hautatu %1 menutik erradioak doitzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1465"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="223"/>
<source>Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)</source>
<translation>Amaitu %L1(e)n (prozesatze-dentora %L2 minutu) </translation>
<translation>Amaitu %L1(e)n (prozesatze-denbora %L2 minutu) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="286"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
<translation>&amp;Geoprozesatze-tresnak</translation>
<translation>&amp;Geoprozesu-tresnak</translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull(s)</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
<translation>Fourier transformazio azkarra irudiak prozesatzeko</translation>
<translation>Fourier transformazio azkarra irudien prozesamendurako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>

0 comments on commit 2800191

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.